Translation of "might implicate" to French language:
Dictionary English-French
Implicate - translation : Might - translation : Might implicate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In particular, Europe s politicians are balking at steps that would implicate taxpayers directly. | En particulier, les politiciens européens rechignent à prendre des mesures qui impliqueraient directement les contribuables. |
Historically, the Rwandan government has sought to implicate the entirety of the FDLR in the genocide. | Historiquement, le gouvernement rwandais a tenté d'impliquer l'ensemble du FDLR dans le génocide. |
7.4 It is also clear that the implementation of the DCFTA will implicate great social challenges. | 7.4 Il est tout aussi clair que la mise en œuvre des accords de libre échange approfondi et complet soulèvera de grands défis au plan social. |
7.4 It is also clear that the implementation of the DCFTA will implicate great social challenges. | 7.4 Il est tout aussi clair que la mise en œuvre des zones de libre échange approfondi et complet soulèvera de grands défis au plan social. |
7.4 It is also clear that the implementation of the DCFTA will implicate great social challenges. | 7.4 Il est tout aussi clair que la mise en œuvre des zones de libre échange approfondi et complet soulèvera de grands défis sur le plan social. |
The notes that were implicate in the immediate past are seen as becoming explicate in the present. | Les notes qui étaient implicites dans le passé immédiat sont perçues comme explicites dans le présent. |
The fact that the indictment against him did not mention discovery of any explosives in his residence suggests that such explosives might have been planted with the intent to implicate him only for the purposes of arresting him. | Le fait que la découverte d apos explosifs à son domicile ne figure pas au nombre des charges retenues contre lui donne à penser que des explosifs pourraient avoir été dissimulés chez lui à la seule fin de l apos arrêter. |
PIQUET (COM). (FR) Madam President, Mr Andriessen will appreciate that I have no wish to implicate him personally. | Selon M. Bangemann, nous aurions présenté dans la propo sition de résolution des choses qui ne tiennent pas scientifiquement. |
The suspect in the previous catastrophe has just admitted (and how many more they kept trying to implicate in this case!) | Le suspect dans la catastrophe précédente vient de reconnaître (et combien d'autres ils continuent à vouloir raccrocher à cette affaire !) |
Some implicate either Halotus, his taster, Xenophon, his doctor, or the infamous poisoner Locusta as the administrator of the fatal substance. | Certains impliquent Halotus, son goûteur, Xénophon, son médecin ou l'empoisonneuse Locusta comme étant l'administrateur de la substance fatale. |
This affront infuriated Diego Torres, who has jeopardized the monarchy through various public emails that implicate many people close to the royal family. | Cette inégalité de traitement a mis en rage Diego Torres, qui a mouillé la monarchie en rendant publics plusieurs courriels compromettant des personnes très proches de la famille royale. |
Divine Providence, the Holy Spirit, the implicate order, the Tao, reverse entropy, life force, but for now we'll simply call it the Way . | l'Ordre Impliqué, le Tao, l'entropie inversée, la Force de Vie, mais pour l'instant, nous l'appellerons simplement la Voie . |
We regard this case as one of murder, and the evidence may implicate not only your friend Mr. Stapleton, but his wife as well. | Nous considérons cette affaire comme un assassinat qui, s il était prouvé, mettrait en cause non seulement votre ami M. Stapleton, mais aussi sa femme. |
Using a sketch created with the assistance of Eldon Elliot, owner of the agency, the agents were able to implicate McVeigh in the bombing. | Grâce à un croquis réalisé avec l'aide du propriétaire de l'agence, les agents ont pu mettre en cause McVeigh dans l'attentat. |
It is strange that the regime in question should implicate the Mojahedin e Khalq Organization in the matter in its representation of those events. | Il est curieux que le régime en question mette en cause l apos organisation des Mojahedin e Khalq dans sa présentation de ces événements. |
Iranian authorities have pressured Babaei on several occasions to confess publicly to the crimes of which he stands accused and also to implicate his wife. | De tels aveux pourraient causer de graves problèmes à Cobra, qui actuellement vit avec sa famille en Iran et est obligée de rester dans le pays. |
Dolgun discovered that both his mother and father had been tortured in an effort to pressure them to implicate him, driving his mother to insanity. | Dolgun découvrit alors que sa mère et son père avait été torturés pour tenter de les impliquer, ce qui affecta gravement la santé mentale de sa mère. |
Do not implicate God in your oaths to avoid doing good and being pious and keeping peace among men, for God hears all and knows everything. | Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le bien, d'être pieux et de réconcilier les gens. Et Allah est Audient et Omniscient. |
Counsel cites in support the statement by Human Rights Watch, dated 4 May 2004, entitled Suspected militant's unfair trial and torture claims implicate Sweden . See paragraph 8.3. | Le conseil cite à l'appui de cette affirmation une déclaration de Human Rights Watch du 4 mai 2004 intitulée Suspected militant's unfair trial and torture claims implicate Sweden , voir le paragraphe 8.3. |
