Translation of "making it illegal" to French language:
Dictionary English-French
Illegal - translation : Making - translation : Making it illegal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Internet spamming is illegal in any case, because it is already illegal to collect addresses without authorisation, it is already illegal to use them without authorisation, it is already illegal to send messages without clearly specifying the sender and it is already illegal to send messages without making it possible for the recipients to delete their details easily from the lists. | Le phénomène du spamming sur l'Internet est déjà illégal aujourd'hui, parce qu'il est déjà illégal de recueillir des adresses sans autorisation, il est déjà illégal de les utiliser sans autorisation, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans indiquer clairement qui en est l'expéditeur, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans donner la possibilité de retirer facilement son nom des listes d'envoi. |
The Greek Presidency is also making illegal immigration in Europe a priority. | La présidence grecque accorde également la priorité à l'immigration illégale en Europe. |
Is it illegal? | Est ce illégal? |
I think we should be looking at stopping the want for euthanasia, not for making it illegal or legal or worrying about it at all. | Je pense que nous devrions envisager d'arrêter de désirer l'euthanasie, ni pour la rendre illégale ou légale, ni pour nous en occuper du tout. |
Making loans available and not at the same time making firm demands and meanwhile allowing the illegal exploitation of natural resources, is not the most credible way of going about it. | Libérer des crédits sans poser simultanément des exigences strictes et tout en laissant se poursuivre l' exploitation illégale des ressources naturelles, n' est pas la manière d' agir la plus crédible. |
The agreement signed is completely in line with the Seville guidelines making provision for specific collaboration on illegal immigration and the repatriation of illegal immigrants. | L'accord signé est en complète conformité avec les orientations énoncées à Séville, qui prévoient une collaboration spécifique en matière d'immigration clandestine et de rapatriement des immigrants clandestins. |
Mr President, Mr Gorostiaga insists on blaming the Spanish Government for making his party illegal. | Monsieur le Président, M. Gorostiaga persiste à désigner le gouvernement espagnol comme le coupable de la mise hors la loi de son parti. |
So sharing it is illegal. | Partager cette vidéo est donc illégal. |
2.10.2 Furthermore, potential illegal immigrants, especially economic migrants, should be dissuaded from entering the EU illegally by making them aware of the dangers and difficulties inherent in illegal immigration. | 2.10.2 En outre, il conviendra de dissuader les personnes susceptibles d'immigrer illégalement dans l'UE, notamment pour des motifs économiques, en les sensibilisant aux dangers et les difficultés que soulève l'immigration illégale. |
How could it be illegal in all those other countries, and not be illegal here? | Comment cela pourrait il être illégal dans tous les autres pays, et ne pas être illégal ici ? |
Could that make it an illegal slaughterhouse? | Pourrait on faire un abattoir illégal? |
It has made an illegal situation legal. | Elle a légalisé une situation illégale. |
It has now legalised an illegal situation. | Elle a maintenant rendu légale une situation illégale. |
There s usually no way of telling poached and legally farmed wildlife products apart, making it easy for illegal material to be sold in legal marketplaces poached and legally harvested rhino horns look identical, making law enforcement very difficult. | Il n'y a plus maintenant aucun moyen de discerner ce qui vient de l'élevage légal et ce qui vient du braconnage, rendant beaucoup plus facile la vente de tous les produits sur le marché légal. Les cornes de rhinocéros venant du braconnage ou légalement récoltées seront identiques rendant très difficile une application plus stricte de la loi. |
He infringed the above Law by making use of an official document in committing the above mentioned illegal acts. | La personne en question a violé cette loi en faisant usage d apos un document officiel pour commettre les actes illégaux mentionnés plus haut. quot |
On May 4, 2013, Chernogubov got a tip off about an illegal waste dump making the river turn bloody, and went to check it out and take photographs. | Le 4 mai 2013, Tchernogoubov a été mis sur la piste d'un déversement illégal de déchets donnant à la rivière une couleur rouge sang. Il s est rendu sur place pour vérifier l information et prendre des photos. |
