Translation of "makes way for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Democracy makes way for Debtocracy. | La démocratie laisse sa place à la Créocratie (la dette au pouvoir) |
It makes way for subjectivity, in people, in relationships. | CeIa encourage Ia subjectivité, en nous, dans nos reIations. |
It makes us that way. | Il nous rend comme ça. |
Only way that makes sense. | C'est logique. |
Framing the issue in this way makes sense for two reasons. | Deux raisons suffisent à justifier ce point de vue. |
Just the way Mama makes it ) | En fait, juste comme maman le fait ) |
That makes me feel this way | Qui me fasse ressentir ça |
Madagascar Devastating tropical storm makes way for a political one Global Voices | Madagascar Une tempête peut en cacher une autre |
That beard makes you look way older. | C'est la barbe qui vous vieillit. |
It's the only way it makes sense. | C'est la seule chose plausible. |
A middleman makes his way into the picture. | Un intermédiaire se fraye un chemin dans l'image. |
If it makes them feel happy that way | Si ça leur chante |
By phrasing his question in this way, he makes it impossible for me to answer. | Ainsi formulée, je ne puis répondre à sa question. |
What is it that makes you think that way? | Qu'est ce qui vous fait penser ainsi ? |
Because we like the way it makes us feel. | Parce que nous aimons ce que cela nous fait ressentir. |
In this way Allah makes His Revelations plain to you for He is All Knowing, AllWise. | C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage. |
God is my strong fortress. He makes my way perfect. | C est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite. |
And in a way, that is what makes it spiritual. | Et d'une certaine façon, c'est ce qui le rend spirituel. |
This makes a difference and affects the way we vote. | Cela fait une grande différence et déterminera notre attitude lors du vote. |
Whoever makes his way here will be saluted by me | Quiconque s'aventure par ici aura droit à mon salut. |
They way you say that makes me feel like vermin. | J'ai l'impression d'être de la vermine ! |
Miracle when you see the excuse for breaking it, in some way that makes sense in Miracles | Miracle quand vous voyez l'excuse pour le casser, d'une certaine mani?re qui fait sens en Miracles |
The way they play makes you feel that they truly care! | La manière dont ils jouent montrent qu'ils sont vraiment dedans ! |
And, er...see that he makes no stops on the way. | Veillez à ce qu'il ne s'arrête pas en chemin. |
What's he done that makes people act the way they do? | Qu'atil fait pour que les gens agissent ainsi ? |
In this way Allah makes His Comm andments clear to you for He is All Knowing, All Wise. | C'est ainsi qu'Allah vous expose clairement Ses versets, et Allah est Omniscient et Sage. |
Such a sight makes someone turn around and run the other way. | Un tel rassemblement pousse quelqu un à tourner les talons et courir dans l autre direction. |
A woman makes her way to Thandaung market early in the morning. | Une femme va au marché tôt le matin. |
the God who arms me with strength, and makes my way perfect? | (18 33) C est Dieu qui me ceint de force, Et qui me conduit dans la voie droite. |
It is having a superior earning power that makes you that way. | Les salaires élevés des hommes en sont la cause. |
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it productive down the road. | Je veux dire, nous voulons construire des architectures qui fasse en sorte que ça soit acceptable et les rendre, vous savez, efficaces sur la route. |
If they testify, confine them to the homes until death claims them, or God makes a way for them. | S'ils témoignent, alors confinez ces femmes dans vos maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'Allah décrète un autre ordre à leur égard. |
It is for these reasons that it makes sense to bring the peoples of Europe together in this way. | C'est la raison pour laquelle il est sensé de réunir ces peuples d'Europe d'une telle manière. |
This makes for clarity, legal certainty and is the simplest way of doing things in view of EU enlargement. | Une telle procédure favorise la clarté, la sécurité juridique et est la manière d agir la plus simple dans le contexte de l élargissement de l Union. |
Either way, we are a very long way away from those levels which makes silver so exciting right now. | De toute façon, on est encore très loin de ces niveaux qui redonnent à l'argent tout son intérêt. |
It only paves the way, it makes you willing, that 's all. Yes? | Cela vous donne l'envie, c'est tout. |
It just makes me sick way down inside to see you so worried. | Ça me rend malade de vous voir vous inquiéter de la sorte. |
I mean, we want to build frameworks in a way that makes it acceptable and makes it, you know, productive down the road. | Je veux dire, nous voulons construire des architectures qui fasse en sorte que ça soit acceptable et les rendre, vous savez, efficaces sur la route. |
When you come up and you say this is the right way , it's your way, the way you were brought up, but that doesn't make it right, it just makes it appropriate for you. | Quand vous arrivez et dites ceci est la bonne méthode , c'est votre méthode, la façon dont vous avez été élevé, mais ça ne la rend pas bonne, ça la rend juste appropriée pour vous. |
At least that it makes intuition for you, makes sense. | À moins qu'elle rend l'intuition pour vous, est logique. |
The secret to biology is, it builds computation into the way it makes things. | Le secret de la biologie est, elle inclus du calcul dans la façon dont elle crée les choses. |
Hiding cells in this way also makes them slightly less prone to accidental change. | Cacher des cellules de cette manière les rend aussi moins vulnérables à une modification accidentelle. |
Yet it is a way that makes perfect sense when you think about it. | Et pourtant, tout à fait cohérente, quand on y pense. |
It is therefore important for Parliament today to react in a way that makes it possible for the Council to resume its deliberations, in a way that makes it possible for the Belgian Presidency to go back to the Council and seek a positive response, so that an agreement can be reached. | C'est pourquoi la commission des budgets a estimé, tout comme mon groupe, le Groupe démocrate chrétien, que nous devons prendre une initiative. |
The other thing that it gives you is it influences the way you write, makes you write as if for an audience. | L'autre chose que ça te donne c'est que ça influence ta façon d'écrire, ça te fait écrire comme si tu avais une audience. |
Related searches : Makes Way - Makes Its Way - Makes His Way - Makes For - Way For - Makes Up For - This Makes For - Makes Provision For - Which Makes For - That Makes For - What Makes For - Makes Allowance For