Translation of "misuse of funds" to French language:


  Dictionary English-French

Funds - translation : Misuse - translation : Misuse of funds - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

72), misuse of public funds (art.
72), l'abus de fonds publics (art.
Appropriate controls should prevent any misuse of funds at European level.
Des contrôles appropriés devraient prévenir toute utilisation abusive de fonds au niveau européen.
A Law on Economic Crimes was passed in 1993 to govern misuse of public funds.
Une loi sur la criminalité économique a été adoptée en 1993 pour s attaquer aux abus sur les fonds publics.
For us, the criminal law protection of European funds against criminal misuse is a serious matter.
Nous nous attelons sérieusement à engager une lutte juridique contre l'utilisation frauduleuse des fonds européens.
The Colino report is now a hotbed of further protectionism, further waste and further misuse of CAP funds.
Le rapport Colino tel qu'il se présente est une incitation au renforcement du protectionnisme, à un plus grand gaspillage et à une utilisation moins appropriée encore des fonds de la PAC.
We will, as always, investigate all allegations of the misuse of funds as a matter of the utmost priority.
Comme toujours, nous examinerons toutes les allégations d'emploi abusif des fonds en leur octroyant la plus haute priorité.
Cofinancing requires that we ensure that private traders do not misuse Community funds or misdirect investment of them.
Dans le cadre du cofinancement, il faut veiller à ce que les fonds communautaires ne fassent pas l'objet d'abus ou de mauvais investissements de la part des entreprises privées, c'est clair.
The corruption charges against the Cambodian government concern misuse of Tribunal funds, which were mostly donated by other countries.
L'affaire de corruption concerne le gouvernement cambodgien, soupçonné d'avoir mal utilisé les fonds pour ce tribunal, qui ont été pour la plus grande partie donnés par d'autres pays.
The charges also claimed the misuse of EU funds allocated to the Ibn Khaldun and HODA pro democracy programmes.
L' accusation portait également sur le détournement des fonds alloués par l' UE pour les programmes en faveur de la démocratie des Centres Ibn Khaldun et HODA.
Given the Obiang clan s implication in serious corruption and misuse of state funds, however, it hardly bodes well for regional reform.
Mais compte tenu de l implication du clan Obiang dans de nombreux cas graves de corruption et d usages impropres de fonds publics, on peut malgré tout douter qu une réforme régionale puisse réellement être mise en ouvre.
The main thing to stress is that misuse of funds in one place should not prevent innovation continuing in other areas.
Ce qu'il faut surtout souligner, c'est que l'utilisation abusive des fonds dans un domaine ne devrait pas empêcher la poursuite de l'innovation dans d'autres.
An information campaign would be needed, for example to make clear the channels available to citizens to report misuse of EU funds.
Une campagne d information serait nécessaire, notamment afin d'indiquer clairement quelles sont les voies dont disposent les citoyens pour signaler toute utilisation abusive des fonds de l UE.
Misuse of the pronoun.
Mauvais usage du pronom.
The procedures were commenced in July 2000, concerning illegal arms trading, influence peddling, misuse of corporate funds, breach of trust and receiving stolen goods.
La première procédure a été ouverte en juillet 2000 pour commerce illicite d'armes, trafic d'influence, abus de biens sociaux, abus de confiance et recel.
We should have faith in the applicant countries' governments, too, being minded to do their best to prevent the misuse of common funds.
Nous devons avoir confiance en la volonté des gouvernements des pays candidats de faire tout ce qu'ils peuvent pour empêcher un détournement de l'aide communautaire.
Misuse of antibiotics increases resistance.
La résistance s accroît par l usage inapproprié des antibiotiques.
So I welcome the fact that the Commission document presents an overall strategy showing how it proposes to tackle the misuse of EU funds.
Je salue par conséquent que la Commission nous présente dans son document une stratégie globale qu'elle entend appliquer pour lutter contre les abus commis contre les finances européennes.
This followed other minor scandals concerning the misuse of political funds, which had led to two resignations and the suicide of one of Abe s cabinet ministers.
Cet aveu suivait une série quasi ininterrompue de scandales mineurs concernant la malversation de fonds politiques, qui ont conduit à la démission de deux ministres et au suicide d un autre.
Member States should be put on the spot when they misuse Community funds, and political groups in this Parliament should be named when they misuse taxpayers' money, as my colleague, Mr Kuhne, pointed out earlier this year.
Les États membres devraient rendre des comptes lorsqu'ils utilisent à mauvais escient les fonds communautaires, et les groupes politiques de ce Parlement devraient être dénoncés lorsqu'ils utilisent de manière abusive l'argent du contribuable, comme l'a fait remarquer en début d'année mon collègue M. Kuhne.
Furthermore, do not underestimate the internal working problems of the ACP group, the democratic shortcomings in certain countries and the misuse of funds by corrupt regimes.
Ne sous estimons pas non plus les problèmes de fonctionnement interne du groupe ACP, les lacunes démocratiques dans certains pays et l'utilisation improductive des fonds par des régimes corrompus.
Although there have been improvements in the combating of fraud, it seems utterly impossible to get misuse or the irregular use of EU funds under control.
Malgré les améliorations dans le domaine de la lutte contre la fraude, il apparaît pratiquement impossible de placer sous contrôle l'abus ou l'utilisation irrégulière des fonds européens.
