Translation of "make more sense" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make more sense - translation : More - translation : Sense - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
More anti retrovirals make sense. | Fournir davantage d'anti rétroviraux a un sens. |
That seems to make more sense. | Ca semble plus logique. |
It might indeed make more sense. | Nous ne pouvons plus nous dire aussi satisfaits mainte nant. |
It would make a lot more sense. | Ce serait bien plus sensé. |
to do something to make the system make more sense. | J'ai été en salle d'audience et à l'assemblée, pour défendre un système plus censé. |
Anyway, the more practice you do, the more it will make sense. | De toute façon, tu fais la plus pratique, plus Il sera judicieux. |
The more I think about it, the more it doesn't make sense. | moins ça n'a de sens. |
This business doesn't even make sense to operate any more. | Cette entreprise ne rime plus à rien, elle n'est plus du tout opérationnelle. |
Would it not make more sense to invest money on earth? | L'argent ne peut il faire l'objet d'investissements plus judicieux sur terre? |
It does not make political sense it does not make economic sense it does not make ethical sense. | Cela n'a aucun sens d'un point de vue politique, aucun sens d'un point de vue économique et aucun sens d'un point de vue éthique. |
That doesn't make any sense. You just figure out a way to make more money faster. | Ce n'est pas logique. On se débrouille juste pour trouver un moyen de gagner de l'argent plus vite. |
But more important is everybody has to make a story to make sense of the world. | Mais le plus important c'est que tout le monde doit créer une histoire de donner un sens au monde. |
Let's do a couple more examples and I think that'll make sense. | Nous faisions plus d'exemples et je pense qu'il sera logique |
Make sense? | C'est logique? |
Make sense? | Faire sens ? |
Why wouldn't it make more sense to take the milk of a chimpanzee? | Pourquoi cela n'aurait il pas plus de sens de prendre le lait d'un chimpanzé ? |
Doesn't make sense? | Ça n'a aucun sens ? |
This make sense. | C'est logique. |
Doesn't make sense. | Ça n'a aucun sens. |
Delaying entry into EMU could make sense if a longer wait produced more information. | Le report de l'entrée dans l'UE pourrait avoir un sens si une attente plus longue produisait plus d'informations. |
Do they make sense? | Ont elles un sens? |
This doesn't make sense. | Ceci n'a aucun sens. |
That would make sense. | Cela aurait du sens. |
It would make sense. | Ça serait logique. |
Sharks wouldn't make sense. | Requins n'aurait aucun sens. |
It doesn t make sense. | Il n'y a rien à comprendre. |
Does that make sense? | Vous comprenez ? |
Doesn't even make sense. | Ça n'a aucun sens. |
Does that make sense? | Ça a un sens ? |
It doesn't make sense. | Ça n'a pas de sens. |
Does that make sense? | Est ce vraiment sensé ? |
Hopefully that make sense. | J'espère que vous comprenez. |
Does it make sense? | Cela fait il sens ? |
It doesn't make sense. | M Très bien. |
That doesn't make sense. | Ça n'a aucun sens. |
IT DOESN'T MAKE SENSE. | Ça me paraît incompréhensible. |
Does that make sense? | Est ce que ça a du sens? |
Just doesn't make sense. | Il n'a pas de sens. |
Hopefully that make sense. | Espérons que de sens. |
It doesn't make sense. | Ça n'a aucun sens. |
Does that make sense? | Ça n'a pas de sens ? |
It doesn't make sense. | Il ne fait pas du sense. |
This doesn't make sense! | Ça n' a pas de sens ! |
Does it make sense? | Qu'est ce que ça signifie ? |
Does it make sense? | Qu'est ce que ça veut dire ? |
Related searches : Make Sense - More Sense - Make Financial Sense - They Make Sense - Make Commercial Sense - Make Complete Sense - You Make Sense - Do Make Sense - It Make Sense - Would Make Sense - Make Perfect Sense - Might Make Sense - Not Make Sense - Make Any Sense