Translation of "messy business" to French language:
Dictionary English-French
Business - translation : Messy - translation : Messy business - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
English, like all languages, is a messy business. | L'anglais, comme toutes les langues, est une affaire confuse. |
Pretty much everyone loves eating pizza, but it can be a messy business. | Presque tout le monde aime manger des pizzas, mais ça peut être une activité salissante. |
Much easier, therefore, to create another European institution and get rid of the whole messy business. | Il est donc bien plus pratique de créer une autre institution européenne et de se débarrasser de tous ces désagréments qui font plutôt désordre. |
It's really messy. | C est vraiment sale. |
It was messy. | C'était bordélique. |
It's really messy. | C'est vraiment sale. |
Sorry it's messy. | Désolé, c'est le bazar. |
It's a messy situation. | C'est une sale affaire. |
It's a little messy. | C'est un peu brouillon. |
I'm already getting messy. | Déjà, je suis désordonné. |
Life can be messy. | La vie peut être salissante. |
Rather messy, isn't it? | Un sacré désordre, hein ? |
My room's a little messy. | Ma chambre est un peu en désordre. |
The outcome will be messy. | Le résultat sera désordonné. |
Real history's a bit messy. | Les vraies histoires sont un peu fouillis. |
It is a messy thing. | Tout cela est bien embrouillé. |
Cleaning his friend's messy room, | Ne songeant qu'à ranger la chambre désordonnée de son ami, |
It's all kind of messy. | C'est un carnage. |
This is going to get messy. | Ça va être le bordel. |
The Messy Politics of Economic Divergence | Divergence économique et politiques désordonnées |
Melda, things are getting messy here. | Melda, les choses deviennent malpropres ici. |
I'm sorry for being so messy. | Je suis désolé d'être tellement désordonné. |
Ah, no, at home, it's messy. | Ah ben non. Chez nous, c'est le fouillis. |
Because you need a messy place. | Parce que vous avez besoin d'un endroit en désordre. |
That's all. Ain't he messy though. | On ne le tient plus. |
This is as messy as it gets. | C'est aussi bordélique que la réalité. |
Sometimes it's like this... (mimes messy movements.) | Parfois c'est comme ça... (mimant des gestes désordonnés) |
The world is quite a messy place. | Le monde est un endroit plutôt en désordre. |
It is a very messy and complex issue. | Le sujet est extrêmement complexe et épineux. |
the messy days, the lousy days, that wetness. | de sales moments, des moments nuls, cette humidité... |
It's a bit messy, since I am sick. | C'est un peu brouillon, puisque je suis malade. |
It was said to be a messy breakup. | On dit que la rupture fut difficile. |
I know it's a little bit messy there. | Je sais que ceci est un peu difficile à lire. |
(I probably shouldn't be doing it this messy.) | Je ne devrais probablement pas le faire aussi brouillon. |
How many problems of life can be solved actually by tinkering with perception, rather than that tedious, hardworking and messy business of actually trying to change reality? | Combien de problèmes quotidiens peuvent être résolus rien qu'en modifiant notre perception, plutôt que faire ce travail fastidieux et pénible de changer vraiment la réalité ? |
Having said that, it is a rather messy business with the Council making decisions without consulting Parliament, and then the Commission coming back and altering its position. | Les amende ments que j'avais proposés n'ont pas été acceptés et la commission a proposé un amendement supprimant le prélèvement de coresponsabilité supplémentaire. |
Asians don t like the messy contentiousness of parliamentary democracy. | En Asie, on n'aime pas le caractère litigieux désordonné de la démocratie parlementaire. |
But a euro exit would be a messy affair. | Mais une sortie de l'euro serait une affaire désordonnée. |
The entire family lives there in a messy apartment. | Toute la famille loge là, dans un petit appartement malpropre. |
It is a messy political compromise and nothing more. | Ce n'est rien d'autre qu'un compromis politique confus. |
They had to be soaked overnight to heal the holes made by the darts, and it was a messy business for the publican, although darts was a popular game. | Le joueur pourra reprendre son match où il l'a stoppé avec des fléchettes aux normes. |
Democratic politics is messy and divisive, and riddled with compromises. | La politique démocratique est désordonnée et divise, et elle est truffée de compromis. |
India's Loud, Messy, Not So Happy Diwali Celebrations Global Voices | Inde un Diwali bruyant, brouillon et pas si joyeux |
Informal learning implies a messy, unruly, and potentially subversive process. | Ce dernier suppose un processus désordonné, indiscipliné et potentiellement subversif. |
This is really bad, I shouldn't do it so messy. | C'est vraiment mauvais, je ne devrais pas faire un tel désordre. |
Related searches : Get Messy - Messy Work - Messy Situation - Messy Code - Messy Bun - Messy Kitchen - Messy Process - Too Messy - Messy Room - Messy Play - Very Messy - Not Messy - Messy Hair