Counsel cites in support a public statement by Human Rights Watch, dated 4 May 2004, entitled Sweden Egypt Suspected Militant's Unfair Trial and Torture Claims Implicate Sweden . | Le conseil cite à l'appui de cette affirmation une déclaration publique de Human Rights Watch du 4 mai 2004 intitulée Sweden Egypt Suspected Militant's Unfair Trial and Torture Claims Implicate Sweden . |
The Chongqing police are pressuring Zhu Ruifeng, the whistleblower of the sex tapes scandal, to surrender the original tapes of the 7 videos which implicate eleven government officials. | La police de Chongqing fait pression sur celui qui a dénoncé le récent scandale sexuel , Zhu Ruifeng, afin qu il remette les copies originales des 7 vidéos qui impliquent onze haut responsables publics. |
During 2005, the Prosecutor indicted eight targets as a result of those investigations. There was insufficient evidence to implicate the other eight targets, and they were therefore not indicted. | En 2005, il a inculpé huit personnes à la suite de ces enquêtes les huit autres n'ont pas été inculpées en raison de l'insuffisance des preuves. |
At the other extreme are policies that implicate the global commons the outcome for each country is determined not by domestic policies, but by (the sum total of) other countries policies. | On trouve à l extrême inverse les politiques qui impliquent des intérêts communs à l échelle mondiale l issue intéressant chaque pays ne trouve de réponse non dans les politiques domestiques mais bien en conséquence (de la somme totale) des politiques de chaque État. |
As such, they do not implicate the institutions of the European Union and, consequently, the Council is not justified in declaring an opinion on whether or not they should be maintained. | À ce titre, elles ne nient pas les institutions de l'Union et, par conséquent, le Conseil n'est pas fondé à se prononcer sur leur éventuel maintien. |
Might, might not. | Peutêtre que oui, peutêtre que non. |
News Websites Rue89 and Basta Mag are indicted following charges by French investment and industrial holding group Bolloré over a report in which they implicate Bolloré in land grab activities in Africa. | Le Mali est déchiré par un conflit avec différents groupes de rebelles au nord depuis un an et demi, puis par un coup d'état d'une junte militaire conduite par le capitaine Amadou Sanogo qui a destitué l'ancien président Amadou Toumani Touré en 2012 et s'est instituée gouvernement. |
For instance, in October 2011, the notorious Hacker Hell published years worth of oppositionist blogger Alexey Navalny's private emails, parts of which implicate Navalny in mercenary muckraking attacks on business tycoon Oleg Deripaska. | En octobre 2011, le célèbre hacker Hell a publié des années de courriels privés du blogueur opposant Alexeï Navalny, dont certains impliquent ce dernier dans une campagne diffamatoire envers un magnat des affaires, Oleg Deripaska. |
The genetic association with HLA DR4, as well as the newly discovered associations with the gene PTPN22 and with two additional genes, all implicate altered thresholds in regulation of the adaptive immune response. | L'association génétique HLA DR4, les associations nouvellement découvertes avec le gène PTPN22 et avec deux gènes supplémentaires implique une modification des seuils de régulation de la réponse immunitaire adaptative. |
1.8 The EESC proposes to implicate recycling conditions in its bilateral maritime or trade agreements with the Asian countries in question, e.g. the ongoing EU India maritime agreement should include ship recycling provisions. | 1.8 Le CESE propose d'intégrer les conditions de recyclage dans les accords maritimes et commerciaux bilatéraux avec les pays d'Asie concernés, par exemple l'accord maritime UE Inde en vigueur devrait comprendre des dispositions relatives au recyclage des navires. |
After six hours of inspection and destruction, they found nothing that can implicate me as the owner of the ship... they destroyed my boat, and we were in Ecuadorian waters! and they found nothing. | Après six heures de recherche et de destructions, ils n'ont rien trouvé qui pouvait prouver que j'étais propriétaire du bateau .Ils n'ont rien trouvé, ils l'ont détruit et nous étions dans les eaux équatoriennes. |
It might freeze, it might thaw. | Il pourrait geler, il pourrait dégeler. |
We might or we might not. | Éviterons nous la conciliation ? |
That might or might not be true. | Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai. |
It might be fabricated and it might not! | C'est un fake ou ce n'en est pas un ! |
This might be real, or it might not. | Il se peut que ce soit réel ou bien non. |
Measures which might assist this process might include | Quelques mesures pourraient faciliter ce processus |
That might be, that might be why he's | C'est peut être à cause de cela que ses possibilités sont limitées. |
It might, though, it might be killing me. | Ce serait possible, cependant, elle pourrait me faire souffrir. |
You might not understand. You might betray me. | Tu ne me comprendrais pas et peutêtre que tu me trahirais. |
Might. | Je pourrais. |
Might? | Curieusement? |
Might. | C'est possible. |
how it might show emotions, how it might fight. | comment elle montre ses émotions, comment elle se battrait. |
(He might) remember, and the Reminder might profit him. | ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite? |
They might say hi, and I might say hey | Elles pourraient me dire salut et je pourrais dire hey |
Related searches : Which Implicate - May Implicate - Strongly Implicate - Might Provide - Might Appear - Might Apply - Might Use - Might Think - Might Result - Might Possibly - Military Might - Might Expect