Translation of "may invoke" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. |
They said, Invoke your Lord for us that He may clarify for us what she may be. | Ils dirent Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle est car pour nous, les vaches se confondent. |
Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names. | Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
Either it is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. | Soit l'application n'est pas installée, soit il se peut que vos droits d'accès soient insuffisants pour exécuter le programme. |
Invoke Handler | Appeler le gestionnaire |
Invoke action | Exécuter l' action |
Invoke action | Exécuter l' action |
Invoke Code Completion | Invoquer le complétement du code |
Invoke External Program | Appeler un programme externe |
Invoke Code Completion | Lancer le complétement du code |
Revile not those whom they invoke besides Allah, lest they may spitefully revile Allah without knowledge. | N'injuriez pas ceux qu'ils invoquent, en dehors d'Allah, car par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur ignorance. |
2. Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State | 2. Tout État en droit d'invoquer la responsabilité en vertu du paragraphe 1 peut exiger de l'État responsable |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
All Member States may invoke a safeguard clause until the end of the seventh year following accession. | Tous les États membres peuvent faire valoir une clause de sauvegarde jusqu'à la fin de la septième année après l'adhésion. |
A worker may thus invoke a Directive on the professional recognition of his qualifications in order to gain access to a regulated profession, but he may not invoke it for the purposes of career advancement if he has other professional or academic qualifications. | Ainsi, un travailleur pourra faire valoir une directive sur la reconnaissance professionnelle de ses qualifications pour avoir accès à une profession réglementée, mais il ne pourra pas se prévaloir de celle ci pour l'avancement dans sa carrière s'il possède d'autres qualifications professionnelles ou académiques. |
and Does it invoke curiosity? | et éveille t il la curiosité ? |
Invoke Pavo Freddy, Corte Calé | Invoque Freddy le Simplet, Cour Calé |
Invoke not loudly this day! | Ne criez pas aujourd'hui. |
He will invoke (his) destruction, | il invoquera la destruction sur lui même, |
He surely will invoke destruction | il invoquera la destruction sur lui même, |
Command line to invoke encoder | Ligne de commande pour appeler l' encodeur |
I now invoke Rule 100. | Je voudrais dire un mot, à présent, à propos de l'article 100 de ce même Règlement. |
And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. | Je me sépare de vous, ainsi que de ce que vous invoquez, en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur. |
Any person may invoke absolute grounds (including lack of distinctive character, 'genericness' or misleading nature of the trade mark). | Toute personne peut invoquer des motifs absolus (notamment l'absence de caractère distinctif, la généricité. le caractère trompeur de la marque). |
Say (O Muhammad SAW) Invoke Allah or invoke the Most Beneficent (Allah), by whatever name you invoke Him (it is the same), for to Him belong the Best Names. | Dis Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel vous l'appelez, Il a les plus beaux noms. |
Manually Invoke Action on Current Clipboard | Démarrer manuellement une action sur le presse papiers actuel |
A Party may not invoke the WTO Agreement to preclude the other Party from suspending obligations pursuant to this Chapter. | 154,5 mais pas moins de 1,60 kg |
In His place they invoke only females (the pagan deities) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. Et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent. |
They invoke in His stead only females. | Ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de Lui. |
God knows what they invoke besides Him. | Allah connaît toute chose qu'ils invoquent en dehors de Lui. |
It will be said, Invoke your partners! | Et on leur dira Appelez vos associés . |
They will say, Then invoke Him yourselves. | Ils les gardiens diront Eh bien, priez ! |
No, we did not invoke anything before. | Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant . |
Loss of the right to invoke responsibility | Renonciation au droit d'invoquer la responsabilité |
Both parties invoke one nation under God. | Ces deux partis invoquent une nation unie sous l'aile de Dieu. |
Invoke this program on the server side | Utiliser ce programme côté serveur 160 |
I invoke thy aid, Spirit of Darkness | Seigneur des ténèbres, je t'appelle au secours. |
I call on you to invoke it. | Appliquezles ! |
A mechanism should be established whereby Member States may invoke this safeguard and ultimately bring the matter before the Council for decision . | Il convient d' élaborer un mécanisme permettant aux États membres de se prévaloir de cette mesure de sauvegarde et de saisir en dernier ressort le Conseil pour qu' il statue sur la question . |
A mechanism should be established whereby Member States may invoke this safeguard and ultimately bring the matter before the Council for decision. | Il convient d élaborer un mécanisme permettant aux États membres de se prévaloir de cette mesure de sauvegarde et de saisir en dernier ressort le Conseil pour qu il statue sur la question. |
(The sinners) will be told Invoke your partners. | Et on leur dira Appelez vos associés . |
Invoke your Lord with humility and in secret. | Invoquez votre Seigneur en toute humilité et recueillement et avec discrétion. |
and do not invoke any god beside Allah. | Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. |
And do not invoke with Allah another deity. | Et n'invoque nulle autre divinité avec Allah. |
Related searches : Invoke Claim - Invoke That - Invoke Something - Cannot Invoke - Invoke Interest - Invoke Article - Invoke Against - Invoke Rights - Invoke Arbitration - Invoke Risk - Invoke Sanctions - Invoke Command - We Invoke