Translation of "miss the bus" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Don't miss the bus. | Ne rate pas le bus. |
Hurry up, or you'll miss the bus. | Dépêche toi ou tu vas manquer le bus. |
Hurry up, or you'll miss the bus. | Dépêchez vous ou vous allez manquer le car. |
I don't want to miss the bus. | Je ne veux pas rater le bus. |
Hurry up, or you will miss the bus. | Dépêche toi, ou tu vas rater le bus. |
Come on, hurry up. You'll miss the bus. | Allez, dépêche toi. Tu vas rater le bus. |
Start at once, or you will miss the bus. | Commence immédiatement ou tu manqueras le bus. |
We hurried, so we didn't miss the last bus. | Nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus. |
Tom had better hurry or he'll miss the bus. | Tom ferait mieux de se dépêcher ou il ratera le bus. |
I didn't want you to miss your bus. | Je ne voulais pas que tu manques ton bus. |
I didn't want you to miss your bus. | Je ne voulais pas que vous manquiez votre bus. |
I didn't want you to miss your bus. | Je ne voulais pas que tu manques ton car. |
I didn't want you to miss your bus. | Je ne voulais pas que vous manquiez votre car. |
If I miss the train, I'll get on the bus. | Si je manque le train, je monterai dans le bus. |
I'm afraid there isn't any room in the bus, miss. | Je crains manquer de place, mademoiselle. |
Get a move on kids or you'll miss the school bus. | Allons y les enfants ou vous allez manquer le car scolaire. |
Get up at once, or you will miss the 7 00 bus. | Lève toi tout de suite, ou tu vas manquer le bus de 7 heures. |
When does the next bus leave for Oswego? Excuse me, Miss Marlowe... | Le prochain car pour Osvego ? |
If we do not do this, we could miss the bus to the economic and social detriment of Ireland. | C'est pourquoi nous attirons l'attention sur la nécessité de reconnaître l'obligation de dispenser |
A bus rider checking the bus map. | Un usager consultant le plan des bus. |
Liechtenstein Bus Anstalt (The Liechtenstein Bus Institution). | Liechtenstein Bus Anstalt (société nationale de transport par autobus). |
Take a bus, bus cheap! | Prends le car, c'est pas cher le car ! |
Any number of bus masters can reside on the PCI bus, as well as requests for the bus. | À partir de là, le bus PCI remplace rapidement les autres bus présents, comme le bus ISA. |
The bus. | L'autobus. |
The regional and national bus companies include Greyhound Lines, Peter Pan Bus Lines, Megabus, and Bolt Bus. | Les entreprises régionales et nationales comprennent bus Greyhound Lines, Peter Pan Bus Lines, et . |
The bus arrives right as Arlet gets to the bus stop. | Le bus arrive juste au moment où Arlet rejoint l'arrêt. |
Getting to the bus stop, he found the bus had left. | Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti. |
I arrived at the bus stop just after the bus left. | Je suis arrivée à l'arrêt de bus juste après que le bus est parti. |
)Bus Terminal Station,(s),(bus terminal) (bus station)for exsample Berlin (ZOB),(berlin) (zob). | , les gares routières assurent essentiellement des dessertes locales ou éventuellement régionales, ainsi que des transports internationaux (on parle alors de gares internationales). |
Miss Dubin, Miss Warren, Miss Kelly, Miss... | Mlles Dubin, Warren... |
Oxford has 5 park and ride sites with bus links to the city centre Pear Tree (bus 300) Redbridge (bus 300) Seacourt (bus 400) Thornhill (bus 400) Water Eaton (bus 500)There are also bus services to the John Radcliffe Hospital (from Thornhill Water Eaton) and to the Churchill and Nuffield Hospitals (from Thornhill). | Oxford comporte 5 espace de stationnement pour automobiles, situés en périphérie de la ville Pear Tree (Liaison au centre ville par le bus 300) Redbridge ( Liaison au centre ville par le bus 300) Seacourt ( Liaison au centre ville par le bus 400) Thornhill ( Liaison au centre ville par le bus 400) Water Eaton ( Liaison au centre ville par le bus 500)Un service fonctionne également à partir de l'hôpital John Radcliffe ainsi que des hôpitaux Churchill et Nuffield. |
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left. | Quand Mary atteignit l'arrêt de bus, le dernier bus était déjà parti. |
I got to the bus stop just after the bus had left. | Je suis arrivé à l'arrêt de bus juste après qu'il soit parti. |
Bus. | Bus. |
Bus | BusName |
Bus | Bus |
bus | bus |
Stop the bus! | Arrêtez l'autobus ! |
Stop the bus! | Arrêtez l'autobus! |
Here's the bus. | Voilà le car ! Oui, oui ! |
AT SPI Accessibility bus not found Using session bus. | AT SPI bus d'accessibilité introuvable, utilisation du bus de session. |
Oh, that Broadway bus... (sound of bus honking by) | Oh, ce bus Broadway ... (Bruit de klaxon du bus par) |
The last bus had already gone when I got to the bus stop. | Le dernier bus était déjà parti quand je suis arrivé à l'arrêt de bus. |
Miss Clay! Miss Clay! Miss Clay! | Mme Clay ! |
Miss Tongue gave a few practical examples of this, from England, for example, where posters are put up at bus stops close to maternity and paediatric hospitals. | En effet, il s'agit également de l'image même de la Communauté européenne, une institution jeune, qui, pour |
Related searches : Miss The Cut - Miss The Spot - Miss The Course - Miss The Lesson - Miss The Meeting - Miss The Deadline - Miss The Chance - Miss The Opportunity - Miss The Target - Miss The Time - Miss The Goal - Miss The Fact - Miss The Flight