Translation of "make plans" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make plans - translation : Plans - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The monkeys make plans | Les singes font des plans |
We'll make such plans. | nous établirons des plans. |
They make evil plans but God too plans and God's plans are the best. | Ils complotèrent. mais Allah a fait échouer leur complot, et Allah est le meilleur en stratagèmes. |
Let me make the plans. | Laissezmoi faire des projets. |
And sometimes we make real plans. | Quelquefois nous faisons de vrais plans. |
Make him show us the plans. | Qu'il nous montre les plans ! |
The men make plans, the gods decide. | Les hommes font des programmes, les dieux décident. |
To govern, however, means to make plans. | Mais gouverner, c'est prévoir. |
I'll have to make my plans accordingly. | Je dois faire mes plans en conséquence. |
The CEO plans to make changes in January. | En janvier, le chef du groupe veut ensuite en tirer des conséquences. |
We'll make plans to leave in the morning. | Nous partirons dès demain matin. |
I've even been sucker enough to make plans. | J'ai même été assez idiot pour faire des projets. |
So I can make plans for our future. | Pour notre avenir. |
Those who make evil plans will suffer intense torment. | Et quand à ceux qui complotent de mauvaises actions, ils auront un dur châtiment. |
That's how far ahead I can make plans now. | Voilà jusqu'où je peux faire des plans maintenant. |
It's easier to make plans than to carry them out. | Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter. |
He to kill someone and make some plans after that... | Il a tuer quelqu'un et faire quelques plans après cela... |
Occasionally, they launch plans to make the world a better place. | De temps en temps, ils lancent un projet pour rendre le monde meilleur. |
All national reports make reference to the use of Biodiversity Action Plans, Species Action Plans or other targeted species conservation measures. | Tous les rapports nationaux évoquent l application de plans d action en faveur de la biodiversité ou des espèces, ou d autres mesures ciblées de conservation des espèces. |
Houlihan and Burns then make plans to bring discipline to the M.A.S.H. | Il s'agit de (Elliott Gould). |
Consequently, on numerous occasions you see that we make plans on paper. | On constate donc souvent que nous adoptons des projets sur le papier. |
Did you ever know a woman that didn't want to make plans? | Avezvous jamais connu une femme qui ne fasse pas de plans ? |
The Commission therefore plans to make proposals in this area before that date . | En conséquence , la Commission prévoit de faire des propositions en ce domaine avant cette date . |
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser. |
Virgin plans to make with Northern Rock 42,000 euros million in three years | Virgin envisage de recouvrer avec Northern Rock 42.000 millions d'euros sur trois ans |
I wanted to make a surprise, but it seems you have other plans. | Je voulais faire une surprise, mais il semble que vous avez d'autres plans. |
All Planning Authorities have to make such provisions in local and structure plans. | Toutes les autorités chargées de l aménagement doivent prendre des dispositions allant dans ce sens dans les plans de structure et les plans locaux. |
If Obama plans to make things better (he doesn't) he'll fire her (he won't). | Si Barack Obama se propose d'améliorer les choses (il n'en est rien), il la renverra (il ne le fera pas). |
In every town We have placed some sinful leaders who always make evil plans. | Ainsi, Nous avons placé dans chaque cité de grands criminels qui y ourdissent des complots. |
UNARDOL plans to make a catalytic contribution in this respect in the near future. | Il est prévu que l apos UNARDOL jouera à cet égard un rôle de catalyseur dans le proche avenir. |
UNODC plans to make such information available to Member States on a secure website. | L'ONUDC entend communiquer ces informations aux États Membres sur un site Web sécurisé. |
But they have also failed to make significant gains, and US plans to cut aid will make progress even more difficult. | Par contre, elles n'ont guère fait de progrès et la baisse de l'aide américaine ne va pas leur faciliter la tâche. |
Children are the only thing that make us change all our plans in one second. | Donc les enfants, c'est le seul truc qui fait qu'on change tous nos plans dans la seconde qui vient. |
It is the EU s task to prevent wars, not to make plans for conducting wars. | La tâche de l UE est de prévenir les guerres, non de concevoir des plans de guerre. |
Plans? What plans? | Quels plans? |
Should they continue with plans to make carbon cutting promises that are unlikely to be fulfilled? | Devront ils poursuivre les plans fondés sur des promesses de réduction des émissions de carbone qui ne seront probablement pas tenues ? |
The US has to make clear that it plans to withdraw its troops quickly and entirely. | Les États Unis doivent s'engager à préparer rapidement le retrait total de ses troupes. |
Should they continue with plans to make carbon cutting promises that are unlikely to be fulfilled? | Devront ils poursuivre les plans fondés sur des promesses de réduction des émissions de carbone qui ne seront probablement pas tenues ? |
You don't exist in any of my plans. So you shouldn't make any plan with me. | Vous n'existez pas dans aucun de mes plans.Donc vous ne devriez pas faire n'importe quel régime avec moi. |
Above all, members of the younger generation entering farming need predictability in order to make plans. | La nouvelle génération d'exploitants en particulier réclame une sécurité sur le plan de la planification. |
Member States in arrears should make an effort to submit plans to the Committee on Contributions. | Les États Membres ayant des arriérés devraient s'efforcer de présenter des échéanciers de paiement au Comité des contributions. |
As far as I know, there are no plans to make any changes to the regulation. | Pour autant que je sache, aucune modification n'est envisagée à l'heure actuelle. |
Several meetings of these organizations have been held to make preliminary plans for the donors apos conference. | Plusieurs réunions de ces organisations ont eu lieu pour faire les premiers préparatifs de la Conférence des donateurs. |
Furthermore, these were plans to make the forest industry more efficient and less harmful to nature trees. | En outre, des projets ont été conçus pour améliorer l apos efficacité de l apos industrie forestière et la rendre moins nuisible aux arbres indigènes. |
Will the Commission make a statement on its position and future plans to adress the situation? tion? | La Commission voudrait elle indiquer sa position sur cette question et préciser ses plans pour remédier à cette situation? |
Related searches : Make Contingency Plans - Make Some Plans - Make Plans About - He Plans - Holiday Plans - Further Plans - Announced Plans - Ruin Plans - Plans Afoot - Arrange Plans - Departmental Plans - Related Plans