Translation of "mates" to French language:


  Dictionary English-French

Mates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mates!
Camarades
Real mates.
Je vous offre le meilleur DJ du monde...
Cheers, mates!
Salut, la compagnie !
Hello, mates.
Bonjour camarades !
Thanks, mates.
Merci, les gars.
Steady, mates.
Doucement, les gars!
Time, mates?
Du temps, les gars ?
Hello, mates.
Salut, les gars.
We're real mates.
Nous sommes de vrais potes. De vrais potes. Êtes vous prêts à accueillir cet homme ?
Come on, mates.
Allez, camarades.
At it, mates.
Allonsy, les gars.
Excuse me, mates.
Excusezmoi, les gars.
We're rich, mates.
On est riches, les gars.
Come on, mates.
Allez, les gars.
O my prison mates!
O mes deux compagnons de prison!
Mates, listen to me.
Camarades, écoutez moi
Because mates against functional.
Parce camarades contre fonctionnelle.
Who killed my mates?
Qui a tué mes équipiers !?
Who killed my mates?
Qui a tué mes équipiers ?
See you later, mates!
Salut, la compagnie.
Look at it, mates!
Regardez, les gars !
So they approach their mates, and bond with their mates more, using the right hemisphere.
Quand ils font la cour et se rapprochent davantage... ... ils utilisent l'hémisphère droit.
We'll have to budge, mates.
Décanillons, les gars.
Well, mates, how are you?
Chers amis, comment ça va ?
I can't go it, mates!
Je ne peux pas, les gars !
Well, mates, there's your bully.
Eh bien, les gars, voici votre tyran.
He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates He multiplies you thereby.
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
They should therefore be preferred mates.
Par conséquent, ils seront leurs partenaires préférés.
Their mates were chosen for them.
On a choisi pour eux avec qui se marier.
I cannot answer for my mates.
Je ne réponds pas d'etre maître de mes camarades.
But there are men below, mates!
Mais il y a des hommes au fond, camarades!
Behind him his mates were growling.
Derriere lui, les camarades grondaient.
We'll always be mates, won't we?
On sera toujours amis, non ?
Ship's cook means luck ashore, mates.
Un maîtrecoq à bord, c'est de la chance.
Oh, Mr. Underwood, We're soul mates!
Nous sommes des âmes sœurs.
Mates! mates! repeated the exhausted Étienne, hoarse with the effort to obtain a moment's silence for a definite understanding.
Camarades! camarades! répétait Étienne épuisé, enroué a vouloir obtenir une minute de silence, pour s'entendre définitivement.
He never wanted to help his mates.
Il n'a jamais voulu aider ses camarades.
Her mates waited for her by the gate.
Ses copains l'attendaient à la porte.
Her mates waited for her by the gate.
Ses copines l'attendaient à la porte.
A fine thing to leave the mates now!
Ce serait propre, de lâcher les camarades!
And Chaval was carried away with his mates.
Et Chaval fut emporté avec les camarades.
You wouldn't leave old Pew, would you, mates?
Vous n'allez pas abandonner le vieux Pew, si ?
He has made for you mates from yourselves, and for the cattle (also) mates. By this means He creates you (in the wombs).
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
Buku FC team mates warm up before playing football.
Les joueuses du Buku FC s'entraînent avant de jouer au football.
What accident could thus have driven away their mates?
Quel accident avait pu emporter ainsi les camarades?

 

Related searches : Mates Rates - Fellow Mates - Mates Sister - Mates With