Translation of "mooring system" to French language:
Dictionary English-French
Mooring - translation : Mooring system - translation : System - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To avoid interference of the mooring system with the ship dynamics, the towing carriage (to which the mooring system is attached) should follow the model at its actual drifting speed. | Pour éviter que le système d'amarrage ne gêne la dynamique du navire, le chariot remorqueur (auquel le système d'amarrage est attaché) devrait suivre le modèle à sa vitesse de dérive réelle. |
(c) Mooring | (c) Amarrage |
Anchoring, mooring and towing | Ancrage, amarrage et remorquage |
After mooring the skiff, we reentered the Nautilus's interior. | Après avoir amarré le canot, nous rentrâmes à l'intérieur du _Nautilus_. |
In the name of God be its course and mooring. | Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah. |
(d) Amendment of chapter 8 Anchoring, towing and mooring 16 | d) Modification du chapitre 8 Mouillage, amarrage et remorquage 16 |
In the name of Allah be its course and its mooring. | Que sa course et son mouillage soient au nom d'Allah. |
How do you do, son? So you slipped from your mooring. | Alors petiot, t'as largué les amarres? |
Unfortunately this bay forms an open, offshore mooring that's impossible to defend. | Malheureusement cette baie forme une rade ouverte qui ne peut être aucunement défendue. |
According to EURMIG, finding an available boat mooring becomes ever more difficult. | D après EURMIG, il est de plus en plus difficile de trouver un endroit où amarrer son bateau. |
The replacement of mooring rings on quay walls is estimated at 13,000. | Le remplacement des anneaux d apos amarrage en bordure des quais devrait coûter 13 000 dollars. |
A further point should be made for the provision of mooring services. | Un autre élément à relever concerne la prestation de services d'amarrage. |
Mooring involves (a) beaching the boat, (b) drawing in the mooring point on the line (where the marker buoy is located), (c) attaching to the mooring line to the boat, and (d) then pulling the boat out and away from the beach so that it can be accessed at all tides. | Celle ci peut être effectuée par la terre ou par le commandant du navire en passerelle par un système de commande sur un écran tactile (voir image). |
The ribeirinhos are mooring their boats by the banks of a dry river. | Les ribeirinhos amarrent leurs embarcations le long des rives d'une rivière asséchée. |
Nautical services for piloting and mooring are universally recognised as services of general interest. | Les services nautiques pour le pilotage et le lamanage sont universellement reconnus comme services d'intérêt général. |
The model should be free to drift and placed in beam seas (90 heading) with the damage hole facing the oncoming waves, with no mooring system permanently attached to the model used. | Le modèle devrait pouvoir dériver librement et être placé par mer de travers (cap de 90 ), la brèche faisant face à la houle. Le modèle ne devrait être attaché à aucun système d'amarrage. |
I do not see why we would maintain competition for mooring service providers while excluding pilots. | Je ne vois pas pourquoi on maintiendrait la concurrence pour les lamaneurs alors qu'on en exclurait les pilotes. |
In passing, I regret that the mooring service providers' lot is not the same as the pilots' . | Au passage, je regrette que les lamaneurs n'aient pas le même sort que les pilotes. |
North Frisian (Mooring dialect) Di dreng aide dåt foomen am dåt kan än mäket har aw da siike. | Frison septentrional (frasch) Di dreng aide dåt foomen am dåt kan än mäket har aw da siike. |
The proposal we are dealing with today includes technical nautical services (pilotage and mooring) and cargo handling services. | La proposition dont nous traitons aujourd'hui comprend les services techniques nautiques (pilotage et amarrage) et les services de traitement des marchandises (manutention ou cargo handling). |
On the left hand side, there's a new type of mooring, which I'll show you in just a second. | Sur la gauche, c'est un nouveau type de mouillage que je vais vous présenter dans une seconde. |
In a port, there should only be one authority for pilotage and one for mooring, for the same reason. | Dans un port, pour les mêmes raisons, il ne faut qu'un seul service de pilotage et un seul service d'amarrage. |
Within this context, the port authority may require mooring services to handle any safety problems with no obligation for remuneration. | Dans ce cadre, le lamanage peut être requis par l'autorité portuaire pour faire face à tout problème de sécurité, et ce sans obligation de rémunération. |
At first reading, I tabled two amendments designed to exclude pilotage and mooring services from the scope of the directive. | En première lecture, j'ai déposé deux amendements visant à exclure les services de pilotage et de lamanage du champ d'application de la directive. |
The services covered by this directive for towing, mooring, cargo handling, including loading and unloading, do not warrant special attention. | Les services couverts par la présente directive relatifs au remorquage, à l'amarrage, aux opérations de manutention, y compris les chargements et déchargements, à l'estivage, au transbordement et aux services passagers, n'entraînent pas de remarques particulières. |
They looked like they were at anchor by some immense, open, offshore mooring where they were waiting for their departure time. | Ils avaient l'air d'être à l'ancre dans une immense rade foraine et d'attendre le moment du départ. |
The Community system for following up information on maritime traffic in all areas must be set up at the earliest opportunity. Steps should also be taken to facilitate emergency intervention, by designating protection areas, mooring areas and areas for emergency shelter. | Il faut mettre en ?uvre, le plus rapidement possible, le système communautaire de renseignement maritime sur tous les territoires et faciliter les interventions d'urgence par la désignation de zones de protection, de zones d'amarrage et de refuges en cas d'urgence. |
