Translation of "more choice" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There is no more choice | Il n y a pas autre choix |
No more multiple choice exams. | A la poubelle, les QCM. |
6.1 Lower prices and more choice for consumers | 6.1 La diminution des prix et l'élargissement des possibilités de choix pour les consommateurs |
There's no question that some choice is better than none, but it doesn't follow from that that more choice is better than some choice. | Bien sûr avoir du choix c'est mieux que de ne pas en avoir, mais cela ne veut pas dire que beaucoup de choix est mieux que un peu. |
The issue of autonomy and choice needs more elaboration. | La question de l'autonomie et de choix informés est plus complexe. |
The less educated will have a more limited choice | On pourrait envisager un rôle actif pour le secteur privé, étant donné le manque de capacités dans la mise au |
So there's the choice we can have either more money...and more debt... | Donc, il y a le choix nous pouvons avoir plus d'argent, ... et plus de dettes ... |
a wider range of training on offer (e.g. more specialised, more choice, more available dates, etc.) | la réalisation d un élargissement de l offre (par exemple plus de spécialisation et de choix, de dates alternatives ) |
Renewables can be made more competitive by increasing consumer choice. | Les sources d' énergie renouvelables peuvent aussi être rendues compétitives par l' augmentation des possibilités de choix pour les consommateurs. |
The more choices you have, the more likely you are to make the best choice. | Plus vous avez de choix, plus il est probable que vous fassiez le meilleur choix. |
Sounds great, but you get one more choice to earn a little bit more money. | Ça a l'air sympa, mais vous avez un choix supplémentaire à faire pour gagner un peu plus d'argent. |
It was more about respect of choice and bidding good wishes. | C'est plutôt pour le respect des choix et transmettre de bons voeux. |
I guess they provide more choice, and they are probably cheaper. | Les supermarchés des environs ont mis sur la paille le petit commerce. |
This allows more choice for industry, and indeed reflects current practice. | De cette manière, les entreprises auront un plus grand choix et il est tenu compte des pratiques courantes. |
The more choice people have, the more freedom they have, and the more freedom they have, the more welfare they have. | Plus les gens ont de choix, plus ils sont libres, et plus ils sont libres, plus ils ont de bien être. |
The choice isn't between accepting the Luxembourg conclusions and asking for more. | Le choix n'est pas entre accepter les conclusions de Luxembourg ou demander plus. |
Because that choice is likely to be little more than an electoral farce, the international community will also have to make a choice. | Parce que ce choix sera probablement à peine plus qu'une farce électorale, la communauté internationale devra elle aussi faire un choix. |
More differentiation, more individual care, increased personal choice and especially improved efficiency have been the most important aims. | Dans ce cadre, les principaux objectifs sont une plus grande différenciation, une plus grande personnalisation, plus de possibilités de choix personnels et, donc, une plus grande efficacité. |
So this would just be one more choice among millions of Internet forums. | Donc, ce serait juste un choix de plus parmi des millions de forum Internet. |
We want to provide consumers with free choice based on more extensive information. | Nous voulons laisser le libre choix au consommateur sur la base d'une meilleure information. |
If this leads to a more limited choice of products, so be it. | S'il en résulte une limitation de la gamme des produits, nous devrons l' accepter. |
He thought you ought to be more discriminating in your choice of hooch. | Que tu devrais changer de marque d'alcool. |
Splendid choice, Chester, splendid choice. | Excellent choix, Chester. |
Some have been living in the streets by choice for more than two months. | Les uns vivent par choix depuis des mois dans les rues. |
Today, we are more than ever convinced that that choice was a good one. | Aujourd apos hui, nous sommes plus que convaincus que c apos était le bon choix. |
Better and cheaper products and more choice are the mainsprings of the internal market. | Des produits de meilleure qualité et moins chers ainsi qu'un plus large éventail de choix sont les moteurs du marché intérieur. |
So the choice that Germany faces is more apparent than real and it is a choice whose cost will rise the longer Germany delays making it. | Aussi l'Allemagne est elle confrontée à un choix plus apparent que réel un choix d'autant plus coûteux qu'elle va temporiser pour le faire. |
