Translation of "mitigating options" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Erosion of preferences for the least developed countries Assessment of effects and mitigating options
b) Effritement des préférences dont bénéficient les pays les moins avancés évaluation des incidences et différentes possibilités d'en atténuer l'ampleur
On the issue of preference erosion, he expressed the hope that due attention would be given to the range of mitigating options suggested by the secretariat.
Concernant l'effritement des préférences, il a exprimé l'espoir que toute l'attention nécessaire serait accordée à l'éventail des options et des solutions proposé par le secrétariat.
Aggravating and mitigating circumstances
Circonstances aggravantes et atténuantes.
Additional risk mitigating measures
Mesures supplémentaires de limitation des risques
mitigating factors invoked by KLM
Circonstances atténuantes invoquées par KLM
for mitigating the effects of drought
Mesures pour la remise en état des terres dégradées et la mise en place de systèmes d'alerte rapide afin d'atténuer les effets de la sécheresse
D. Mitigating social and economic impacts
D. Atténuation des incidences sociales et économiques du fléau
mitigating the negative impacts of tourism
Statistiques
There are no mitigating circumstances here either.
Ceci est vrai aussi en ce qui concerne les infortunés otages politiques.
Neither did Tetra identify any mitigating factors.
De même, Tetra n'a recensé aucune circonstance atténuante.
warning systems for mitigating the effects of drought
Participation 14 17 6
transfer for combating desertification and or mitigating the
Surveillance et évaluation de la sécheresse et de la désertification 39 42 11
warning systems for mitigating the effects of drought
Mesures pour la remise en état des terres dégradées et la mise en place de systèmes d'alerte rapide afin d'atténuer les effets de la sécheresse
Additional mitigating actions are being implemented since 2014.
Des mesures d atténuation supplémentaires sont mises en œuvre depuis 2014.
Any suspension will take account of mitigating factors.
Toute suspension tient compte de circonstances atténuantes.
His sentence was reduced because there were mitigating circumstances.
Sa peine a été réduite car il y avait des circonstances atténuantes.
warning systems for mitigating the effects of drought 16
Liens et synergies avec d'autres conventions relatives à l'environnement et, le cas échéant, avec des stratégies nationales de développement 82 83 18
warning systems for mitigating the effects of drought 17
Surveillance et évaluation de la sécheresse et de la désertification et mise en place de systèmes d'alerte rapide afin d'atténuer les effets de la sécheresse 87 88 18
(iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic
iv) Réduire les incidences sociales et économiques de l'épidémie
(b) mitigating the impact of noise caused by rail transport
(b) à l'atténuation des incidences du bruit entraîné par le transport ferroviaire
kbookmarkmerger Qt Options KDE Options directory
kbookmarkmerger options Qt Options KDE dossier
if opts, input format options options
if opts, input format options options
of opts, output format options options
of opts, output format options options
Fast and resolute mitigating action is needed to avoid national disaster.
Il est nécessaire de prendre rapidement et résolument des mesures pour éviter un désastre national .
Fast and resolute mitigating action is needed to avoid national disaster.
Il est nécessaire de prendre rapidement et résolument des mesures pour éviter un désastre national  .
Programme Component E.6 Mitigating Industrial Water Pollution for Poor Communities
Réduction de la pollution industrielle de l'eau au profit des collectivités pauvres
2.14 Meeting and mitigating climate change can raise some unexpected issues.
2.14 Les efforts visant à affronter et à atténuer le changement climatique peuvent soulever des questions inattendues.
The Commission thereby takes account of any aggravating or mitigating circumstances.
Elle tient donc compte des éventuelles circonstances aggravantes ou atténuantes.
identify measures, procedures and actions aimed at limiting and mitigating consequences
définira les mesures, les procédures et les actions visant à limiter et à atténuer les conséquences,
kmag kde Generic Options Qt Generic Options
kmag Options génériques kde Options génériques Qt
kmousetool kde Generic Options Qt Generic Options
kmousetool options génériques kde options génériques Qt
kdesu kde Generic Options Qt Generic Options
kdesu options génériques kde options génériques Qt
kdesu KDE Generic Options Qt Generic Options
kdesu Options génériques de KDE Options génériques de Qt
plasmaengineexplorer KDE Generic Options Qt Generic Options
plasmaengineexplorer Options génériques de KDE Options génériques de Qt
kalzium KDE Generic Options Qt Generic Options
kalzium Options génériques KDE Options génériques Qt
khangman KDE Generic Options Qt Generic Options
khangman options génériques KDE Options génériques Qt
reportview KDE Generic Options Qt Generic Options
reportview Options générales KDE Options générales QT
amor KDE Generic Options Qt Generic Options
amor Options générales de KDE Options générales de Qt
The General Options tab is divided into two sections, General Options and Playlist Options.
L'onglet des options générales est divisé en deux sections, Options générales et Options de la liste de lecture.
In mitigating or even preventing financial crises, however, sometimes policemen are needed.
Mais pour atténuer ou même prévenir des crises financières, des policiers sont parfois nécessaires.
But adequate investment in mitigating the damage could partly resolve the problem.
Toutefois, des investissements adéquats, permettant d atténuer les dégâts, pourraient résoudre une partie du problème.
(d) Understanding, assessing, predicting, mitigating and adapting to climate variability and change
d) La compréhension, l'évaluation et la prévision des changements climatiques, et l'adoption de mesures d'atténuation et d'adaptation
1.4 Mitigating climate change requires an extremely broad ranging and sustained effort.
1.4 Atténuer le changement climatique nécessite un effort extrêmement soutenu dans un grand nombre de domaines.
4.4 Forests have a major role to play in mitigating climate change.
4.4 Les forêts ont un rôle majeur à jouer dans l'atténuation du changement climatique.
There are neither any mitigating nor any aggravating circumstances in this case.
Il n y a ni circonstances aggravantes, ni circonstances atténuantes en l espèce.

 

Related searches : Mitigating Measures - Mitigating Circumstances - Mitigating Circumstance - Mitigating Impact - Mitigating Evidence - Mitigating Strategies - Mitigating Activities - Mitigating Steps - Mitigating Effect - Mitigating Actions - Mitigating Risk - Mitigating Factor - Mitigating Controls - Mitigating Against