Translation of "mean intentions" to French language:


  Dictionary English-French

Mean - translation : Mean intentions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Intentions matter, but without actions, they don t mean squat.
Les intentions sont importantes, mais sans actions, elles ne signifient rien.
I mean, whenever I say something with my good intentions.
Je veux dire, chaque fois que je dis quelque chose avec mes bonnes intentions.
Of course, lofty rhetoric and ambitious intentions will mean little unless Europe s leaders commit to the sustained implementation of concrete initiatives.
Bien entendu, les nobles discours et autres intentions ambitieuses n auront aucune signification si les dirigeants européens ne s engagent pas à mettre en œuvre de manière durable des initiatives concrètes.
Indeed, the intentions should not remain merely good intentions.
En effet, les bonnes intentions ne peuvent en rester à ce stade.
Ambitious intentions!
Deux sites, deux langues, c'est ambitieux !
2005 ( intentions )
2005 ( prévisions )
Questioning of Intentions
Procès d'intentions
Intentions don't deter invasions.
Les intentions n'empêchent pas une invasion.
What are your intentions?
Quelles sont vos intentions ?
What are your intentions?
Quelles sont tes intentions ?
What are your intentions?
Quelles sont tes vraies intentions, Oppa ?
My intentions were dishonorable!
Mes intentions étaient malhonnêtes !
My intentions were good.
J'avais de bonnes intentions.
What are your intentions?
Écoutez. Qu'estce que vous espérez faire ?
The point is what the European Commission's intentions are, not what the Council's intentions are.
Ce sont les intentions de la Commission européenne qu'il convient de connaître, non les intentions du Conseil.
The Italian Presidency has good intentions, but the road to hell is paved with good intentions.
La présidence italienne a de bonnes intentions, mais l'enfer est pavé de bonnes intentions.
And possibly with great intentions.
Avec sans doute de très bonnes intentions.
And then we have intentions.
Et puis nous avons des intentions.
Demonetization Good intentions, faulty implementation
La démonétisation de bonnes intentions, une mauvaise exécution
He showed his real intentions.
Il montrait ses véritables intentions.
I don't doubt your intentions.
Je ne doute pas de tes intentions.
I don't doubt your intentions.
Je ne doute pas de vos intentions.
His intentions were really impenetrable.
Ses intentions sont vraiment impénétrables.
Good Trade Intentions Gone Bad
De bonnes intentions commerciales qui ont mal tourné
The Summit of Muted Intentions
Le sommet des intentions mitigées
We've disagreed with good intentions.
Nos bonnes intentions n'allaient pas toutes dans la même direction.
Wonder what their intentions are.
Se demander quelles sont leurs intentions.
Be clear with your intentions.
Sois clair sur tes intentions.
We are not judging intentions.
Nous ne nous livrons pas à un procès d'intention.
Are his intentions honorable, Hannah?
Ses intentions sont honorables?
Yeah? What was his intentions?
Que voulaitil ?
No one questions your intentions.
On ne remet pas vos intentions en cause.
Good intentions are not enough.
Les bonnes intentions ne suffisent pas.
Sturm, my intentions are good.
Sturm, mes intentions sont bonnes.
Policy intentions, long term programming
Mesures envisagées, programmation à long terme
To accept such a practice would mean to confirm clearly the intentions of some States to turn CSCE into an instrument of their narrow strategic objectives in this region.
Cautionner de tels agissements reviendrait à laisser le champ libre aux Etats qui voudraient faire de la CSCE un instrument au service de leurs intérêts stratégiques dans les Balkans.
But every user has different intentions .
Mais chaque utilisateur a des intentions différentes.
Hell is paved with good intentions.
L'enfer est pavé de bonnes intentions.
I need to know your intentions.
J'ai besoin de connaître tes intentions.
I'm sure your intentions were good.
Je suis sûr que tes intentions étaient bonnes.
I'm sure your intentions were good.
Je suis certaine que vos intentions étaient bonnes.
I'm sure your intentions were good.
Je suis sure que vos intentions étaient bonnes.
I'm sure your intentions are pure.
Je suis certain que vos intentions sont honnêtes.
Young ... what intentions is my daughter?
Que comptezvous faire avec ma fille ?
Secondly, some of you may be suspicious of other kinds of hidden intentions second, third, fourth, fifth and sixth intentions.
Deuxièmement, certains députés peuvent soupçonner toute sorte d'intentions cachées deuxièmes, troisièmes, quatrièmes, cinquièmes et sixièmes intentions.

 

Related searches : Bad Intentions - Best Intentions - Policy Intentions - Mass Intentions - Intentions About - Great Intentions - Intentions With - Hiring Intentions - Intentions For - Future Intentions - Cruel Intentions - Intentions Towards - Serious Intentions - Intentions Behind