Translation of "more alike" to French language:


  Dictionary English-French

Alike - translation : More - translation : More alike - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The two boys look more alike than I thought.
Les deux garçons se ressemblent plus que je ne le pensais.
They are no more alike than a cow and a canary.
Ils ne sont pas plus semblables qu'une vache à un canari.
We don't dress alike, we don't rap alike
J'ai sorti Take Care et j'ai acheté une nouvelle maison
In her artwork, she explores cultural differences in societies made more and more alike by the force of globalisation.
À travers son œuvre, elle explore les différences culturelles entre des sociétés que la dynamique de la mondialisation a de plus en plus uniformisées.
All loves are not alike. All the mistresses are alike.
Tous les amours ne se ressemblent pas. Tous les maîtresses se ressemblent.
Share Alike
Partage à l'identique
Share Alike
Partage des conditions initiales à l'identique
Share Alike
Partage dans les mêmes conditions
It's alike.
Cellelà est pareille.
Parents and teachers alike encouraging more exploratory play, fewer toys, toys without batteries, less screen time, more time that was unstructured.
Parents et enseignants encourageant de concert le jeu exploratoire, moins de jouets, des jouets sans piles, moins de temps devant l'écran, plus de temps non structuré.
They're all alike.
Ils sont tous semblables.
They're all alike.
Elles sont toutes semblables.
You're all alike!
Un numéro de téléphone?
You're so alike.
Vous êtes pareils.
You're all alike.
Vous êtes tous pareils.
They're exactly alike.
Exactement semblables.
Second , and more importantly , increasing global integration induces structural changes in goods markets and financial markets alike .
en second lieu , ce qui est plus important , l' intégration mondiale croissante conduit à des changements structurels sur les marchés des biens comme sur les marchés de capitaux .
As Tolstoy said All happy families are alike. And all happy emotions are alike.
Comme le disait Tolstoï Les familles heureuses se ressemblent toutes
They are all alike.
Ils sont tous semblables.
Great minds think alike.
Les grands esprits pensent de la même manière.
Great minds think alike.
Les grands esprits se rencontrent.
They are not alike.
Mais ils ne sont pas tous pareils.
They are not alike.
(Non), ils ne sont point égaux.
Alike are their hearts.
Leurs cœurs se ressemblent.
Their hearts are alike.
Leurs cœurs se ressemblent.
Great minds think alike.
Grands esprits se rencontrent.
Men and women alike
Et de toutes les citoyennes
Men and women alike
Ou vivent les bohémiennes
The sexes look alike.
Les deux sexes se ressemblent.
We're not just alike.
Nous ne sommes pas identiques.
East and West alike.
les agnostiques et les croyants, les riches et les pauvres, en Orient comme en Occident.
All men are alike.
Ils font les fiers.
You two look alike.
Vous vous ressemblez.
What? We're exactly alike.
Nous sommes exactement pareils.
All museums look alike.
Tous les musées se ressemblent.
It's all so alike!
Ça se ressemble tellement, mon vieux !
Do we look alike?
Non. On se ressemble ?
We're very much alike.
Nous nous ressemblons.
Much more so than theformer fragmented national markets they will attract foreign borrowers, lenders, issuers andother operators alike.
L existence de vastes marchés financiers liquides et diversifiés en euros joue aussi un rôle clé dans le développement de cette devise.
If managers and workforce alike have clear prospects, they will be willing to be more flexible and mobile.
Si les dirigeants et le personnel bénéficient des mêmes perspectives claires, ils seront enclins à plus de souplesse et de mobilité.
Smoking is danger ous for smokers and nonsmokers alike and for young and old alike.
La fumée est un danger pour les fumeurs et pour les non fumeurs, pour les jeunes comme pour les vieux.
Allah punishes the hypocrites, men and women alike, and the idolaters, both men and women alike and Allah turns to the believers, men and women alike.
Il en est ainsi afin qu'Allah châtie les hypocrites, hommes et femmes, et les associateurs et les associatrices et Allah accueille le repentir des croyants et des croyantes.
A better governed, more growth oriented Europe is in the fundamental interest of the UK and the EU alike.
L existence d une Europe mieux gouvernée et davantage axée sur la croissance s inscrit dans l intérêt fondamental du Royaume Uni comme de l UE. Une réalité qu il conviendra de garder à l esprit dans les jours prochains.
Creative Commons Share Alike 3.0
Creative Commons Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0
The twins look exactly alike.
Les jumeaux sont parfaitement semblables.

 

Related searches : Become More Alike - Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - Alike With - Alike As - All Alike - Not Alike