Translation of "making decisions" to French language:
Dictionary English-French
Decisions - translation : Making - translation : Making decisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who's making the decisions? | Qui prend les décisions ? |
Decisions policy making organs | Décisions d apos organes directeurs |
Making our own decisions. | Prendre ses propres décisions. |
Making the right decisions isn't easy. | C'est pas facile de prendre les bonnes décisions. |
Making decisions based on reliable information | Disposer d'éléments de comparaison fiables... |
Who is making the decisions here? | Qui donc décide dans cette Assemblée? |
You are not making any decisions, you are simply saying 'I am following the agenda' and making no decisions. | C'est à la demande de la Commission, et pour tenir compte de la présence de M. le président de la Commission, que nous avons accepté de le reporter plus tard. |
I'm capable of making my own decisions. | Je suis capable de prendre mes propres décisions. |
I'm capable of making my own decisions. | Je suis capable de faire mes propres choix. |
How should we be making our decisions? | Comment devrions nous prendre nos décisions ? |
And then we started making new decisions. | Puis nous avons commencé à prendre des nouvelles décisions. |
I'm looking at it and making decisions | J'observe et je prend des décisions |
B. Decisions of policy making organs and unforeseen | B. Décisions d apos organes directeurs et dépenses |
Are politicians making good decisions on my behalf? | Est ce que les politiciens prennent de bonnes décisions en mon nom? |
Making decisions about statistical work programmes publicly available | À rendre publiques les décisions concernant les programmes de travail statistiques |
And I wonder what decisions we'll be making. | Et je me demande quelles décisions on prendra. |
by Community bodies submitting proposals and making decisions. | 1) élaborer et conclure, dans le respect de la responsabilité et de l'autonomie des partenaires sociaux et selon des modalités à déterminer, des conventions collectives de travan |
We would caution, however, against making any rash decisions. | Nous voudrions toutefois mettre en garde contre toute décision hâtive. |
We can start making better, wiser, more sustainable decisions. | Nous pouvons prendre de meilleures, de plus sages et durables décisions. |
and decisions of each of the decision making bodies. | suffrages, participent à toutes les délibérations et décisions au sein des différents organes de décision. |
The Tampere decisions are moving ahead, making their way. | Les décisions de Tampere progressent, elles font leur chemin. |
'Reporting to' does not mean making decisions for us. | Mais faire rapport ne signifie pas décider pour nous. |
procedures for decision making and the implementation of decisions | faciliter la modernisation et la restructuration des industries dans l Union européenne et en République d Arménie dans certains secteurs. |
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions. | Évaluer les associations caritatives peut se révéler plus compliqué que faire des choix d investissement. |
But making and implementing the right decisions must begin now. | Il faut donc dès maintenant prendre et mettre en œuvre les bonnes décisions. |
It looks like we're perfectly free making our own decisions. | On dirait que nous sommes parfaitement libres que nous prenons nos propres décisions. |
But just as important as making decisions is explaining them well. | Mais, tout comme il est important de prendre des décisions, les expliquer l est tout autant. |
We must appreciate and encourage those who are making bold decisions. | Nous devons féliciter et encourager ceux qui prennent des décisions courageuses. |
The backbone of making investment decisions for global holders of capital. | L'épine dorsale de la prise de décisions d'investissement pour les détenteurs de capitaux mondiaux. |
You can't always win, but don't be afraid of making decisions. | Tu ne peux pas toujours gagner mais n'ai pas peur de prendre des décisions. |
We face important decisions in connection with our common decision making. | Nous devrons prendre des décisions importantes dans le cadre du processus de prise de décisions commune. |
The most horrifying and agonizing part of the whole experience was we were making decisions after decisions after decisions that were being thrust upon us. | La partie la plus horrible et insoutenable de cette épreuve, c'est que nous étions confrontés à des décisions après décisions après décisions qui nous étaient imposées. |
but it's really becoming critical now, because we're making decisions about our | Ils sont peut être inventifs, mais pas analytiques. |
It is time for decisions making economic justice transcend injustice and equity. | Sur le plan économique, il est temps de prendre des décisions qui favorisent la justice et l'équité. |
The public participates in the making of both economic and strategic decisions. | Le public participe à la prise des décisions économiques aussi bien que stratégiques. |
And we don't know the impact of the decisions we are making. | Et nous ne connaissons pas l'impact des décisions que nous prenons. |
Whatever happens in Nice, decisions need to be taken on decision making. | Le Conseil européen de Nice devra en tout cas prendre des décisions quant à la procédure de prise de décision. |
Our second task is to take decisions and to foster decision making. | La deuxième mission consiste à prendre des décisions et à rendre possible leur mise en application. |
Now we are making decisions by qualified majority in many more areas. | Nous prendrons désormais des décisions à la majorité qualifiée dans un nombre beaucoup plus important de domaines. |
This is the worst Rada ever, making some of the worst decisions ever. | C'est la pire Rada qu'on ait jamais eue, qui prend certaines des pires décisions jusqu'à maintenant. |
We just started answering questions and making decisions because someone, anyone, had to. | Nous avons juste commencé à répondre aux questions et prendre des décisions parce que quelqu'un, qui que ce soit, devait le faire. |
Currency information is approximate and should not be used for making financial decisions. | Les informations sur les monnaies sont approximatives et ne doivent pas être utilisées pour prendre des décisions financières. |
It is about making the best decisions for the community as a whole. | Il s'agit de prendre les meilleures décisions pour la communauté dans son ensemble. |
We just started answering questions and making decisions because someone anyone had to. | Nous n'avons pas eu d'élu local ni le directeur de la gestion des urgences ni de volontaire d'United Way. Nous avons juste commencé à répondre aux questions et prendre des décisions parce que quelqu'un, qui que ce soit, devait le faire. |
We do this all the time, we see our friends making these decisions. | Nous faisons toujours cela, nous voyons nos amis prendre ces décisions. |
Related searches : Decisions Making - Making Informed Decisions - Making Better Decisions - When Making Decisions - Making Of Decisions - Making Purchase Decisions - In Making Decisions - Making Sound Decisions - Making Strategic Decisions - Policy Making Decisions - Decisions Made - Timely Decisions