Translation of "messy play" to French language:


  Dictionary English-French

Messy - translation : Messy play - translation : Play - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's really messy.
C est vraiment sale.
It was messy.
C'était bordélique.
It's really messy.
C'est vraiment sale.
Sorry it's messy.
Désolé, c'est le bazar.
It's a messy situation.
C'est une sale affaire.
It's a little messy.
C'est un peu brouillon.
I'm already getting messy.
Déjà, je suis désordonné.
Life can be messy.
La vie peut être salissante.
Rather messy, isn't it?
Un sacré désordre, hein ?
My room's a little messy.
Ma chambre est un peu en désordre.
The outcome will be messy.
Le résultat sera désordonné.
Real history's a bit messy.
Les vraies histoires sont un peu fouillis.
It is a messy thing.
Tout cela est bien embrouillé.
Cleaning his friend's messy room,
Ne songeant qu'à ranger la chambre désordonnée de son ami,
It's all kind of messy.
C'est un carnage.
This is going to get messy.
Ça va être le bordel.
The Messy Politics of Economic Divergence
Divergence économique et politiques désordonnées
Melda, things are getting messy here.
Melda, les choses deviennent malpropres ici.
I'm sorry for being so messy.
Je suis désolé d'être tellement désordonné.
Ah, no, at home, it's messy.
Ah ben non. Chez nous, c'est le fouillis.
Because you need a messy place.
Parce que vous avez besoin d'un endroit en désordre.
That's all. Ain't he messy though.
On ne le tient plus.
This is as messy as it gets.
C'est aussi bordélique que la réalité.
Sometimes it's like this... (mimes messy movements.)
Parfois c'est comme ça... (mimant des gestes désordonnés)
The world is quite a messy place.
Le monde est un endroit plutôt en désordre.
It is a very messy and complex issue.
Le sujet est extrêmement complexe et épineux.
the messy days, the lousy days, that wetness.
de sales moments, des moments nuls, cette humidité...
English, like all languages, is a messy business.
L'anglais, comme toutes les langues, est une affaire confuse.
It's a bit messy, since I am sick.
C'est un peu brouillon, puisque je suis malade.
It was said to be a messy breakup.
On dit que la rupture fut difficile.
I know it's a little bit messy there.
Je sais que ceci est un peu difficile à lire.
(I probably shouldn't be doing it this messy.)
Je ne devrais probablement pas le faire aussi brouillon.
Asians don t like the messy contentiousness of parliamentary democracy.
En Asie, on n'aime pas le caractère litigieux désordonné de la démocratie parlementaire.
But a euro exit would be a messy affair.
Mais une sortie de l'euro serait une affaire désordonnée.
The entire family lives there in a messy apartment.
Toute la famille loge là, dans un petit appartement malpropre.
It is a messy political compromise and nothing more.
Ce n'est rien d'autre qu'un compromis politique confus.
Democratic politics is messy and divisive, and riddled with compromises.
La politique démocratique est désordonnée et divise, et elle est truffée de compromis.
India's Loud, Messy, Not So Happy Diwali Celebrations Global Voices
Inde  un Diwali bruyant, brouillon et pas si joyeux
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process.
Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif.
This is really bad, I shouldn't do it so messy.
C'est vraiment mauvais, je ne devrais pas faire un tel désordre.
Human relationships are rich and they're messy and they're demanding.
Les relations humaines sont riches et elles sont compliquées et elles sont exigeantes.
So, what's interesting about this system is that it's messy.
Et ce qui est intéressant dans ce système, c'est que c'est le bazar.
The first one, let's say, is, How messy are you?
La première, disons, Êtes vous bordélique ? ,
Still pretty messy, but I think you'll get the point.
Encore assez malpropre, mais je crois que vous comprenez.
They wanted it messy, and we were happy to oblige.
Ils l'ont voulu en désordre, ce que nous avons fait avec plaisir.

 

Related searches : Get Messy - Messy Work - Messy Situation - Messy Code - Messy Bun - Messy Kitchen - Messy Process - Too Messy - Messy Business - Messy Room - Very Messy - Not Messy - Messy Hair