Translation of "moratorium agreement" to French language:
Dictionary English-French
Agreement - translation : Moratorium - translation : Moratorium agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This moratorium will be in effect until a permanent international agreement is reached to control the export of land mines. | Ce moratoire sera en vigueur jusqu apos à ce qu apos un accord permanent international soit conclu pour contrôler les exportations des mines terrestres. |
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. | L apos Allemagne a proclamé un moratoire de trois ans, la Grèce un moratoire d apos une durée illimitée et Israël un moratoire de deux ans sur ces exportations. |
Step 2 Test moratorium | Mesure 2 Moratoire sur les essais |
Moratorium on death penalty | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale |
We will move from a political moratorium to a practical moratorium on purchases imposed by consumers. | Nous passerions d'un moratoire politique à un moratoire pratique, un moratoire économique imposé par le consommateur. |
an immediate and absolute moratorium | le moratoire immédiat et absolu |
Obviously we welcome the moratorium. | À l'évidence, nous nous réjouissons du moratoire. |
The test moratorium must be extended. | Le moratoire sur les essais doit être prolongé. |
A legislative moratorium has been recommended. | Un moratoire législatif a été recommandé. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | Moratoire sur les explosions expérimentales d'armes nucléaires |
We also extended the moratorium indefinitely. | Nous avons également prorogé le moratoire pour une durée indéfinie. |
These texts propose lifting the moratorium. | Ces textes invitent à la levée du moratoire. |
The government has declared a moratorium. | Le gouvernement a décrété un moratoire. |
The same is true with regard to the idea of a moratorium on possible trade disputes, which is not permitted under the current agreement. | Il en va de même pour l'idée d'un moratoire en ce qui concerne d'éventuels conflits commerciaux que l'accord actuel ne permet pas. |
Approving our legislation tomorrow will do nothing to lift this moratorium or change the situation with regard to the moratorium. | Voter demain en faveur de cette législation n'aura aucunement pour effet de lever ce moratoire ni de changer la situation le concernant. |
Malaysia Moratorium on Medical Schools Global Voices | Malaisie un moratoire pour les écoles de médecine |
(c) To establish a moratorium on executions | c) De décréter un moratoire sur les exécutions |
Moratorium and abolition of the death penalty | Moratorium and abolition of the death penalty |
Europe must support such a moratorium unequivocally. | L'Europe se doit de défendre une position ferme à ce sujet. |
A moratorium is not a good idea. | Un moratoire n'est pas une bonne idée. |
The moratorium therefore must stay in place. | C'est la raison pour laquelle le moratoire ne doit pas être levé. |
Three nuclear weapon States are observing a moratorium on testing and in a fourth country there is a de facto moratorium. | Trois Etats dotés d apos armes nucléaires observent un moratoire sur les essais, et un quatrième applique un moratoire de fait. |
If the Commission lifts the moratorium under pressure from the USA, labelling will enable consumers to respond with a moratorium on purchases. | Si la Commission devait céder à la pression des États Unis et lever le moratoire, les consommateurs pourraient, grâce à l'étiquetage, répondre par un moratoire économique. |
Russia Death Penalty Moratorium Extended Indefinitely Global Voices | Russie Le moratoire sur la peine de mort prolongé indéfiniment |
2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux Etats d apos appliquer un tel moratoire |
A moratorium granted automatically and against all creditors. | Un moratoire accordé automatiquement et opposable à tous les créanciers |
A moratorium granted on request by the debtor | Un moratoire accordé à la demande du débiteur |
A moratorium on new instruments should be considered . | Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments |
What is the current status of the moratorium? | Qu'en est il de ce moratoire à l'heure actuelle? |
Moratorium on the death penalty (B5 0804 2000) | Moratoire sur l'exécution de la peine capitale (B5 0804 2000) |
ECOWAS' small arms moratorium is a good example. | Le moratoire sur les armes légères obtenu par la CEDEAO en est un bon exemple. |
Under these circumstances, there should be a moratorium. | Dans ces conditions, il faut un moratoire. |
Thirdly, he confirmed that North Korea would stand by the 1994 framework agreement between North Korea and the USA, as well as by the missile moratorium until 2003. | Le Président a ensuite confirmé que la Corée du Nord tenait à l'accord cadre de 1994 conclu entre la Corée du Nord et les États Unis, ainsi qu'au moratoire sur les missiles qui expirera en 2003. |
It was in December 2001 that Parliament last recalled the 1980 UN agreement on certain conventional weapons and demanded an immediate moratorium on the use of cluster bombs. | Pour terminer, le Parlement s'est souvenu en décembre 2001 de la convention des Nations unies de 1980 sur certaines armes classiques et a réclamé un moratoire d'urgence sur l'utilisation des bombes à fragmentation. |
Public services should not be part of negotiations. A moratorium suspending any new agreement would allow for a genuine impact assessment with regard to the other market services. | Les services publics ne doivent pas faire partie des négociations, un moratoire suspensif de tout nouvel accord permettrait une véritable évaluation d'impact en ce qui concerne les autres services marchands. |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | Et personne ne devrait non plus s attendre à un moratoire sur l expansion des colonies. |
Moratorium on the export of anti personnel land mines | Moratoire sur l apos exportation de mines terrestres antipersonnel |
quot 2. Urges States to implement such a moratorium | 2. Demande instamment aux États d apos appliquer un moratoire |
3.3.7 A moratorium on new instruments should be considered. | 3.3.7 Il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments. |
7) A moratorium on new instruments should be considered. | 7) il y a lieu d envisager un moratoire sur les nouveaux instruments , |
We do not support the call for a moratorium. | Nous ne sommes pas d'accord avec l'idée du moratoire. |
We want to retain the moratorium on commercial cultivation. | Monsieur le Président, nous souhaitons conserver le moratoire concernant la culture commerciale. |
In Canada, a cod moratorium was introduced in 1992. | Dans ce pays, un moratoire sur le cabillaud a été introduit en 1992. |
Canada declared an export moratorium on anti personnel land mines which will remain in effect until a permanent international agreement is reached to control the export of land mines. | Le Canada a déclaré un moratoire sur les exportations de mines terrestres antipersonnel qui demeurera en vigueur tant que l apos on n apos aura pas abouti à un accord international permanent visant à limiter les exportations de ces engins. |
62 149. Moratorium on the use of the death penalty | 62 149. Moratoire sur l'application de la peine de mort |
Related searches : Moratorium Period - Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium - Payment Moratorium - Statutory Moratorium - Moratorium Further - Temporary Moratorium - Impose A Moratorium - Granted A Moratorium - Moratorium On Principal - Moratorium Of Payment