Translation of "ministerial roundtable" to French language:
Dictionary English-French
Ministerial - translation : Ministerial roundtable - translation : Roundtable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Awards Systems Roundtable | Table ronde sur les systèmes de remise de Prix |
Canada Aboriginal Peoples Roundtable | Table ronde Canada autochtones |
Agri Energy Roundtable (1985) | International Assets Valuation Standards Committee (1985) |
Composition of the roundtable | Participants |
6) Standards Market Relevance Roundtable ( SMARRT ) | 6) Table ronde SMARRT (Standards Market Relevance Roundtable) sur l adéquation des normes au marché |
Founder of the Transatlantic Audiovisual Roundtable. | Fondateur de la table ronde sur l'audiovisuel transatlantique. |
A roundtable was organized under this agenda item. | Une table ronde a été organisée au titre de ce point de l'ordre du jour. |
A summary of the roundtable can be found at | Une synthèse de cette table ronde est disponible (en anglais uniquement) à l adresse suivante |
A summary of the roundtable can be found at | Une synthèse de cette table ronde est disponible à l adresse suivante |
16 00 17 15 Roundtable on Federalism (Chair Capistrano) | Annexe A |
A roundtable on enterprise monitoring and reporting was organized. | Une table ronde a été organisée sur la surveillance de l'environnement et la publication d'informations sur l'état de l'environnement par les entreprises. |
The Roundtable talks to change the political system could begin. | Les discussions de la fameuse Table ronde , destinées à modifier le système politique existant, pouvaient commencer. |
The Roundtable talks to change the political system could begin. | Les discussions de la fameuse Table ronde , destinées à modifier le système politique existant, pouvaient commencer. |
A VAT Stakeholders Roundtable was organised on 31 July 2007. | Une table ronde des parties prenantes TVA a été organisée le 31 juillet 2007. |
The Roundtable of Estonian Women's Associations unites approximately 180 organisations. | La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations. |
Roundtable discussion From measurement of uncertainty to management of uncertainty | Table ronde De la mesure de l'incertitude à la gestion de l'incertitude |
of the Roundtable on Differential Geometry En l'honneur de Marcel Berger. | En l'honneur de Marcel Berger. |
Laws, royal regulations, ministerial regulations, ministerial circulars | dans les cas où un envoi est composé d'un certain nombre de produits identiques classés dans la même position ou sous position du SH, chacun de ces produits est considéré individuellement. |
Vladimir Putin meets with a roundtable at the first Internet Economy forum. | Vladimir Poutine lors d'une table ronde au premier Forum de l'économie d'internet. |
In salmon aquaculture, we kicked off a roundtable almost six years ago. | Dans l'aquaculture du saumon, nous avons lancé une table ronde il y a presque six ans. |
a) European Roundtable Aarhus Convention implementation in the context of Nuclear Safety | a) Table ronde européenne sur le thème La mise en œuvre de la convention d'Aarhus dans le domaine de la sûreté nucléaire |
a) European Roundtable Aarhus Convention implementation in the context of Nuclear Safety | a) Table ronde européenne sur le thème La mise en œuvre de la convention d'Aarhus dans le domaine de la sûreté nucléaire |
Item 6 Roundtable Open DdDiscussion Bbetween the Subcommittee and the Project Network | Point 6 Débat ouvert entre le Sous Comité et le Réseau |
Mr. Bamanga Tukur, Executive President, African Business Roundtable, and Chairman, NEPAD Business Group | M. Bamanga Tukur, Président exécutif de la Table ronde des hommes d'affaires d'Afrique et Président du NEPAD Business Group |
3.1 In the Roundtable debate the following two organisations made a short statement | 3.1 Lors de la table ronde, les deux organisations suivantes interviennent brièvement |
Recommendations from the roundtable were incorporated into a final report Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying Finding Solutions Together. This report highlights activities currently underway and outlines the government's long term objectives. | Les recommandations issues de la table ronde ont été intégrées au rapport final intitulé Alberta Roundtable on Family Violence and Bullying Finding Solutions Together (À la recherche de solutions), qui présente les activités en cours et les objectifs du Gouvernement à long terme. |
Attending the roundtable were a representative of the IOM, national institutions and foreign embassies. | Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères. |
Laws, royal regulations, ministerial regulations, ministerial circulars le Moniteur Belge | AUTRICHE |
Ministerial statutes | Textes ministériels |
Ministerial posts | Postes ministériels |
Ministerial subgroups | Groupes ministériels restreints |
Ministerial Committees | Comités ministériels |
One ministerial secretary general and four ministerial cabinet heads were women. | Un Secrétaire général ministériel et quatre chefs de Cabinet ministériel sont des femmes. |
Closing session Roundtable discussion European future population trends implications for demographic statistics and demographic research | L'analyse en commun avec des instituts de recherche des différentes méthodes utilisées par les bureaux statistiques pourrait contribuer à trouver les meilleures méthodes harmonisées et de mesure en matière de projection démographique. |
Competing ministerial jurisdictions | z) Conflit entre juridictions ministérielles |
(Ministerial sessions Defence | (Sessions ministérielles ministres |
Joint Ministerial Committee | Dans l'esprit de coopération et de respect mutuel consacré par le présent accord, les parties prennent les mesures générales ou particulières nécessaires à l'exécution de leurs obligations au titre de celui ci. |
The Ministerial Council | La participation en qualité d'observateur est ouverte à tous les États membres de l'UE. |
Still, it was too much for the Business Roundtable, which sued the SEC to stop it. | C'en était trop pour le Business Roundtable, qui a poursuivi la SEC pour mettre fin à cette règle. |
In 2004 a Roundtable for Gender Equality was organised together with representatives from non governmental organisations. | En 2004, une table ronde sur l'égalité entre les sexes était organisée, et des représentants d'ONG y ont été conviés. |
As a follow up, the members of the roundtable have exchanged information mainly by e mail. | Dans le cadre d'un suivi de cette Table ronde, les participants ont échangé des informations essentiellement par courrier électronique. |
All the relevant EU committees participate in the Roundtable 2 and the European Commission facilitates the process . | Tous les comités de l' UE concernés participent à cette table ronde2 et la Commission européenne encourage ce processus . |
Zhongnanhai takes notes from the Asian American Journalists Association roundtable on self censorship situation in Hong Kong. | Le blog Zhongnanhai a relaté la table ronde de l'Association asiatique et américaine de journalistes sur l'auto censure à Hong Kong. |
The participants of the roundtable introduced their previous and intended measures in the fight against this problem. | Les participants ont alors présenté leurs mesures respectives et l'action à venir pour lutter contre ce phénomène. |
The Roundtable of Estonian Women's Associations is also the Estonian national coordinator in the European Women's Lobby. | La Table ronde des associations de femmes estoniennes joue également le rôle de coordonnateur national du Lobby européen des femmes. |
Related searches : Business Roundtable - Roundtable Machine - Ministerial Conference - Ministerial Level - Ministerial Ordinance - Ministerial Decision - Ministerial Council - Ministerial Declaration - Ministerial Authority