Translation of "missing you" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
'Why is he missing?' What are you missing? | Pourquoi ça lui manque ? Qu'est ce qu'il te manque ? |
Baby, I'm missing you | Baby, tu me manques |
Missing you, my darling. | Beaucoup, ma chérie. |
Aren't you missing something? | Il ne vous manque rien ? |
You have been missing me, haven't you? | Je t'ai certainement beaucoup manqué, avoue le. |
Yet you are missing alot. | Pourtant vous manquez énormément. |
'You know, something is missing.' | Tu sais, il manque quelque chose. |
You see what you're missing? | Regarde ce que tu vas manquer. |
I've been missing you terribly. | Vous me manquiez terriblement. |
You are not missing a chance, are you? | Vous manque t il pas une chance, êtes vous ? |
Anyway, you don't see her missing, do you? | En tout cas, tu ne l'as pas vue rater. |
And you keep on missing out the words (oh, oh, oh) (You keep on missing out my words!) | Et tu comprends tout de travers |
You don't know what you're missing. | Tu ne sais pas ce que tu manques. |
You don't know what you're missing. | Vous ne savez pas ce que vous manquez. |
You are not Missing the point... | On va savoir que je suis là ! |
Here you see some are missing? | Ici vous voyez que quelques unes manquent? |
Can you discern what is missing? | Es tu capable de discerner ce qui manque ? |
You show what people are missing??? | Il montre ce que les gens manquent. |
Do you know what you're missing? | Saistu ce qui te manque ? |
Then you won't be missing anything. | Comme ça rien ne vous manquera. |
So, you are the missing person? | Alors, c'est vous, le disparu ? |
LG Here you see some are missing? | LG Ici vous voyez que quelques unes manquent? |
How did you know one was missing? | Comment savais tu qu'il en manquait un ? |
How did you know one was missing? | Comment saviez vous qu'il en manquait un ? |
'Something is missing... Look you missed it! | Il manque quelque chose... regarde, tu l'as manqué ! |
Do you remember that missing boot, Watson? | Vous rappelezvous les chaussures? |
I'm missing you already. But you needn't, dear. I'm not leaving you. | Mais je reste avec toi. |
And you keep on missing out the words | Et tu comprends tout de travers |
And you keep on missing out the words | C'est mon choix Et tu comprends tout de travers |
Do you know where my missing brother Gracie. | Savezvous où est mon frère disparu |
Not because I've been missing you, but because... | Parce que... |
When you open the door, you will find the security missing | Lorsque vous ouvrez la porte, vous trouverez le manque de sécurité |
It's missing, something is missing. | Ça manque, il manque quelque chose. |
What a bond to break I'll be missing you | Composant des tubes, des scènes pour nous recevoir Je ne peux toujours pas croire que tu sois parti Je donnerais tout pour n'entendre qu'un souffle de toi |
What a bond to break I'll be missing you | Où tu es parti Quelle vie à prendre, quelle obligation à briser |
So, are you looking for something? 'Something is missing.' | Alors, recherches tu quelque chose ? il manque quelque chose. |
And you go through life feeling something is missing. | Et tu passes ta vie avec l'idée qu'il manque quelque chose. |
You reported her disappearance to the missing persons bureau? | Vous avez signalé sa disparition au bureau des disparitions ? |
Oh, you guys are missing out, if you haven't done it yet. | Ah, vous ratez beaucoup si vous ne l'avez jamais fait. |
Are you getting on without me, Mummy? I'm missing you terribly, darling. | Tu me manques terriblement. |
What is missing, what is missing? | Que manque t il ? Que manque t il ? |
And still something feels missing, you see. What a mystery. | J'ai passé dix ans dans une caverne. Toutes ces choses et il manque encore quelque chose, vois tu. |
Would you be able to discern the thing that's missing? | Serais tu capable de discerner ce qui manque ? |
You can see that it's like three billion missing here. | C'est comme s'il manquait trois milliards ici. |
But, why the hell are you missing out the 'please'. | A 4h30, espèce d'enculé. |
Related searches : Still Missing You - You Were Missing - You Are Missing - I Missing You - Missing You Already - Are You Missing - Missing Time - Missing Items - Missing Something - Missing Payment - Gone Missing - Missing Amount - Missing Ones