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. | Donc en gros ces 4 raisons rendent bien plus difficile la propagation de la culture démocratique en tant que choix civilisé, pas seulement comme un choix politique. |
The evidence is increasing all the time that the European public want lower air fares, more choice and more competition. | Le Parlement a rendu un avis au mois de septembre dernier, et nous pouvons dire que nous avons accompli notre part de travail en temps voulu. |
Americans themselves are discovering that unlimited choice seems more attractive in theory than in practice. | Les Américains eux mêmes découvrent que ce choix illimité semble plus attrayant en théorie que dans la pratique. |
This outlook meant that more weight was given to the choice of suitable production techniques. | Selon cette conception, l apos on donnait plus de poids au choix de techniques de production appropriées. |
On a more general level, such forbidden zones reduce consumer choice and limit product development. | De manière générale, de telles interdictions limitent le choix des consommateurs et entravent le développement de produits. |
Allowing firms to compete with exchanges will lead to more choice for investors, more liquidity, narrower spreads, better prices and lower costs. | Permettre aux entreprises d'entrer en concurrence avec les bourses entraînera un choix plus varié pour les investisseurs, davantage de liquidités, des fourchettes plus étroites, de meilleurs prix et des coûts moins élevés. |
A choice of official language for a nation can also reveal much more than just communication. | Le choix d'une langue officielle pour une nation donnée révèle également plus de chose qu'un simple moyen de communication. |
If the choice for Islamists is still bullets or ballots, bullets may now look more promising. | Si pour les islamistes le seul choix réside entre le fusil et le bulletin de vote, le fusil paraît maintenant plus prometteur. |
Public investment in education and training made workers both more productive and freer to exercise choice. | Les investissements publics dans l'éducation et la formation des travailleurs les rendirent à la fois plus productifs et plus libres d'exercer des choix. |
This expands choice rapidly in the market, and actually makes more money for automakers as well. | Cela répand le choix rapidement sur le marché, et génère plus d'argent pour les manufacturiers automobiles. |
The thing we really wanted to promote here was more player choice within your mastery builds. | Nous voulions vraiment offrir plus de possibilités aux joueurs dans les arbres de maîtrises. |
Any other choice requires an explanatory note on the reasoning for choosing the more expensive option. | Tout autre choix requiert une note expliquant le raisonnement ayant conduit à sélectionner une offre plus onéreuse. |
It will give more and better choice to tourists and generate new and better tourist products. | L'offre aux touristes sera plus étendue et meilleure et de nouveaux produits, de meilleure qualité, seront créés. |
The question has been raised, and it is more than a question, it is a choice. | La question a été posée, et c' est plus qu' une question, c' est un choix. |
But the choice of financial products across borders inside Europe is even more recent an affair. | Toutefois, le choix de produits financiers à travers les frontières des États de l'Union est un phénomène encore plus récent. |
This is his choice, a choice of freedom. | C'est son choix, le choix de la liberté. |
2.4 Customer choice will be enhanced, since there will be more choice of TV channels, together with premium quality services, at the same time as less spectrum is used. | 2.4 Le choix du client sera amélioré, puisqu'il y aura davantage de choix en matière de chaînes de télévision, ainsi que de services de première qualité, tout en utilisant un spectre moins important. |
3.4 Customer choice will be enhanced, since there will be more choice of TV channels, together with premium quality services, at the same time as less spectrum is used. | 3.4 Le choix du client sera amélioré, puisqu'il y aura davantage de choix en matière de chaînes de télévision, ainsi que de services de première qualité, tout en utilisant un spectre moins important. |
Related searches : With More Choice - More Choice Over - Give More Choice - Poor Choice - Final Choice - Occupational Choice - Logical Choice - Hard Choice - Social Choice - Collective Choice - Choice Task - Customer Choice - Strategic Choice