Translation of "make up again" to French language:


  Dictionary English-French

Again - translation : Make - translation : Make up again - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can't make me go back up there again!
Vous n'avez pas le droit!
Just make up your mind not to get tangled up with a man again.
Il te suffit de ne plus te laisser embarquer par un homme.
But once in a while, they make up again, and they're right friendly.
Ils se battent sans cesse, mais finissent toujours par se réconcilier !
We make them again and again.
Nous les faisons encore et encore.
I'll make it again.
Je vais en refaire.
Scandals crop up again and again.
Des scandales ne cessent d'éclater ici et là.
Stand up again.
Redressezvous. Redressezvous.
Crank up again.
Donnez un tour de manivelle et montez sur le marchepied.
Make Evolution be online again.
Faire qu'Evolution soit à nouveau en ligne.
Please, make JiHoo . . . smile again.
S'il te plaît, fais en sorte que Ji Hoo... sourit à nouveau.
Make that for me again.
Fais en pour moi encore.
Make me feel whole again?
Qui me ferait sentir vivante ?
There's a lot of opportunities to make it powerful again and again and again.
Il y a beaucoup de possibilités pour la rendre puissante, encore et encore et encore.
And there's rest. And again, up again running...
Et il y a un répit.
I wouldn't make that voyage again.
Je ne referais pas ce voyage.
Don't make the same mistake again.
Ne fais pas encore la même erreur.
Don't make the same mistake again.
Ne commets pas de nouveau la même erreur.
Don't make the same mistake again.
Ne refais pas la même erreur.
Don't make the same mistake again.
Ne répétez pas la même erreur.
Don't make the same mistake again.
Ne laissez pas la même erreur se reproduire.
Don't make the same mistake again.
Ne commettez pas à nouveau la même erreur.
Don't make me shoot you again.
Ne m'obligez pas à vous tirer à nouveau dessus !
Don't make me shoot you again.
Ne m'oblige pas à te tirer à nouveau dessus !
Don't ever make me wait again.
Ne me faites plus jamais attendre !
Don't ever make me wait again.
Ne me fais plus jamais attendre !
Don't make me ask you again.
Ne me force pas à te le redemander !
Don't make me ask you again.
Ne me forcez pas à vous le redemander !
Don't make me do it again.
Ne me faites pas le refaire !
Don't make me do it again.
Ne me fais pas le refaire !
Don't make me do it again.
Ne m'oblige pas à recommencer.
Don't make me do it again.
Ne m'obligez pas à recommencer.
Don't make me hurt you again.
Ne me force pas à te faire à nouveau mal !
Don't make me hurt you again.
Ne me forcez pas à vous faire à nouveau mal !
Don't make me say it again.
Ne me le faites pas répéter !
Don't make me say it again.
Ne me le fais pas répéter !
I'll not make that mistake again.
Je ne commettrai pas à nouveau cette erreur.
I didn't make that mistake again.
Je n'ai pas refait cette erreur.
Make Evolution mail be online again.
Faire que le module Courriel d'Evolution soit à nouveau en ligne.
I will make it right again!
Nous nous rattraperons !
Please don't make me surprised again.
S'il vous plaît ne faites pas m'a surpris à nouveau.
Oh. Don't make me cry again.
Ne me fais plus pleurer.
Someone to make you late again?
Qui vous mettrait aussi en retard ?
I won't make this mistake again.
Mais cela ne m'arrivera plus.
You're gonna make a speech again.
Vous allez encore lui faire un discours.
Don't make me say it again.
Ne me faites pas le répéter.

 

Related searches : Make Up - Make-up - Brought Up Again - Coming Up Again - Pop Up Again - Taken Up Again - Picked Up Again - Show Up Again - Meet Up Again - Take Up Again - Catch Up Again - Pick Up Again - Start Up Again