There is a valid argument that says, what is the point of cancelling debt if undemocratic governments simply misuse the funds for their own ends?
Un argument valable pose la question de savoir quel est le but d'une remise de la dette si des gouvernements non démocratiques utilisent les fonds pour leur propre bénéfice ?
Misappropriation and misuse
Utilisations non autorisées ou abusives
Did she misuse freedom of speech?
A t elle fait mauvais usage de la liberté de parole ?
Deaths caused by accident or suicide due to misuse of illegal drugs misuse of other drugs if the deceased was a known drug addict or misuse of intoxicating but not illegal drugs.
Décès à la suite d'accident ou de suicide dus à l'abus de drogues illicites, à l'abus d'autres types de drogues si le défunt était connu comme toxicomane ou à une consommation abusive de substances toxiques non illicites.
An information campaign aimed at mass media outlets would be needed, for example to make clear the channels available to citizens to report misuse of EU funds.
Une campagne d information visant les grands canaux médiatiques serait nécessaire, notamment afin d'indiquer clairement quelles sont les voies dont disposent les citoyens pour signaler toute utilisation abusive des fonds de l UE.
Injustice, misuse of power na dem specialty
Injustice et abus de pouvoir C'est leur spécialité
Now in this particular matter of the transit system, of course we also have a twofold offence because the Member States have contributed to these crimes, as the Chairman quite rightly pointed out before Moreover, the Maastricht Treaty instructs the Member States to apply the same criteria when punishing crimes, whether they involve the misuse of Community funds or the misuse of national funds.
Or nous nous trouvons, dans le cas du transit notamment, devant une double infraction, à savoir que les Etats membres sont également concernés dans cette affaire comme l'a très justement expliqué le Président tout à l'heure De plus, le Traité de Maastricht ordonne aux Etats membres de sanctionner les infractions de la même façon, c'est à dire tant l'abus de fonds communautaires que celui de fonds nationaux.
1.7 The distribution and spending of EU taxpayers' money via the EU's structural and investment funds (including EFSI) present risks for misuse, as evidenced by experience and research.
1.7 La répartition et l utilisation de l'argent des contribuables européens à travers les Fonds structurels et d investissement de l UE (y compris le FEIS) présentent des risques d abus, comme le montrent l expérience et les recherches effectuées.
They're very easy to misuse.
Il est très facile de mal les utiliser.
These measures will prevent misuse.
Ces mesures permettront de prévenir les abus.
Don't overuse or misuse hashtags
Ne faites pas un emploi mauvais ou excessif des hashtags
Corruption, nepotism, repression, misuse of power are everywhere ...
Corruption, népotisme, répression, abus de pouvoir sont partout ...
Until today, I had never read, in one publication, such a devastating set of facts on the misuse of public funds by the European institutions, some of which are worth highlighting.
Je n' avais jamais lu avant ce jour, réunis dans une seule publication, autant de faits aussi néfastes concernant la mauvaise utilisation des deniers publics par des institutions européennes. Il convient de rappeler certains de ces faits.
He was accused of fraud and misuse of authority.
Il a été accusé de fraude et d'abus d'autorité.
govern responsibility for misuse of the right of information
Article 327
govern responsibility for misuse of the right of information
Chaque partie veille également à ce que les titulaires de droits puissent demander qu'une injonction soit rendue à l'encontre des intermédiaires dont les services sont utilisés par un tiers pour porter atteinte à un droit de propriété intellectuelle.
govern responsibility for misuse of the right of information
Clause de réexamen
An information campaign aimed at mass media outlets would be needed, for example to make clear the channels available to citizens to report suspicion of corruption and misuse of EU funds.
Une campagne d information visant les grands canaux médiatiques serait nécessaire, notamment afin d'indiquer clairement quelles sont les voies dont disposent les citoyens pour signaler toute suspicion de corruption et d'utilisation abusive des fonds de l UE.
Thus , in order to prevent the misuse , or even the mere suspicion of misuse , of privileged information in the management ECB Annual Report 1999
Ainsi , afin d' éviter tout usage abusif d' informations privilégiées dans le cadre de la gestion des fonds propres de la BCE , ou même une simple suspicion en ce sens , et pour protéger la réputation de la BCE , un dispositif spécifique a été mis en place qui s' inspire du concept de séparation fonctionnelle et matérielle stricte ,
We take misuse of our Brand and slogan seriously.
Nous prenons au sérieux cette mauvaise utilisation de notre marque et de notre slogan.
55 63. Combating the criminal misuse of information technologies
55 63. Lutte contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles
56 121. Combating the criminal misuse of information technologies
56 121. Lutte contre l'exploitation des technologies de l'information à des fins criminelles
Covering lets voters know abt misuse of public money.
Les couvrir informe les électeurs de la mauvaise utilisation de l'argent public.
Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics
À prendre des mesures pour remédier à ce qui semble être une interprétation erronée ou une utilisation frauduleuse des statistiques

 

Related searches : Funds Of Funds - Misuse Of Office - Misuse Of Money - Misuse Of Aid - Misuse Of Drugs - Misuse Of Law - Misuse Of Authority - Misuse Of Equipment - Misuse Of Power - Misuse Of Data - Misuse Of Information - Misuse Of Assets - Risk Of Misuse