Translation of "monthly salary" to French language:


  Dictionary English-French

Monthly - translation : Monthly salary - translation : Salary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My monthly salary is 300,000 yen.
Mon salaire mensuel est 300 000 yen.
Average monthly salary, 1998 2002 (in KM)
Tableau 11.5 Salaire mensuel moyen, 1998 2002 (En marks convertibles)
The State provides him with a monthly salary.
L apos Etat lui fournit un traitement mensuel.
Average and median monthly salary, 2000 and 2003
Tableau10 Salaire mensuel moyen et médian pour 2000 et 2003
His monthly salary is no less than 500,000 yen.
Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens.
In 2000, the average monthly salary was VT 58,952.
En 2000, le salaire mensuel moyen était de VT 58 952.
These allowances shall be added to basic salary monthly.
Ces indemnités sont des accessoires de rémunération qui s'ajoutent mensuellement au traitement de base.
Her monthly US 600 salary is net savings for her.
Son salaire mensuel net de US 600 est en grande partie épargnée.
The monthly salary is estimated at an average cost of 650.
Le traitement mensuel moyen est estimé à 650 dollars.
Provision is made for the monthly salary costs of 55 local staff only.
Le montant demandé ne couvre que les traitements de 55 personnes recrutées localement.
Fernando Lugo's presidency started with an announcement that he would forgo his monthly salary.
Le mandat du nouveau Président du Paraguay , Fernando Lugo , a débuté par l'annonce qu'il allait renoncer à son traitement.
He reduces the maid's monthly salary by 15 and gives it back as compensation.
Il réduit le salaire mensuel de son employée de 15 et lui reverse sous forme d indemnité.
The wage of the European Commissioner, in June 2011, monthly net salary is 17510.
Le salaire du commissaire européen, en juin 2011, le salaire net mensuel est de 17510 .
Such calculation shall be based on the staff member's last gross basic monthly salary.
Ce calcul est fondé sur le dernier traitement mensuel de base brut de l'agent.
Such calculation shall be based on the staff member's last gross basic monthly salary
Ce calcul est fondé sur le dernier traitement mensuel de base brut de l'agent.
The median monthly salary on the other hand was around VT 38,000 and is more likely to be representative of the salary of the typical' employee than the average salary.
En revanche, le salaire mensuel médian était d'environ VT 38 000 et est probablement plus représentatif du salaire du salarié  type  que le salaire moyen.
Zhou himself donated 240 yuan, his monthly salary as deputy director of the Political Department.
Zhou lui même donne 240 yuan, son salaire mensuel de directeur adjoint du Département politique.
With average monthly salary of 100 150 in Uzbek government offices, officials live a comparatively luxurious lifestyle.
Avec leur salaire moyen de 100 à 150 dollars, les fonctionnaires d'Etat ont un train de vie relativement luxueux.
A good monthly salary in Gukovo is 15,000 rubles ( 230) for men and 7,000 ( 107) for women.
Un bon salaire mensuel à Goukovo est 15.000 roubles (207 euros) pour un homme et 7.000 (97 euros) pour les femmes.
They live with the people sheltered and fed, and paid a meagre monthly salary for their services.
Elles vivent chez leurs employeurs qui les logent, les nourrissent et leur paient un salaire de misère en échange de leurs services.
Net remuneration shall be taken to mean basic salary plus all additional allowances and indemnities paid monthly.
Par rémunération nette, il faut entendre le traitement de base augmenté de toutes les allocations et indemnités accessoires payées mensuellement.
11.10 Analyses of those in paid employment showed that over 53 per cent of all employees receive a monthly salary of VT 40,000 or less and a further 30 per cent of employees are paid a monthly salary between VT 40,000 and VT 80,000.
11.10 Il ressort des analyses de la situation des personnes ayant un emploi rémunéré que plus de 53  perçoivent au plus un salaire mensuel de VT 40 000 et 30  de plus perçoivent un salaire mensuel allant de VT 40 000 à VT 80 000.
28. On the question of pay equality, contractual personnel receive a base salary and a uniform monthly incentive allowance.
28. Pour ce qui est de l apos égalité de rémunération, le personnel contractuel reçoit un salaire de base et une prime mensuelle uniforme.
The average monthly salary was VT 52,372 with women receiving VT 49,546 compared to men who received VT 54,204.
Le salaire mensuel moyen était de VT 52 372, les femmes percevant VT 49 546 contre VT 54 204 pour les hommes.
Remuneration, minimum monthly salary and the subsistence minimum (1993 2001) On 1 August 2000 the CM passed the decision on increasing the minimum monthly wage as of 1 July 2001.
Rémunération, salaire mensuel minimum et minimum de subsistance (1993 2001)
2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law12.
2.3.2 Le salaire mensuel brut indiqué dans le contrat de travail ou l'offre d'emploi ne doit pas être inférieur à un seuil salarial national défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal au triple du salaire mensuel minimum brut fixé par le droit national12.
2.3.2 The gross monthly salary specified in the work contract or job offer must not be lower than a national salary threshold defined and published for the purpose by the Member States, which must be at least three times the minimum gross monthly wage as set by national law9.
2.3.2 Le salaire mensuel brut indiqué dans le contrat de travail ou l'offre d'emploi ne doit pas être inférieur à un seuil salarial national défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal au triple du salaire mensuel minimum brut fixé par le droit national9.
One article claimed that maids would be paid 15 more, because most maids are paid monthly and compensation for rest days would have to be paid on top of their monthly salary.
