Translation of "match my interests" to French language:


  Dictionary English-French

  Examples (External sources, not reviewed)

My, they nearly match.
Elles vont bien ensemble.
An even match, my lord.
Un seul.
So who will be my match?
Alors, qui sera mon match?
Clothes to match, too, my dear.
Des vêtements aussi, ma chère.
My skills are match with yours.
Nous sommes d'égale valeur.
Can you even dye my eyes To match my gown?
Puisje avoir des yeux Assorfis a' Mes habits?
Then I'll match my story that way.
J'accorderai mon histoire à la vôtre.
Maybe I'd better do my match trick.
Je vous fais mon tour avec les allumettes ?
LITTLE JOHN I wanna match my luggage.
Il faut que ce soit assorti.
Cute little pink toy to match my outfit.
C'est un petit gode vibromasseur rose assorti à ma petite tenue.
Your powers are no match for my magical crown!
Tes pouvoirs n'arrivent pas à la cheville de ma couronne magique !
Could the reality of the man possibly match my expectations?
La réalité de l'homme pourrait elle correspondre à mes attentes ?
One of my customers has a good match for her.
Un de mes cIients a un bon parti pour eIIe.
I played a match of tennis with my friend, but lost.
J ai fait une partie de tennis avec un ami, mais j ai perdu.
There goes my last match. Move a little to the left.
C'était ma dernière allumette.
Do you know how go to the match match match match
Savez vous comment aller à la rencontre match de Match
My literature course interests me a lot.
Mon cours de littérature m'intéresse beaucoup.
Why so insensible to my uncle's interests?
Dans l'intérêt même de mon oncle.
Determine my habits, interests or general behavior
Déterminer mes habitudes, mes intérêts, ou mon comportement général
My colleagues' register of interests is complete.
Le registre des intérêts financiers de mes collègues est complet.
Her interests shall be my first duty.
Ses intérêts seront mon unique préoccupation.
I match, you match ?
J'égalise, vous égalisez ?
I opened my lantern. I laid hold of the end of the match.
Le professeur tenait son chronomètre à la main.
Beshrew my very heart, I think you are happy in this second match,
Malheur mon cœur, je pense que vous êtes heureux dans ce deuxième match,
On December 12, she defeated Lea in a Kiss my Foot title match.
Le 12 décembre, elle bat Katie Lea Burchill dans un Kiss my foot match pour conserver le titre.
My restaurant will be a success because we're a perfect and complementary match.
On triomphera dans ce restaurant que je vous dois. On est faits l'un pour l'autre, on se complétera à merveille.
My interests are practicing my slam poetry, which is spoken word poetry.
Mon intérêt, c est de faire de la poésie en slam, une poésie orale.
I can assure the House that, if my party leader William Hague wins the general election, he will match the present Prime Minister's commitment to oppose this proposal in the essential interests of our country.
Je peux vous garantir que si le dirigeant de mon parti, William Hague, remporte les élections générales, il fera sien l'engagement de l'actuel premier ministre de s'opposer à cette proposition au nom des intérêts essentiels de notre pays.
all we ask is, What serves my interests?
tout ce que nous nous demandons c'est Où sont mes intérêts?
To determine my interests, habits or general behavior
Pour déterminer mes centres d'intérêt, mes habitudes, ou mon comportement général
I shall look out for my own interests.
Je me représenterai moimême.
In my group's view there has to be some balance between producers' interests and employees' interests.
C'est là, Monsieur le Président, qu'est le nœud du problème.
They your size, little waist don't match your thighs Say you're on my level but my level too high
Je regarde ton corps Ton tour de taille ne correspond pas à ceux de tes hanches Tu pense être à mon niveau, mais mon niveau est trop haut
Before that shock in Spain, I'd never experienced such a match in my career.
Avant ce choc en Espagne, je n'avais jamais vécu de match pareil dans ma carrière.
Not even ordinary interests, like my husband's in his work... ...or my son's in his studies, or Odetta's domestic cult I had no interests
Je ne parle pas d'intérêts majeurs... mais simples, comme ceux de mon mari pour son usine, de mon fils pour ses études, de ma fille pour la famille.
As long as I can make my interests his interests, he is not going to betray me.
Tant que nos intérêts convergeront, il ne me trahira pas.
I'm thinking of your interests as much as my own.
Je pense à ton intérêt autant qu'au mien.
Match
Rechercher
Match
Résultat 160
Match
Aller à l'autre bout
Match
Correspondance 160
Match
Correspondance
Match
Correspondre 160
Match
Correspond
Match.
Allumette !

 

Related searches : Share My Interests - My Interests Include - Against My Interests - My Professional Interests - My Interests Lie - My Interests Are - Fits My Interests - Suits My Interests - Represent My Interests - Match My Profile - Match My Skills - Match My Expectations - Other Interests