Translation of "more alike" to French language:
Dictionary English-French
Alike - translation : More - translation : More alike - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The two boys look more alike than I thought. | Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais. |
They are no more alike than a cow and a canary. | Ils ne sont pas plus semblables qu'une vache à un canari. |
We don't dress alike, we don't rap alike | J'ai sorti Take Care et j'ai acheté une nouvelle maison |
In her artwork, she explores cultural differences in societies made more and more alike by the force of globalisation. | À travers son œuvre, elle explore les différences culturelles entre des sociétés que la dynamique de la mondialisation a de plus en plus uniformisées. |
All loves are not alike. All the mistresses are alike. | Tous les amours ne se ressemblent pas. Tous les maîtresses se ressemblent. |
Share Alike | Partage à l'identique |
Share Alike | Partage des conditions initiales à l'identique |
Share Alike | Partage dans les mêmes conditions |
It's alike. | Cellelà est pareille. |
Parents and teachers alike encouraging more exploratory play, fewer toys, toys without batteries, less screen time, more time that was unstructured. | Parents et enseignants encourageant de concert le jeu exploratoire, moins de jouets, des jouets sans piles, moins de temps devant l'écran, plus de temps non structuré. |
They're all alike. | Ils sont tous semblables. |
They're all alike. | Elles sont toutes semblables. |
You're all alike! | Un numéro de téléphone? |
You're so alike. | Vous êtes pareils. |
You're all alike. | Vous êtes tous pareils. |
They're exactly alike. | Exactement semblables. |
Second , and more importantly , increasing global integration induces structural changes in goods markets and financial markets alike . | en second lieu , ce qui est plus important , l' intégration mondiale croissante conduit à des changements structurels sur les marchés des biens comme sur les marchés de capitaux . |
As Tolstoy said All happy families are alike. And all happy emotions are alike. | Comme le disait Tolstoï Les familles heureuses se ressemblent toutes |
They are all alike. | Ils sont tous semblables. |
Great minds think alike. | Les grands esprits pensent de la même manière. |
Great minds think alike. | Les grands esprits se rencontrent. |
They are not alike. | Mais ils ne sont pas tous pareils. |
They are not alike. | (Non), ils ne sont point égaux. |
Alike are their hearts. | Leurs cœurs se ressemblent. |
Their hearts are alike. | Leurs cœurs se ressemblent. |
Great minds think alike. | Grands esprits se rencontrent. |
Men and women alike | Et de toutes les citoyennes |
Men and women alike | Ou vivent les bohémiennes |
The sexes look alike. | Les deux sexes se ressemblent. |
We're not just alike. | Nous ne sommes pas identiques. |
East and West alike. | les agnostiques et les croyants, les riches et les pauvres, en Orient comme en Occident. |
All men are alike. | Ils font les fiers. |
You two look alike. | Vous vous ressemblez. |
What? We're exactly alike. | Nous sommes exactement pareils. |
All museums look alike. | Tous les musées se ressemblent. |
It's all so alike! | Ça se ressemble tellement, mon vieux ! |
Do we look alike? | Non. On se ressemble ? |
We're very much alike. | Nous nous ressemblons. |
Much more so than theformer fragmented national markets they will attract foreign borrowers, lenders, issuers andother operators alike. | L existence de vastes marchés financiers liquides et diversifiés en euros joue aussi un rôle clé dans le développement de cette devise. |
If managers and workforce alike have clear prospects, they will be willing to be more flexible and mobile. | Si les dirigeants et le personnel bénéficient des mêmes perspectives claires, ils seront enclins à plus de souplesse et de mobilité. |
Smoking is danger ous for smokers and nonsmokers alike and for young and old alike. | La fumée est un danger pour les fumeurs et pour les non fumeurs, pour les jeunes comme pour les vieux. |
Allah punishes the hypocrites, men and women alike, and the idolaters, both men and women alike and Allah turns to the believers, men and women alike. | Il en est ainsi afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices et Allah accueille le repentir des croyants et des croyantes. |
A better governed, more growth oriented Europe is in the fundamental interest of the UK and the EU alike. | L existence d une Europe mieux gouvernée et davantage axée sur la croissance s inscrit dans l intérêt fondamental du Royaume Uni comme de l UE. Une réalité qu il conviendra de garder à l esprit dans les jours prochains. |
Creative Commons Share Alike 3.0 | Creative Commons Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0 |
The twins look exactly alike. | Les jumeaux sont parfaitement semblables. |
Related searches : Become More Alike - Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - Alike With - Alike As - All Alike - Not Alike