Translation of "make it illegal" to French language:
Dictionary English-French
Illegal - translation : Make - translation : Make it illegal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Could that make it an illegal slaughterhouse? | Pourrait on faire un abattoir illégal? |
If voting changed anything they'd make it illegal | Si le vote changeait quoique ce soit ils l'auraient déjà criminalisé |
This would therefore make it possible to include illegal degassing and any other source of pollution. | Cela permet donc d'inclure les dégazages sauvages et toute autre source de pollution. |
Child pornography is illegal in most countries, but Saeb wants me to make up sentences about it. | La pornographie infantile est illégale dans la plupart des pays mais Saeb veut que je trouve des phrases qui en parlent. |
An effective EU immigration policy would make it easier to deal with illegal immigration, from whatever source. | Une politique européenne d'immigration efficace favoriserait la lutte contre l'immigration illégale, quelle que soit sa provenance. |
It would probably be easier to make everything that is illegal legal, but we cannot do this. | Il serait probablement plus facile de rendre légal tout ce qui est illégal, mais c'est impossible. |
Is it illegal? | Est ce illégal? |
2. place high tax on import sale of tobacco products rather than make it illegal to sell them. | Taxer lourdement l importation la vente de tabac plutôt que de rendre illégal leur vente. |
By providing evidence of any illegal treatment during detention, this measure will make it easier to punish abuses. | Cette mesure, qui fournira la preuve d apos éventuels traitements illégaux au cours de la détention, facilitera la répression des abus. |
SEAL (S). Madam President, I support all attempts to make illegal possession or illegal use of weapons more difficult. | Pour ce qui concerne la publicité et la vente par correspondance, nous voulons croire que le Parlement européen aura pour les armes la même sévérité que pour le tabac. |
The Kremlin is so worried about internet circumvention tools it now seeks to make mere mentions of them illegal. | Le Kremlin est tellement préoccupé par les outils de contournement de la censure qu'il cherche à présent à rendre illégal le simple fait d'en mentionner l'existence. |
Unfortunately, it does not adopt the most important proposal, to make any financial transaction involving a tax haven illegal. | Malheureusement, il ne reprend pas à son compte la proposition la plus importante, celle qui tendrait à rendre illégale toute transaction financière avec un paradis fiscal. |
If you drill water to make coke near a village farm, that's not illegal, but yes, it costs the community. | Si vous puisez de l eau pour faire pousser de la cocaïne à côté d un village, ce n est pas illégal, mais oui, ça coûte à la communauté. |
If you drill water to make coke near a village farm, that's not illegal, but yes, it costs the community. | Si vous puisez de l'eau pour faire pousser de la cocaïne à côté d'un village, ce n'est pas illégal, mais oui, ça coûte à la communauté. |
'Irregular' profit margins and leakage in conjunction with illegal transactions make it difficult to put a figure on such things. | La question de l'efficacité des crédits mis en œuvre présente plusieurs facettes. |
So sharing it is illegal. | Partager cette vidéo est donc illégal. |
Illegal arms trafficking and poor monitoring of the legal trade make it easy for children to gain access to such weapons. | Le trafic illicite des armes et la médiocre surveillance du commerce légal font que les enfants y ont facilement accès. |
However, the contraband organisations continue to make big profits from their illegal trade. | introduit des systèmes de contrôle tels que le système d'information préalable (SIP) qui permet une communication instantanée entre les services douaniers du pays d'origine et les services douaniers du pays de destination ainsi qu'avec tous les pays par lesquels les produits de tabac transitent. |
The bill will make it possible to perform routine urine sampling of inmates in the institutions of the Prison and Probation Service to check for any abuse of illegal euphoriants or other illegal substances. | La loi autorisera le prélèvement d'échantillons d'urine sur les détenus des établissements de l'Administration pénitentiaire afin de déterminer s'il y a eu abus d'euphorisants ou d'autres substances illégales. |
An important measure to curb illegal logging is to ensure that consumer countries make greater efforts to limit the market share for illegal timber. | Une mesure importante pour freiner l'exploitation illégale consisterait à ce que les pays consommateurs redoublent d'efforts pour limiter les parts de marché consenties au bois d'origine illicite. |
According to some statistics, illegal immigrants currently make up 10 of the Greek population. | Selon certains chiffres, les immigrants clandestins représentent aujourd'hui 10 de la population grecque. |
