Translation of "monitor your balances" to French language:
Dictionary English-French
Balances - translation : Monitor - translation : Monitor your balances - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
list of your balances with your friends and let you manage them | la liste des soldes avec vos amis et vous permettra de les gérer comme les payer en vrai |
Your doctor will monitor your fluid and electrolyte balance. | Votre médecin surveillera votre équilibre hydro |
Your doctor should also monitor your adenoma (benign tumour). | Votre médecin ou votre infirmier(e) surveillera les taux d IGF 1 (Insulin like growth factors) |
Your doctor may need to monitor your blood coagulation. | Votre médecin peut avoir besoin de surveiller votre bilan de coagulation. |
Administer and monitor your FTP server | Administre et surveille votre serveur FTP |
monitor your liver function more closely. | peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction hépatique. |
I'll monitor your progress from my computer. | Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. |
I'll monitor your progress from my computer. | Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. |
Gamma controls how your monitor displays colors. | Le gamma contrôle comment votre moniteur affiche les couleurs. |
He will monitor your response and condition. | Il surveillera votre réponse au traitement et votre état clinique. |
doctor to monitor your blood clotting times. | que votre médecin contrôle vos paramètres de coagulation. |
Afterwards, your doctor will monitor your vision on a monthly basis. | Puis votre médecin contrôlera votre vision une fois par mois. |
Your final pitch, Stewart. I loved your It all balances out chart that you had there. | J'ai aimé votre graphique du tout s'équilibre que vous avez là. |
Click on the icon to monitor your emails | Cliquez sur l'icône pour surveiller votre courrier électronique |
Your doctor will closely monitor you during treatment. | Votre médecin surveillera attentivement votre état pendant le traitement. |
you should monitor your blood glucose levels closely. | thermoformées de 1 mg et contrôler étroitement votre glucose sanguin. |
Your doctor should monitor you if you are | Votre médecin devra vous |
Your doctor will monitor you carefully if you | Vous ferez l objet d une surveillance médicale particulière si vous |
Your doctor may monitor this after each injection. | Il se peut que votre médecin effectue un contrôle après chaque injection. |
Follow your instructions closely. Monitor the temperature hourly. | Qu'on prenne la température toutes les heures. |
Your doctor will monitor your weight whilst you are taking this medicine. | 127 prendrez ce médicament. |
Your doctor will monitor your weight whilst you are taking this medicine. | Votre médecin va surveiller votre poids durant la période où vous prendrez ce médicament. |
happens, your doctor may decide to monitor your kidney function more closely. | Dans ce cas, votre médecin peut décider de surveiller plus étroitement votre fonction rénale. |
SB I loved your It all balances out chart that you had there. | SB J'ai aimé votre graphique du tout s'équilibre que vous avez là. |
Your doctor may also order blood tests during treatment to monitor your kidneys. | Votre médecin peut également vous prescrire des analyses de sang pendant le traitement afin de surveiller vos reins. |
Your doctor may also order blood tests during treatment to monitor your kidneys. | Votre médecin peut également vous prescrire des tests sanguins pendant le traitement afin de surveiller vos reins. |
Your doctor will monitor your blood pressure regularly while you are using Retacrit. | Votre médecin surveillera votre pression artérielle régulièrement lorsque vous prendrez Retacrit. |
The treating physician will monitor your blood count and adjust your dose accordingly. | Votre médecin traitant surveillera le nombre de vos cellules sanguines et ajustera votre dose en fonction de ce résultat. |
Your doctor will monitor your blood pressure regularly while you are using Silapo. | Votre médecin surveillera votre pression artérielle régulièrement lorsque vous prendrez Silapo. |
Your doctor may monitor your blood cell counts during treatment with Thalidomide Celgene. | Votre médecin peut surveiller le nombre de vos cellules sanguines pendant le traitement par Thalidomide Celgene. |
Your doctor will monitor your kidney function prior to each dose of VISTIDE. | Votre médecin surveillera votre fonction rénale avant chaque perfusion de VISTIDE. |
Facebook and monitor Instagram for mentions of your brand. | Facebook et suivre les références à votre marque sur Instagram. |
In that case your doctor will monitor your methionine level in your body and may review your diet. | Dans ce cas, votre médecin surveillera la concentration de la méthionine dans votre corps et pourrait modifier votre régime alimentaire. |
Your doctor will monitor your health and may change your dose depending on your response to the treatment. | Le médecin sera chargé de surveiller votre état de santé et de modifier la dose selon votre réponse au traitement. |
( ii ) balances , including balances on sub accounts | ii ) les soldes , y compris ceux des sous comptes |
If this is unavoidable, your doctor will monitor your kidney function once a week. | Si cela ne peut être évité, votre médecin surveillera votre fonction rénale une fois par semaine. |
Your doctor will monitor the different chemical levels in your blood including creatinine, potassium. | to Votre médecin surveillera les concentrations des différents éléments de votre sang, parmi lesquels la créatinine et le potassium. |
If you have severe kidney problems, your doctor may monitor your kidney function during | si vous avez des problèmes rénaux sévères votre médecin pourra contrôler votre fonction |
Your doctor will perform tests to monitor the levels of Rapamune in your blood. | Votre médecin fera réaliser des examens sanguins pour surveiller les concentrations de Rapamune. |
If you have liver dysfunction your doctor will monitor your liver function during treatment | Si vous souffrez d'une insuffisance hépatique, votre médecin surveillera votre fonction hépatique |
Your doctor may need to monitor your ciclosporin blood levels more frequently than usual. | Votre médecin peut avoir besoin de surveiller vos taux sanguins de ciclosporine plus souvent. |
However your doctor will choose the dose for you, monitor your progress and may adjust your dose. | Toutefois, votre médecin déterminera la dose adaptée à votre cas, surveillera votre évolution et pourra ajuster la dose. |
The hospital staff will monitor your condition closely during treatment. | Vous ferez l objet d une surveillance attentive par l équipe médicale lors de la perfusion. |
Your doctor will monitor you regularly while you take Hepsera. | Votre médecin vous surveillera régulièrement au cours de votre traitement par Hepsera. |
Your doctor may want to monitor you for inhibitor development. | Votre médecin pourra vouloir rechercher l apparition d un inhibiteur. |
Related searches : Monitor Your Account - Monitor Your Health - Monitor Your Progress - Monitor Your Performance - Compensating Balances - Real Balances - That Balances - Reported Balances - Offsetting Balances - Trading Balances - Creditor Balances - Intragroup Balances