Translation of "missing you" to French language:


  Dictionary English-French

Missing - translation : Missing you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Why is he missing?' What are you missing?
Pourquoi ça lui manque ? Qu'est ce qu'il te manque ?
Baby, I'm missing you
Baby, tu me manques
Missing you, my darling.
Beaucoup, ma chérie.
Aren't you missing something?
Il ne vous manque rien ?
You have been missing me, haven't you?
Je t'ai certainement beaucoup manqué, avoue le.
Yet you are missing alot.
Pourtant vous manquez énormément.
'You know, something is missing.'
Tu sais, il manque quelque chose.
You see what you're missing?
Regarde ce que tu vas manquer.
I've been missing you terribly.
Vous me manquiez terriblement.
You are not missing a chance, are you?
Vous manque t il pas une chance, êtes vous ?
Anyway, you don't see her missing, do you?
En tout cas, tu ne l'as pas vue rater.
And you keep on missing out the words (oh, oh, oh) (You keep on missing out my words!)
Et tu comprends tout de travers
You don't know what you're missing.
Tu ne sais pas ce que tu manques.
You don't know what you're missing.
Vous ne savez pas ce que vous manquez.
You are not Missing the point...
On va savoir que je suis là !
Here you see some are missing?
Ici vous voyez que quelques unes manquent?
Can you discern what is missing?
Es tu capable de discerner ce qui manque ?
You show what people are missing???
Il montre ce que les gens manquent.
Do you know what you're missing?
Saistu ce qui te manque ?
Then you won't be missing anything.
Comme ça rien ne vous manquera.
So, you are the missing person?
Alors, c'est vous, le disparu ?
LG Here you see some are missing?
LG Ici vous voyez que quelques unes manquent?
How did you know one was missing?
Comment savais tu qu'il en manquait un ?
How did you know one was missing?
Comment saviez vous qu'il en manquait un ?
'Something is missing... Look you missed it!
Il manque quelque chose... regarde, tu l'as manqué !
Do you remember that missing boot, Watson?
Vous rappelezvous les chaussures?
I'm missing you already. But you needn't, dear. I'm not leaving you.
Mais je reste avec toi.
And you keep on missing out the words
Et tu comprends tout de travers
And you keep on missing out the words
C'est mon choix Et tu comprends tout de travers
Do you know where my missing brother Gracie.
Savezvous où est mon frère disparu
Not because I've been missing you, but because...
Parce que...
When you open the door, you will find the security missing
Lorsque vous ouvrez la porte, vous trouverez le manque de sécurité
It's missing, something is missing.
Ça manque, il manque quelque chose.
What a bond to break I'll be missing you
Composant des tubes, des scènes pour nous recevoir Je ne peux toujours pas croire que tu sois parti Je donnerais tout pour n'entendre qu'un souffle de toi
What a bond to break I'll be missing you
Où tu es parti Quelle vie à prendre, quelle obligation à briser
So, are you looking for something? 'Something is missing.'
Alors, recherches tu quelque chose ? il manque quelque chose.
And you go through life feeling something is missing.
Et tu passes ta vie avec l'idée qu'il manque quelque chose.
You reported her disappearance to the missing persons bureau?
Vous avez signalé sa disparition au bureau des disparitions ?
Oh, you guys are missing out, if you haven't done it yet.
Ah, vous ratez beaucoup si vous ne l'avez jamais fait.
Are you getting on without me, Mummy? I'm missing you terribly, darling.
Tu me manques terriblement.
What is missing, what is missing?
Que manque t il ? Que manque t il ?
And still something feels missing, you see. What a mystery.
J'ai passé dix ans dans une caverne. Toutes ces choses et il manque encore quelque chose, vois tu.
Would you be able to discern the thing that's missing?
Serais tu capable de discerner ce qui manque ?
You can see that it's like three billion missing here.
C'est comme s'il manquait trois milliards ici.
But, why the hell are you missing out the 'please'.
A 4h30, espèce d'enculé.

 

Related searches : Still Missing You - You Were Missing - You Are Missing - I Missing You - Missing You Already - Are You Missing - Missing Time - Missing Items - Missing Something - Missing Payment - Gone Missing - Missing Amount - Missing Ones