Translation of "meets all" to French language:
Dictionary English-French
Meets all - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A federation meets all these requirements. | Ce principe est la Fédération. |
She meets all the boats. Now, come on. | Elle accueille tous les bateaux. |
the NFE meets all of the following requirements | Le terme Entité désigne une personne morale ou une construction juridique, telle qu'une société de capitaux, une société de personnes, un trust ou une fondation. |
the NFE meets all of the following requirements | E. Divers |
the NFE meets all of the following requirements | L'expression Pièce justificative désigne un des éléments suivants |
the NFE meets all of the following requirements | À ce titre, le contrôle comprend la détention directe ou indirecte de plus de 50 des droits de vote ou de la valeur d'une Entité. |
the NFE meets all of the following requirements | En ce qui concerne les Institutions financières déclarantes établies en Autriche, toutes les références faites aux années 2016 et 2017 dans la présente annexe s'entendent comme faites aux années 2017 et 2018 respectivement. |
the NFE meets all of the following requirements | MISE EN OEUVRE EFFECTIVE |
the NFE meets all of the following requirements | L'expression système normalisé de codification par secteur d'activité désigne un système de classification utilisé pour classifier les établissements par type d'activité à des fins autres que des fins d'imposition. |
the NFE meets all of the following requirements | Changement de circonstances |
the NFE meets all of the following requirements | des règles empêchant les Institutions financières, personnes ou intermédiaires d'adopter des pratiques destinées à contourner les procédures de déclaration et de diligence raisonnable |
(h) the NFE meets all of the following requirements | h) l'ENF remplit toutes les conditions suivantes |
Cyprus meets all the Copenhagen political and economic criteria. | Chypre satisfait à l'ensemble des critères politiques et économiques de Copenhague. |
13.12 In all sporting meets both women and men represent Vanuatu. | 13.12 Dans toutes les rencontres sportives, Vanuatu est représenté aussi bien par des femmes que par des hommes. |
With all its imperfections and limitations, this text meets these needs. | Ce texte, avec ses imperfections et ses limites, répond à ces besoins. |
quot Thus in all respects Sweden meets the standards of our Convention. | Il s apos ensuit que la Suède satisfait à tous égards aux exigences de la Convention. |
Youth centers, facilities, and meets can be found in almost all Liechtenstein municipalities. | Dans presque toutes les communes du pays, se trouvent des centres, services et rassemblements de jeunes. |
Not one of the candidate countries at present fully meets all three criteria. | Aucun pays candidat ne remplit entièrement ces trois critères à l'heure actuelle. |
Meets Ali | Répond Ali |
it meets | qui répond |
It really makes no difference at all if the European Parliament meets or not. | Je crois que c'est pour nous un devoir et nous l'exprimons aujourd'hui à travers notre initiative, laquelle, je l'espère, ne restera pas sans suites au sein de ce Parlement. |
Che meets Mousavi | Le Che rencontre Mousavi |
Boy meets girl | Puisque je vous ai rencontré |
1.3 State aid is only considered as such if it meets all the following criteria | 1.3 Ainsi, une aide d'État n'est considérée comme telle que si elle remplit tous les critères suivants, à savoir |
2.3 State aid is only considered as such if it meets all the following criteria | 2.3 Ainsi, une aide d'État n'est considérée comme telle que si elle remplit tous les critères suivants, à savoir |
This Regulation should exempt any aid that meets all the requirements it lays down, and any aid scheme, provided that any aid that could be granted under such scheme meets all the relevant requirements of this Regulation. | Il convient que le présent règlement exempte de l'obligation de notification toutes les aides qui remplissent toutes les conditions qu'il prévoit, ainsi que tous les régimes d'aides, pour autant que les aides susceptibles d'être accordées en application de ces régimes remplissent lesdites conditions. |
It is our conviction that the draft resolution meets the interests of all States, without exception. | Nous sommes convaincus que le projet de résolution répond aux intérêts de tous les États, sans exception. |
(an) where there is a clean up call option, that option meets all the following conditions | (an) en cas d'option de retrait anticipé, cette option remplit toutes les conditions suivantes |
All project will qualify as a project of common interest if it meets the following specifications | Est considéré comme d'intérêt commun tout projet qui répond aux spécifications suivantes. |
It meets all three requisites of an energy policy environmental impact, security of supply and competitiveness. | Ils répondent aux trois exigences d'une politique énergétique impact environnemental, sécurité de l'approvisionnement et compétitivité. |
I do not know whether his election meets all the democratic criteria, but he is elected. | Je ne sais si cette élection satisfait à tous les critères de démocratie, mais il a été élu. |
Designed or rated for operation in any frequency band which meets all of the following characteristics | conçus ou prévus pour fonctionner dans une bande de fréquences quelconque présentant toutes les caractéristiques suivantes |
Obama Meets the World | L épreuve du feu d Obama |
Where profit meets pain | Quand profits riment avec souffrance |
Sarkozy meets angry fishermen. | Sarkozy à la rencontre des pêcheurs en colère |
Bernanke Meets the Press | Ben Bernanke face à la presse |
It meets biennially (1995). | Elle se réunit tous les deux ans (1995). |
It meets our needs. | Oui, cela fonctionne réellement. |
It meets in Brussels. | Son siège est à Luxembourg. |
Just meets my demand | On dirait que tu l'as deviné |
A boy meets girl | Puisque je vous ai rencontrée |
But this is not a venture which depends on charity it meets all its needs by itself. | Mais ce n'est pas une entreprise qui dépend de la charité elle satisfait à tous ses besoins par elle même. |
The Gibraltar Government operates a scholarship scheme which meets all the financial needs of the award holders. | Le Gouvernement de Gibraltar applique un plan de bourses d apos études qui répond à tous les besoins financiers des boursiers. |
But if you simply say it's good, and all you're saying is, it meets the st andards. | Mais si vous dites simplement que c'est bon, cela répond aux standards. |
(b) a situation where an entity referred to in Article 3 meets all of the following conditions | (b) à une situation dans laquelle une entité visée à l article 3 respecte l ensemble des conditions suivantes |
Related searches : Meets All Requirements - Meets All Criteria - Meets All Needs - He Meets - She Meets - One Meets - Meets Regulations - Meets Up - Meets Target - Tradition Meets - Meets Well - It Meets - Meets Standards - Meets Your