Translation of "many a thing" to French language:
Dictionary English-French
Many - translation : Many a thing - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Love is a many splendored thing. | L'amour est une chose aux multiples splendeurs. |
She confided many a thing to her greyhound. | Elle faisait bien des confidences à sa levrette! |
Now in many ways, that's just a survival thing. | De bien des manières, c'est juste une question de survie. |
I began to see my body like a thing, a thing that could move fast, like a thing that could accomplish other things, many things, all at once. | J ai commencé à voir mon corps comme un objet, quelque chose qui peut se déplacer très rapidement, comme quelque chose qui peut accomplir d autres choses, beaucoup de choses, toutes à la fois. |
I began to see my body like a thing, a thing that could move fast, like a thing that could accomplish other things, many things, all at once. | J'ai commencé à voir mon corps comme un objet, quelque chose qui peut se déplacer très rapidement, comme quelque chose qui peut accomplir d'autres choses, beaucoup de choses, toutes à la fois. |
Him ready to dash me many thing | II me promet mille bienfaits |
Many people don t think there is such a thing as the occupation . | Beaucoup de gens ne croient pas qu'il y a quelque chose comme l'occupation . |
This crisis, like so many others, would be a terrible thing to waste. | Il serait vraiment dommage de gaspiller la crise actuelle, comme tant d autres d ailleurs. |
It's useless to ask such a thing, you've already asked me so many! | Inutile de me le demander. Vous m'en avez déjà posé plein ! |
Q I'm very grateful for so many thing and... | Q je suis très reconnaissant pour plusieurs choses et... |
Joseph himself described war as a horrible thing ... the ruin of many innocent people. | Joseph décrivit la guerre comme une chose horrible... la ruine de nombreux innocents . |
So the first thing we wanna thing about is how many equal sections do we have here. | Donc, le première chose à laquelle on veut penser est combien de sections égales a t on ici. |
Many petitions have a political aspect, and it is no bad thing that elected politicians | Nombre de pétitions présentent un aspect politique. |
The Erika catastrophe in autumn 1999 caused many to react, which is a good thing. | À l'automne 1999, la catastrophe de l'Erika a fait réagir beaucoup de monde, ce qui est un bien. |
The same thing could be said about many other people. | On pourrait dire la même chose de nombreux autres gens. |
The same thing is happening with many other industrial projects. | Il se produit la même chose dans de nombreux autres projets industriels. |
Imaging Many of you know a good deal more about this type of thing than I, | De l'imagerie Beaucoup d'entre vous en connaissent plus que moi à ce sujet. |
Right, we talked about many things but one thing... ... what do you do for a living? | Droit, nous avons parlé de beaucoup de choses, mais une chose... ... que faites vous pour vivre ? |
There are many of you here who have lived in exile which is a terrible thing. | Nombreux sont ceux parmi vous, qui ont vécu en exil, ce qui est une chose terrible. |
TAZDAÏT (V). (FR) Many of us could teach the few extremists opposite a thing or two. | Le Chevallier (DR). Diverses propositions de résolution sont soumises à votre vote. |
For one thing, I have many American friends I greatly admire. | D'abord, j'ai beaucoup d'amis américains que j'admire énormément. |
Of course it is no bad thing, it may even be a good thing, that in many cases it is available to users free of charge. | Bien sûr, le fait que ce système soit généralement mis gratuitement à la disposition de l'utilisateur n'est pas non plus une mauvaise chose c'est peut être même une bonne chose. |
Not a thing, not a thing. | Non, rien. |
If you look around, you'll see many people doing the same thing. | Si vous regardez autour, vous verrez beaucoup de gens faire la même chose. |
Many institutions were in place but concrete accomplishments were the important thing. | De nombreuses institutions ont été mises en place mais il faut maintenant qu'elles obtiennent des résultats. |
'Cause the thing is that, 'I' can hide behind so many stones. | Parce que la chose est que Je peut se cacher derrière tellement de pierres. |
That roughly means one bad thing can easily lead to many others . | Ce qui signifie à peu près un malheur ne vient jamais seul . |
There have been a number of consequences of this and it has been a wonderful thing for very many people. | Voilà pourquoi les dispositions complémentaires et compensatoires sont tellement importantes. |
For one thing, one can design many variants of a form, in parallel, and one can cultivate them. | D'une part, on peut concevoir de nombreuses variantes de forme, en parallèle et on peut les cultiver. |
I wrote for him the many things of my law but they were regarded as a strange thing. | Que j écrive pour lui toutes les ordonnances de ma loi, Elles sont regardées comme quelque chose d étranger. |
Not a thing. Not a single thing. | Rien... absolument rien ! |
That's a fine thing to do to a kid. A fine thing, a fine thing. | C'est du joli de traiter un gamin comme ça. |
No matter how many faults there are, our achievements are the main thing. | Qu'importe combien de défauts il y a, nos réalisations sont la chose principale. |
Many young women see this as the decisive thing in shaping their lifestyles. | Nous devons examiner les bons exemples qui existent dans certains Etats membres. |
Furthermore, no layman, nor many MEPs, really understand how the whole thing works. | En outre, aucun profane, pas plus que de nombreux députés européens, ne peut vraiment comprendre le fonctionnement général. |
It doesn't mean a thing, not a thing. | Ça ne veut rien dire, rien du tout. |
One thing most people seek, is more openness and dialogue about a process with many consequences hidden from view. | La plupart souhaite que les procédures d'adoption, dont beaucoup d'effets sont méconnus, soient menées avec plus de dialogue et d'ouverture. |
Many of the best stories there are to tell about Russia don t have a thing to do with Putin. | La plupart des meilleures histoires à raconter sur la Russie n'ont rien à voir avec Poutine. |
But the thing to notice is that there will be many more ways not to be on a peak. | Mais ce qu'il faut retenir c'est qu'il y a des chemins bien plus nombreux qui ne passent pas par les pics. |
So there is one thing that is called participatory design that I've been for many years a big advocate. | Depuis plusieurs années, je promeus une chose appelée conception participative . |
There is no such thing as true progress in a society where few become richer and many become poorer. | Une société où peu de gens deviennent très riches et beaucoup de gens très pauvres ne peut véritablement prospérer. |
Well, I've played in many crime plays, and there the first thing is to lay out a real plan. | Comme on le voit au théâtre, il faut élaborer un véritable plan. |
But then the whole thing can be just a 3D cloud of pixels that you can approach and move through it and see from many, many directions. | Mais alors tout ça peut n'être qu'un nuage de pixels 3D que vous pouvez approcher et traverser et voir sous de nombreux angles différents. |
Another thing to notice is there may be many peaks on the moral landscape | Il y a autre chose à souligner, il y a de nombreux pics dans le paysage de la morale |
Is that a good thing or a bad thing? | Est ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose ? |
Related searches : Many Splendored Thing - A Thing - A Many - Many A - Many A(a) - A Cultural Thing - Make A Thing - A Little Thing - Do A Thing - A Thing Which - Feel A Thing - Miss A Thing - A Physical Thing