I wish to make a very clear distinction between illegal introduction and legal imports. | Je souhaite faire une distinction très nette entre l'introduction illégale et les importations légales. |
How could it be illegal in all those other countries, and not be illegal here? | Comment cela pourrait il être illégal dans tous les autres pays, et ne pas être illégal ici ? |
But you are considered to be a site dedicated to theft of US property, even if you do nothing illegal, even if you don't enable anything illegal, but if you just take actions that make it difficult for authorities to confirm that you're doing something illegal. | Mais vous serez considéré comme un site dédié au vol de la propriété des États Unis même si vous ne faites rien d'illégal, même si vous ne permettez rien d'illégal mais si vous prenez des mesures qui pourrait rendre difficile aux autorités de confirmer que vous n'êtes pas en train de faire quelque chose d'illégal. |
Of course it is difficult for the Blacks in South Africa to make this demand since the government there hás made it illegal to call for sanctions. | Nous sommes tous à la recherche de la manière la plus rapide de surmonter l'apartheid. |
Internet spamming is illegal in any case, because it is already illegal to collect addresses without authorisation, it is already illegal to use them without authorisation, it is already illegal to send messages without clearly specifying the sender and it is already illegal to send messages without making it possible for the recipients to delete their details easily from the lists. | Le phénomène du spamming sur l'Internet est déjà illégal aujourd'hui, parce qu'il est déjà illégal de recueillir des adresses sans autorisation, il est déjà illégal de les utiliser sans autorisation, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans indiquer clairement qui en est l'expéditeur, il est déjà illégal d'envoyer des messages sans donner la possibilité de retirer facilement son nom des listes d'envoi. |
It has made an illegal situation legal. | Elle a légalisé une situation illégale. |
It has now legalised an illegal situation. | Elle a maintenant rendu légale une situation illégale. |
Illegal action is illegal wherever it happens and this case must be solved without it becoming a weapon in a propaganda war. | Une action illégale est illégale où qu'elle se passe et cette affaire doit être résolue sans qu'elle ne devienne une arme dans une guerre de propagande. |
Make no mistake, the Mauritanian government did not suddenly discover that it erred in this case, it is merely trying to coverup its already highly illegal treatment of Hanevy. | Ne vous méprenez pas, le gouvernement mauritanien ne s'est pas subitement rendu compte de l'erreur commise, en fait, il essaye de masquer sa gestion tout à fait illégale du cas de Hanevy. |
But at least it isn t illegal any more. | Mais au moins ce n'est plus illégal. |
It is illegal to park a car there. | Il est illégal d'y garer une voiture. |
It is illegal to park a car there. | Il est interdit de se garer là bas. |
I thought it was illegal to park here. | Je pensais qu'il était illégal de se garer ici. |
I mean, you can't burn it that's illegal. | Je veux dire, vous ne pouvez pas les brûler, c'est illégal. |
It is unjust, discriminatory and I believe illegal. | Il est injuste, discriminatoire et, selon moi, illégal. |
There isn't anything illegal about it, is there? | Il n'y a rien d'illégal dans tout ça, j'espère ? |
illegal immigration and illegal residence , including repatriation of illegal residents | Dans les cas où le présent traité attribue un rôle consultatif à la BCE , les références à la BCE sont considérées comme faisant référence à l' IME avant l' établissement de la BCE . |
The Ugandan anti gay bill has been tabled in parliament and now it awaits the president Yoweri Museveni to sign and make homosexuality officially illegal. | Le projet de loi anti gay en Ouganda a été déposé au parlement et il ne reste plus maintenant au président Yoweri Museveni qu'à le signer pour rendre l homosexualité officiellement illégale dans le pays. |
It looks at the policing of illegal immigration and calls for focus on combating trafficking and combating illegal employment. | Il aborde le contrôle de l'immigration illégale et met l'accent sur la lutte contre le trafic et l'emploi illégal. |
It is the most strange illegal construction in Suzhou. | C'est la plus étrange des constructions illégales à Suzhou. |
This is an illegal garden, at least it was. | Voici un jardin illégal, ou qui l'était. |
Well, it turns out that it's actually not illegal. | En fait, ce n'est pas illégal. |
(c) It introduces illegal interception as a criminal offence. | (c) elle crée l'infraction d' interception illégale |
Other countries too have ruled that it is illegal. | D autres pays ont également conclu à l illégalité de cette pratique. |
Related searches : Make Illegal - Making It Illegal - It Is Illegal - Makes It Illegal - Renders It Illegal - Make It - Make It Burn - Make It Expensive - Make It Less - Make It Earlier - Make It Valid - Make It Apparent - Make It Complicated