...making it like this making it the way they want. | ...ils font ce qu'ils doivent faire ils font comme ils veulent ! |
Illegal action is illegal wherever it happens and this case must be solved without it becoming a weapon in a propaganda war. | Une action illégale est illégale où qu'elle se passe et cette affaire doit être résolue sans qu'elle ne devienne une arme dans une guerre de propagande. |
Firstly, there is illogicality in making Cannabis legal to consume but illegal to import. This is what the Dutch do. | Premièrement, il est illogique de légaliser la consommation de cannabis tout en déclarant l'importation de ce produit illégale, comme le font les Néerlandais. |
But at least it isn t illegal any more. | Mais au moins ce n'est plus illégal. |
It is illegal to park a car there. | Il est illégal d'y garer une voiture. |
It is illegal to park a car there. | Il est interdit de se garer là bas. |
I thought it was illegal to park here. | Je pensais qu'il était illégal de se garer ici. |
If voting changed anything they'd make it illegal | Si le vote changeait quoique ce soit ils l'auraient déjà criminalisé |
I mean, you can't burn it that's illegal. | Je veux dire, vous ne pouvez pas les brûler, c'est illégal. |
It is unjust, discriminatory and I believe illegal. | Il est injuste, discriminatoire et, selon moi, illégal. |
There isn't anything illegal about it, is there? | Il n'y a rien d'illégal dans tout ça, j'espère ? |
illegal immigration and illegal residence , including repatriation of illegal residents | Dans les cas où le présent traité attribue un rôle consultatif à la BCE , les références à la BCE sont considérées comme faisant référence à l' IME avant l' établissement de la BCE . |
Their crimes range from bomb making, organizing illegal paramilitary groups, possession of firearms and a series of convictions under the Race | Leurs délits vont de la fabrication de bombes à l'organisation illégale de groupes paramilitaires en passant par la détention d'armes à feu et toute une série d'infractions aux lois sur les relations raciales et sur l'ordre public. |
It looks at the policing of illegal immigration and calls for focus on combating trafficking and combating illegal employment. | Il aborde le contrôle de l'immigration illégale et met l'accent sur la lutte contre le trafic et l'emploi illégal. |
It is the most strange illegal construction in Suzhou. | C'est la plus étrange des constructions illégales à Suzhou. |
This is an illegal garden, at least it was. | Voici un jardin illégal, ou qui l'était. |
Well, it turns out that it's actually not illegal. | En fait, ce n'est pas illégal. |
(c) It introduces illegal interception as a criminal offence. | (c) elle crée l'infraction d' interception illégale |
Other countries too have ruled that it is illegal. | D autres pays ont également conclu à l illégalité de cette pratique. |
According to Rule 69(6), it was illegal to vote on it. | Débats du Parlement européen |
The bill goes even further by making emergency contraception and any hormonal contraceptives that prevent the implantation of a fertilized egg illegal. | La proposition de loi va même plus loin, en rendant hors la loi la contraception d'urgence et tout contraceptif hormonal empêchant l'implantation d'un ovule fertilisé. |
Now downloading illegal contents will be illegal... | Désormais le téléchargement de contenus illégaux sera illégal |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | CETTE FIN, LES MOUVEMENTS DE FONDS ILLICITES ET |
DRUG TRAFFICKING, ILLEGAL FINANCIAL FLOWS AND ILLEGAL | DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ À CETTE FIN, ET |
So it is making, in this case, it is making the solution more basic. | Donc ça rend, dans ce cas, la solution plus basique. ça augmente le pH de la solution. |
It is over a century since slavery was made illegal. | Il y a plus d'un siècle que l'esclavage a été rendu illégal. |
Euthanasia is practised in Canada, where it is clearly illegal. | L'euthanasie est pratiquée au Canada, où elle est clairement illégale . |
It does not condemn South Africa's illegal occupations of and | Elle ne préconise pas de sanctions économiques contre le régime de Pretoria. |
Now it seems that everything is focused around illegal immigration. | Maintenant, il semble que tout soit axé sur l'immigration illégale. |
Related searches : It Is Illegal - Make It Illegal - Makes It Illegal - Renders It Illegal - Making It Simple - Making It Impossible - Making It Hard - Making It Sound - Making It Seem - Making It Relevant - It Was Making - Making It Unlikely - Making It Safe