Translation of "making a fortune" to French language:


  Dictionary English-French

Fortune - translation : Making - translation : Making a fortune - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I've been making a fortune for you.
Et je vous ai fait gagner une fortune.
This paint can right here saved the Dutch Boy paint company, making them a fortune.
Cette peinture que vous voyez là a sauvé l'entreprise de peinture Dutch Boy, et les a rendu riches.
Under the castle, fortune... A fortune.
Sous le Sous le cercueil, une fortune.
To Julien, making a fortune meant in the first place leaving Verrieres he loathed his native place.
Pour Julien, faire fortune, c était d abord sortir de Verrières il abhorrait sa patrie.
He then sought to cash in on his celebrity by making a fortune in the business world.
Il cherche ensuite à tirer profit de sa célébrité en faisant fortune dans le monde des affaires.
A fortune?
Un sort ?
A fortune?
Une fortune ?
A fortune.
Une fortune !
That secret ardour of which he speaks is my plan for making my fortune.
Cette ardeur secrète dont il me parle, c est mon projet de faire fortune.
Now, I travel a great deal, particularly on this road, and I wish to see all innkeepers making a fortune.
En effet, dit l'hôte, il me semble que ce n'est pas la première fois que j'ai l'honneur de voir monsieur.
Tuition is small fortune, actually a large fortune to afford.
Les frais de scolarité représentent un petit pactole, en fait une vraie fortune à apporter.
It's a fortune!
C'est une prédiction !
It's a fortune!
C'est une prédiction !
Cost a fortune.
Ça m'a coûté une fortune.
A huge fortune!
Une fortune énorme !
Fortune hunter? In fact, you can't call me a fortune hunter.
En fait, on ne peut pas dire que je sois un coureur de dot.
It's worth a fortune.
Ça vaut une fortune.
I made a fortune.
J'ai amassé une fortune.
Fall on a Fortune
Chute sur une fortune
Such a bad fortune.
Une telle malchance.
you'll make a fortune
vous ferez une fortune
You'I make a fortune.
Vous ferez fortune.
I'll lose a fortune.
Je vais tout perdre.
We've lost a fortune.
On a perdu une fortune.
I think I have married a fortune, and a very good fortune too,' says he.
Je crois que j'ai épousé une fortune, dit il, et, ma foi, une très belle fortune.
My uncle made a fortune.
Mon oncle possède une fortune.
John inherited a large fortune.
John a hérité d'une grosse fortune.
My uncle made a fortune.
Mon oncle a fait fortune.
He acquired a large fortune.
Il s'est beaucoup enrichi.
He heaped up a fortune.
Il a amassé une fortune.
He inherited a great fortune.
Il a hérité d'une grande fortune.
They have amassed a fortune.
Elles ont amassé une fortune.
Tom accumulated a large fortune.
Tom a amassé une grande fortune.
We could've made a fortune.
Nous aurions pu faire fortune.
We could've made a fortune.
On aurait pu faire fortune.
That cost me a fortune.
Ça m'a coûté une fortune.
It must've cost a fortune.
Ça a dû coûter une fortune.
You're a great fortune teller.
Vous êtes un grand diseur.
and so acquired a fortune!
... ont fait fortune !
I'd give a fortune to...
Je paierais une fortune pour...
My first app was a unique fortune teller called Earth Fortune that would display different colors of earth depending on what your fortune was.
Ma première application est une diseuse de bonne aventure appelée Earth Fortune qui affiche différentes couleurs de la terre selon la chance que vous avez.
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
He left his son a fortune.
Il a laissé une fortune à son fils.
I came into a huge fortune.
Je suis entré en possession d'une immense fortune.
He has a fairly large fortune.
Il détient une fortune plutôt considérable.

 

Related searches : A Fortune - Do A Fortune - Amass A Fortune - A Small Fortune - Build A Fortune - Spending A Fortune - Made A Fortune - Spend A Fortune - Inherit A Fortune - Pay A Fortune - Earn A Fortune - Charge A Fortune - Spent A Fortune