Translation of "meeting is constituted" to French language:


  Dictionary English-French

Constituted - translation : Meeting - translation : Meeting is constituted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But on Étienne's proposition the meeting was at once constituted.
Mais, immédiatement, sur la proposition d'Étienne, on constitua le bureau.
An open ended informal working group was accordingly constituted at the 5th meeting.
Un groupe de travail à composition non limitée a ainsi été constitué à la 5e séance.
At its 266th (organizational) meeting, the Bureau of the Commission was constituted as follows .
 À la 266e séance (d'organisation), le Bureau de la Commission était constitué comme suit  
For a directors' meeting of a co operative to be properly constituted, a majority of the directors at the meeting must be residents in Canada.
Réserve I PT 168
How's that? Matter is constituted of atoms.
C'est exactement ce que permet l'IRM.
Did they witness how their body is constituted?
Etaient ils témoins de leur création?
The 15 member Commission is constituted as follows
La composition de cette commission de 15 membres est la suivante 
A Bureau is constituted from the following members
Le Bureau est constitué des membres suivants
That the Civil Service Tribunal is duly constituted
Le Tribunal de la fonction publique est régulièrement constitué.
Constituted suspension
DÉNOMINATION DU MÉDICAMENT
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted.
Sinon, nous aurons au paragraphe 5 un Bureau qui est constitué et au paragraphe 6 un Bureau qui n'est toujours pas constitué.
VFEND suspension is constituted if it is in a liquid form.
VFEND suspension est reconstituée lorsqu elle se présente sous forme liquide.
The 14 December 2004 meeting in Bali between leaders of the two countries constituted a historic moment in our bilateral relations.
La réunion du 14 décembre 2004 à Bali a été un moment historique dans nos relations bilatérales.
The shelf life of the constituted suspension is 14 days.
Plaquette thermoformée pour les comprimés pelliculés à 50 mg (pour toutes les boîtes)
Write the date of expiry of the constituted suspension on the bottle label (the shelf life of the constituted suspension is 14 days).
Noter la date de péremption de la suspension reconstituée sur l étiquette du flacon (la durée de conservation de la suspension reconstituée est de 14 jours).
For the constituted suspension
Suspension reconstituée à conserver à une température ne dépassant pas 30 C.
Although the Committee has been meeting regularly since May 24, 2004, this important forum for institutional debate has not yet been formally constituted.
Bien qu'il se réunisse régulièrement depuis le 24 mai 2004, cet important forum pour débats institutionnels n'a pas encore de caractère officiel.
My conversations in Brussels on 19 January 1987 with Mr Habib, the American Special Envoy for Central America, constituted a bilateral Belgian American meeting.
L'entretien que j'ai eu à Bruxelles le 19 janvier 1987 avec M. Habib, envoyé spécial américain pour l'Amérique centrale, était d'un caractère bilatéral belgo américain.
As Mem bers will know, this is the first meeting in eight years of the Joint Parliamentary Committee constituted within the framework of the association between Turkey and the European Community.
Comme vous le savez, c'est la première réunion depuis huit ans de la commission parlementaire mixte constituée dans le cadre de l'association entre la Turquie et la Communauté européenne.
For the constituted oral suspension
Un ajustement de la posologie de voriconazole pourra être nécessaire
For the constituted oral suspension
Informations importantes concernant certains composants de VFEND
Constituted on 5 June 1987.
Cette sous commission a été instituée le 5 juin 1987.
Constituted on 5 June 1987.
Cette souscommission a été instituée le 5 juin 1987.
The government is then to be constituted according to a parliamentary majority.
Le gouvernement sera alors formé dans la majorité parlementaire et par le jeu d'alliances.
A public, Dewey long ago observed, is constituted through discussion and debate.
Un public, observait déjà Dewey, est formé au travers de la discussion et du débat.
However, this part constituted a special meeting of the General Assembly as the rules of the Assembly allow only for representatives of Governments to speak.
Cette partie des cérémonies a fait l apos objet d apos une réunion spéciale de l apos Assemblée générale car, selon le règlement intérieur de l apos Assemblée, seuls les représentants de gouvernements sont autorisés à prendre la parole.
Yet the press release concerning the meeting (GA AB 3667) implied that that opinion constituted a recommendation, which had been endorsed in the draft decision.
Pourtant, le communiqué de presse relatif à la réunion (GA AB 3667) laisse entendre que cette opinion constitue une recommandation qui a été entérinée dans le projet de décision.
That destruction constituted a genocidal intent.
Ces destructions équivalent à une tentative de génocide.
That Bureau was constituted as follows
Le Bureau était composé comme suit 
It constituted a declaration erga omnes.
Il s'agit d'une déclaration erga omnes.
Expiry date of the constituted suspension
Votre médecin doit surveiller le fonctionnement de vos reins et de votre foie par des analyses de
The grants therefore constituted an advantage.
Ces subventions ont donc constitué un avantage.
These peoples considered that Nicaragua's failure to ratify ILO Convention No. 169 on indigenous and tribal peoples constituted a further obstacle to meeting their claims to land.
Les populations ont estimé que la non ratification par le Nicaragua de la Convention n 169 de l''OIT relative aux peuples indigènes et tribaux constitue un obstacle supplémentaire à leurs revendications foncières.
Consequently, the Commission is unable to find that these measures constituted existing aid 51 .
C'est pourquoi la Commission ne peut pas conclure que ces mesures constituent des aides existantes 51 .
A committee was constituted to investigate prices.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix.
suspension when constituted with water as recommended.
suspension après reconstitution avec de l eau, suivant le mode d emploi.
First, the company constituted under European law.
Tout d'abord, la société de droit européen.
Secondly, the company constituted under European law.
Deuxièmement, la société de droit européen.
This is where a properly constituted national TCDC focal point can play a vital role.
C apos est là qu apos un centre de liaison national dûment constitué peut jouer un rôle capital.
It is as important to consider not only how that body is constituted but also how it functions.
Il importe tout autant d apos examiner le fonctionnement de cet organe que sa composition.
We have constituted Hell as prison for unbelievers.
Et Nous avons assigné l'Enfer comme camp de détention aux infidèles.
Into whatever form He pleased He constituted you.
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
The rituals of Ayyavazhi constituted a social discourse.
The ritual corpus of Ayyavazhi conducted a social discourse.
A group of related lineages constituted a clan.
Un groupe de lignées parentes constitue un clan.
The review panel shall be constituted as follows
L'objectif de cette convention est d'assurer la conservation à long terme et l'exploitation durable des stocks de poissons grands migrateurs dans l'Océan pacifique occidental et central, grâce à une gestion efficace, en accord avec la convention des Nations unies sur le droit de la mer et l'accord de 1995 des Nations unies sur les stocks de poissons.

 

Related searches : Constituted Meeting - Is Constituted - Duly Constituted Meeting - Which Is Constituted - Is Meeting - Duly Constituted - As Constituted - Properly Constituted - Legally Constituted - Constituted Power - Constituted From - Constituted With - Newly Constituted