Un article prétend que les employées de maison gagneraient 15 de plus, car la plupart d'entre elles sont payées mensuellement et l indemnisation pour les jours de congé devrait être versée en plus de leur salaire mensuel.
The monthly salary is 15,000 bolivars plus 18,000 bolivars in food vouchers, but the basic family food basket costs 220,000 bolivars .
D'autre part, de nombreux Vénézuéliens ont cessé de consommer des protéines et ont décidé de sauter des repas pour faire durer les réserves du garde manger.
In these cases, the prior monthly salary data either had not been entered in the database or had been entered incorrectly.
Les données concernant le salaire mensuel antérieur n'avaient pas été introduites dans la base ou avaient été mal saisies.
Our menial salary cannot sustained our daily expenditure as the prices for even a necessity item has been increased in monthly basis.
Un salaire médiocre ne permet pas de faire face à nos dépenses quotidiennes tandis que les prix même des produits de base augmentent chaque mois.
And for each year of paid social insurance, they will receive one half of the average monthly salary up to five months.
Et pour chaque année de cotisations versées, elles touchent la moitié du salaire mensuel moyen pendant une période maximale de cinq mois.
During maternal leave, female workers that have paid social insurance shall receive allowances which are equivalent of 100 of the salary, one extra monthly salary plus other social benefits as prescribed in the Labour Code.
Pendant leur congé de maternité, les travailleuses qui ont cotisé à la sécurité sociale touchent des allocations d'un montant équivalant à 100  de leur salaire, un mois de salaire supplémentaire et les autres prestations sociales prévues par le Code du travail.
Payment to the persons listed below of a lump sum equal to five times the deceased's annual basic salary calculated by reference to the monthly amounts of salary received during the 12 months before the accident
paiement aux personnes énumérées ci après d'un capital égal à cinq fois le traitement de base annuel de l'intéressé calculé sur la base des traitements mensuels alloués pour les douze mois précédant l'accident
Increase the minimum wage for skilled labourers to Bt300 per day and the monthly salary for new graduates to Bt15,000 on Jan 2012.
Augmenter le salaire minimum pour les travailleurs qualifiés à 300 baht par jour, et le salaire mensuel des nouveaux diplômés à 15 000 baht à partir de janvier 2012.
A standard PC in 1983 cost about an average Yugoslav worker's monthly salary, which was among the highest in Europe at the time.
Un PC standard en 1983 coûtait à peu près le salaire mensuel d'un ouvrier yougoslave, qui était l'un des plus élevés en Europe de l'Est à cette époque.
On her meager monthly salary of NIS 2,500 (approximately 660), she contributes to her family and buys supplies and equipment for her classroom.
Avec son maigre salaire mensuel de 2.500 shekels (environ 587 euros), elle contribue à l'entretien de sa famille et achète fournitures et équipements pour sa salle de classe.
The members can withdraw only from their individual credits in the Fund (i.e., the accumulation of the 7.5 per cent monthly salary deductions).
Les membres ne peuvent retirer d'argent que sur leurs crédits à la Caisse (cotisation égale à 7,5  du traitement mensuel).
The monthly cost per contractual worker is less than the salary and benefits that would be paid to a United Nations staff member.
Le coût mensuel par travailleur contractuel est inférieur aux traitement et prestations qui seraient versés à un fonctionnaire des Nations Unies.
By calculating how much fuel a citizen can buy with an average salary, Zoriv tried to shed light on income disparities in the United States, one can buy 4,296 liters of gasoline on an average monthly salary.
En calculant combien de carburant un Macédonien peut acheter avec un salaire moyen, Zoriv a voulu éclairer les disparités de revenus aux Etats Unis, on peut acheter 4.296 litres d'essence avec un salaire mensuel moyen.
Payment to the member of temporary staff of a lump sum equal to eight times his annual basic salary calculated on the basis of the monthly amounts of salary received during the 12 months before the accident.
paiement à l'intéressé d'un capital égal à huit fois son traitement de base annuel calculé sur la base des traitements mensuels alloués pour les douze mois précédant l'accident
An official dismissed for incompetence shall, for the period defined in paragraph 7, be entitled to a monthly dismissal allowance equal to the basic monthly salary of an official in the first step of grade 1.
Le fonctionnaire licencié pour insuffisance professionnelle a droit mensuellement à une indemnité de licenciement égale au traitement mensuel de base d un fonctionnaire de grade 1, premier échelon pendant la période définie au paragraphe 7.
Your contract will specify your contract period , your position title and working arrangements , your gross annual salary and a monthly travel allowance , if applicable .
Your contract will specify your contract period , your position title and working arrangements , your gross annual salary and a monthly travel allowance , if applicable .
This facility does not give the members access to the Agency's contribution (i.e., 15 per cent of the member's monthly salary paid by UNRWA).
Ce mécanisme ne permet pas aux membres d'accéder à la contribution de l'Office (égale à 15  du traitement mensuel des membres versés par l'Office).
The average monthly salary is 350 euros (about 390 US dollars), but more than a half of those employed receive not more than 200 euros.
Le salaire mensuel moyen est de 350 euros, mais plus de la moitié de ceux qui ont un travail gagnent moins de 200 euros.

 

Related searches : Average Monthly Salary - Monthly Gross Salary - Gross Monthly Salary - Monthly Base Salary - Monthly Review - Monthly Balance - Monthly Plan - Monthly Income - Monthly Installments - Monthly Settlement - Monthly Charge - Monthly Subscription