Translation of "minimise distractions" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Write without distractions | Ecrire sans distractions |
I don't want distractions. | Je ne veux pas de distractions. |
Trivial things become distractions. | La vérité se retrouve enterrée sous une montagne d'argent et de publicité. |
But oftentimes they'll cite distractions. | Mais ils citent souvent ces sources de distraction. |
Because those are voluntary distractions. | Parce que ce sont des actions volontaires. |
Now there are different kinds of distractions, but not the really bad distractions, which I'll talk about in a minute. | Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. |
Now, there are different kinds of distractions, but there aren't the really bad kinds of distractions that I'll talk about in just a minute. | Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. |
One of the great distractions can be a relationship! | Une des plus grandes distractions qui puisse être c'est une relation ! |
people are looking for distractions, it's gonna fly big! | Le monde est en manque de distractions, ça va marcher à l'os. |
Minimise | Réduire |
minimise | minimiser |
In front of a wall in order to avoid distractions. | En face d'un mur pour éviter les distractions. |
But one thing is certain Europe cannot afford other distractions. | Mais une chose est certaine l'Europe ne peut pas se permettre d'autres distractions . |
I don't want any distractions when I am doing business. | Je ne veux pas de distractions quand je fais des affaires. |
I'll be able to finish my monograph without any distractions. | Je pourrai finir ma monographie sans aucune distraction. |
Minimise me | Minimiser |
Well, you will have distractions enough, gentlemen, be assured, said d Artagnan. | Eh bien, vous en aurez, des distractions, messieurs, soyez tranquilles, dit d'Artagnan. |
Minimise vertical space | Minimiser l'espace verticale |
But oftentimes they'll cite distractions I can't let someone work at home. | Mais ils citent souvent ces sources de distraction. Je ne peux pas permettre à quelqu'un de travailler chez lui. |
This is a bad time for Nigeria s federal government to face these distractions. | Ce n est pas le bon moment pour le gouvernement fédéral nigérian de faire face à de telles difficultés. |
Amid the distractions, the Bulls still won their sixth title in eight years. | Malgré ces désagréments, les Bulls remportèrent leur titre en 8 ans. |
Activate, Raise, or Minimise Task | Activer, Restaurer, réduire une tâche |
We must minimise the risk. | Nous devons réduire les risques au maximum. |
Another click will minimise the window. | Dans une autre section du tableau de bord, se trouve un bouton pour chaque fenêtre ouverte. |
Raise Task, Lower Task, Minimise Task | Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche |
But it also acts like a buffer to keep the CPU from being overwhelmed by distractions. | Mais il agit aussi comme une mémoire tampon qui empêche le processeur d'être submergé de distractions. |
So now all of these distractions that worked against training now become rewards that work for training. | Toutes les distractions qui gênaient le dressage deviennent des récompenses. |
Improvements in production hygiene to minimise contamination. | Améliorations de l'hygiène de production destinées à réduire la contamination. |
I thought that a few months among the distractions of town would send him back a new man. | Je pensais qu après quelques mois passés dans les distractions de la capitale il me reviendrait transformé. |
During the afternoon the same distractions occurred again all through every class disorder persisted and the same trickery. | L après midi ramena les mêmes plaisirs et, tout le long du cours, le même désordre et la même fraude. |
He counsels against distractions and blame games, but at the same time calls for holding those responsible accountable | Il déconseille ces petits jeux qui consistent en reproches et en détournement de l attention et appelle à les tenir pour responsables de la situation. |
The EMEA is now better equipped to face its regulatory responsibilities without the distractions of excessive financial worries. | Elle est désormais mieux armée pour faire face à ses responsabilités réglementaire dans un climat financier plus serein. |
We must minimise the risks, that is obvious. | Nous devons minimiser les risques, c'est tout à fait clair ! |
safe working practices to minimise risks from exposure. | les pratiques professionnelles sûres permettant de réduire à leur minimum les risques résultant d'une exposition. |
Weddings and other family occasions offer great distractions from the stress of everyday life, until you get the bill. | Mariages et autres événements familiaux offrent de belles distractions des duretés de la vie quotidienne, jusqu'au moment où tombe la facture. |
Instead of being eager, as in the past, for parties, shows and distractions of every kind, she avoided them. | Au lieu d être avide, comme autrefois, de soirées, de spectacles et de distractions de tous genres, elle les fuyait. |
Right sometimes, on the very mouth of this profound discovery, you know, then the greatest distractions begin to come. | le mental survient avec encore plus d'acharnement, toutes les ficelles du métier, il commencera à soulever la moindre petite chose, à bon droit parfois, de la bouche même de cette profonde découverte, vous savez. ensuite les distractions les plus importantes commencent à arriver. |
We must cling to this clear thought as this trial progresses... through the manmade maze of distractions, diversions, duplicities. | C'est une idée à ne pas perdre de vue pendant ce procès... malgré les distractions humaines... les diversions, la duplicité. |
Passageways must have floor coverings which minimise the risk of slipping and be so constructed as to minimise the risk of injury to animals. | Les couloirs doivent être dotés de revêtements de sol minimisant les risques de glissade et être conçus de façon à minimiser les risques de blessures pour les animaux. |
order to minimise the potential risk of thromboembolic events. | au solides ou de pathologies malignes lymphoprolifératives, respecter strictement l adaptation posologique décrite au paragraphe 4.2, afin de minimiser les risques éventuels d évènements thromboemboliques. |
order to minimise the potential risk of thromboembolic events. | au thromboemboliques. |
order to minimise the potential risk of thromboembolic events. | posologique décrite au paragraphe 4.2, afin de minimiser les risques éventuels d évènements thromboemboliques. |
Slow infusion into a large vein will minimise patient | Chez l adulte, elle est de 60 minutes pour la solution de 400 mg de Ciprofloxacine Bayer et de 30 minutes pour la solution de 200 mg de Ciprofloxacine Bayer. |
Correct application will minimise licking of the application site. | Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. |
Correct application will minimise licking of the application sites. | Une application correcte diminuera les possibilités de léchage du lieu d application. |
Related searches : Potential Distractions - Remove Distractions - Fewer Distractions - No Distractions - Eliminate Distractions - Eliminating Distractions - Minimise Costs - Minimise Disruption - Minimise Window - Minimise Exposure - Minimise Waste - Minimise Delay