The next day, on 20 July, Constitution was towed from her usual berth in Boston to an overnight mooring in Marblehead, Massachusetts. | Le 20 juillet 1997, la Constitution fut remorquée de nuit de son ancrage à Boston jusqu'à un point de mouillage à Marblehead. |
(FR) Mooring services are a general interest service as recognised by the judgment of the Court of Luxembourg of 18 June 1998. | Le lamanage est un service d'intérêt général reconnu par l'arrêt de la Cour de Luxembourg du 18 juin 1998. |
Excellent, he's probably missed a boat from its mooring and suspects our man got through and is ready to treat with us. | Très bien. Un de ses bateaux doit manquer et il sait ce que cela implique. |
The turret could be winched back into the nose, revealing a small deck and demountable marine bollard used during mooring manoeuvres on the water. | Cette tourelle pouvait être treuillée en arrière de la proue, révélant un petit pont et un bollard démontable utilisé pour les manœuvres sur l'eau. |
I am thinking of piloting and mooring services in particular, since these, for safety reasons, must continue to be governed by the port authorities. | Je pense en particulier au pilotage et au lamanage qui, pour des motifs de sécurité, doivent continuer à relever de l'autorité portuaire. |
Along the coasts of your continents or islands, show me any offshore mooring that can equal this safe refuge for withstanding the fury of hurricanes. | Trouvez moi sur les côtes de vos continents ou de vos îles une rade qui vaille ce refuge assuré contre la fureur des ouragans. |
Flexible hoses for connection between underwater manifolds (plem) and single point mooring and floating loading hoses of large sizes (from 12 quot to 16 quot ) | Conduites flexibles conçues pour connecter les conduites sous marines aux systèmes de chargement en mer et conduites flottantes de chargement de grand diamètre (de 305 à 405 millimètres) |
Flexible hoses for connection between underwater manifolds (plem) and single point mooring and floating loading hoses of large sizes (from 12 quot to 16 quot ) | Conduites flexibles conçues pour connecter les conduites sous marines aux systèmes de chargement en mer et conduites flottantes de chargement de grand diamètre (de 305 à 405 millimètres) |
Services such as pilotage and mooring services are not covered by this directive, even though they are universally recognised as being services of general interest. | Les services nautiques comme le lamanage et le pilotage, même s'ils sont exclus de la directive, sont universellement reconnus comme des services d'intérêt général. |
Fortunately Ned's hands came across a big mooring ring fastened to the topside of this sheet iron back, and we all held on for dear life. | Heureusement, Ned rencontra sous sa main un large organeau fixé à la partie supérieure du dos de tôle, et nous parvînmes à nous y accrocher solidement. |
A sea anchor and other equipment necessary to facilitate mooring, anchoring or manoeuvring the aircraft on water, appropriate to its size, weight and handling characteristics and | d'une ancre et autres équipements nécessaires pour faciliter l'amarrage, l'ancrage ou la manoeuvre de l'aéronef sur l'eau, approprié à sa taille, son poids et ses caractéristiques de manoeuvre et |
A sea anchor and other equipment necessary to facilitate mooring, anchoring or manoeuvring the aircraft on water, appropriate to its size, weight and handling characteristics and | d'une ancre et autres équipements nécessaires pour faciliter l'amarrage, l'ancrage ou la manœuvre de l'aéronef sur l'eau, approprié à sa taille, son poids et ses caractéristiques de manœuvre et |
Three hundred European Union ports and all port services such as freight handling, piloting, towage, mooring, embarkation and disembarkation services would be affected by this directive. | Trois cents ports de l'Union européenne ainsi que toutes les activités portuaires comme la manutention du fret, le pilotage, le remorquage, l'amarrage, les services d'embarquement et de débarquement seraient concernés par cette directive. |
Mooring services provide all ships with the same quality of service, due to an extremely extensive knowledge of the port in which the service is provided. | Le lamanage assure à tous les navires une qualité de service identique, grâce à une connaissance très approfondie du port dans lequel il assure son service. |
The product concerned is used for a wide variety of naval and industrial applications, in particular for shipping (especially for mooring purposes), and the fishing industry. | Le produit concerné a des applications navales et industrielles très variées, notamment dans le domaine du transport maritime (où il est essentiellement utilisé pour l'amarrage) et de la pêche. |
This is why in the fields of pilotage and mooring services, in all these fields, specific and special precautions are being put in place, including in loading. | C'est pourquoi, en ce qui concerne le pilotage, l'amarrage, dans tous ces domaines apparentés, des précautions spécifiques et spéciales sont prises, même dans le domaine de l'arrimage. |
Well then, the proposals of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, do take account of pilots but not of mooring service providers, which I personally regret. | Alors, les propositions de la commission des transports tiennent effectivement compte des pilotes, mais pas des lamaneurs, ce que personnellement je regrette. |
On the issue of excluding mooring services, I think it would be preferable not to liberalise this service, which is also one of the key features of port safety. | Sur la question de l'exclusion du lamanage, il serait selon moi préférable de ne pas libéraliser ce service qui est également un des acteurs de la sécurité portuaire. |
Related searches : Turret Mooring System - Mooring Anchor - Mooring Tower - Mooring Mast - Mooring Winch - Mooring Berth - Mooring Station - Offshore Mooring - Mooring Wire - Mooring Point - Mooring Arrangement - Mooring Post - Mooring Area