Translation of "make every attempt" to French language:


  Dictionary English-French

Attempt - translation : Every - translation : Make - translation : Make every attempt - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of the matter.
Article 381
The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of a dispute.
Une question doit être soumise en application de l'alinéa a) au plus tard à la date que le Tribunal fixe au défendeur pour déposer son contre mémoire.
every attempt at reconciliation is useless.
Toute tentative de réconciliation est vaine.
The Government of Bosnia and Herzegovina does not endorse this action and will make every attempt to calm the situation.
Le Gouvernement de la République de Bosnie Herzégovine ne prend pas cette action à son compte et fera tout ce qui est en son pouvoir pour détendre la situation.
My mandate at present is to attempt to overcome these reservations, and I shall make every effort to do so.
Ces réticences, pour l' instant, j' ai le mandat d' essayer de les surmonter et je vais m' y employer.
We make no attempt at it.
Nous n essayons même pas.
Every attempt at perfecting is an impiety to them.
Tout perfectionnement leur est impiété.
Naturally, every attempt should be made to make European policy more efficient, but this should not lead to unwished for concentrations of power.
Il faut bien entendu mettre tout en uvre pour améliorer l'efficacité de la politique européenne, mais ceci ne peut conduire à des concentrations de pouvoir indésirables.
It is indeed an attempt to stangulate every progressive voice.
C'est vraiment une tentative d'étrangler toutes les voix progressistes.
They explored every avenue in an attempt to avoid war.
Ils ont exploré toutes les pistes possibles afin d'éviter la guerre.
My courage always rises at every attempt to intimidate me.
Chaque essai d intimidation ne fait qu affermir mon courage.
Every day, every hour, this very minute, perhaps, dark forces attempt to penetrate this castle's walls.
Les forces du mal tente de pénétrer le château
Both attempt to make things a little clearer.
Comment a réagi le Conseil ?
At any rate, we will make the attempt.
Nous devrons certes trouver le moyen d'influencer les États membres mais, en tout cas, nous nous y attellerons.
I'd let them make an attempt at selfgovernment.
Je les laisserais goûter à l'autonomie.
I'll make enough money to attempt something bigger.
Je gagnerai assez d'argent pour de grandes choses.
This should be the reply to every tabloid lynching attempt ever.
Telle devrait être la réponse à toutes les tentatives de lynchage de tabloïds.
Every serious attempt to do something about this deserves our support.
Toute tentative sérieuse d'y remédier mérite notre soutien.
The modifying Party and any Party making an objection (hereinafter referred to as objecting Party ) shall make every attempt to resolve the objection through consultations.
La partie apportant la modification et toute partie formulant une objection mettront tout en œuvre pour lever l'objection par voie de consultations.
Every move I make Every single day.
Quelle vie à prendre, quelle obligation à briser Tu vas nous manquer C'est difficile de continuer sans toi
Every move I make Every single day.
Tu nous manques Biggie, et on ne s'arrêtera pas Car on ne peut pas s'arrêter Tu nous manques Biggie
Let me make a final attempt to clarify matters.
Je vous rappelle à cet égard, pour faire disparaître se
Should we make a new attempt to change things ?
En ce qui concerne le fond, je crois tout cela possible.
We must therefore make a new attempt this year.
Nous devrons par conséquent procéder à une nouvelle tentative cette année.
We shall make no attempt to cloud the issue.
Nous allons être sincères.
Every other approach and every attempt to dispel the facts from people's minds has to be firmly resisted.
Toute autre manière de voir, tout raccourci doivent être combattus avec fermeté.
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed?
Pourquoi toutes les tentatives d établir un prix pour les émissions globales d oxyde de carbone ont elles échoué ?
My feelings are not puffed about with every attempt to move them.
On ne me fait pas aisément changer d opinion.
Why has every attempt to set prices for global carbon emissions failed?
Pourquoi toutes les tentatives d établir un prix pour les émissions globales d oxyde de carbone ont elles échoué ?
In the attempt to make scientific discoveries, every problem is an opportunity, and the more difficult the problem, the greater will be the importance of its solution.
En tentant de faire des découvertes scientifiques chaque problème est une opportunité, et plus le problème est difficile, plus l'importance de sa solution sera grande.
Every attempt was made to make the interview area as relaxed andnon threatening as possible, as well as to establish a safe working environmentfor the interview staff.
Tout aété fait pour recréer dans la salle d entretien une ambiance aussi détendue et peumenaçante que possible, ainsi que pour permettre au personnel de travailler dans lesmeilleures conditions de sécurité.
In vain did Elizabeth attempt to make her reasonable, and Jane to make her resigned.
En vain Elizabeth essayait elle de la raisonner, et Jane de lui precher la résignation.
Every time I attempt to teach myself C , I get stuck on pointers.
À chaque fois que je tente d'apprendre par moi même le C , je me retrouve coincé avec les pointeurs.
Every attempt should now be made, however, to prevent FMD from being imported.
Tout doit être mis en ?uvre pour prévenir l'importation du virus de la fièvre aphteuse.
It has made every attempt to ensure consistency in all aspects of the law.
Il comporte mal heureusement une erreur très significative.
I make lunch every day.
Je prépare le déjeuner tous les jours.
You're every step I make ...
Tu es dans chaque pas que je fais...
Every time I make Artsoppa.
Chaque fois que je fais de l'Artsoppa.
This year on March 8th, Pakistan also celebrated the women s day in an attempt to make a change in their lives showing a ray of hope to every female.
Le 8 mars dernier, le pays célébrait lui aussi la Journée de la femme avec en filigrane l idée d apporter des changements dans leurs vies, laissant transparaitre une lueur d espoir pour chaque femme.
The Master will make a new attempt today to find the stone.
Le Maître tentera à nouveau aujourd'hui de trouver la pierre.
Even had I wished it, how could I make such an attempt?
Comment l'auraisje pu ?
It's my duty to you and Waldo to make this final attempt.
Je dois un dernier essai à Waldo et à toi.
In addition, every attempt has been made to draft the rules in plain, accessible language.
On s apos est en outre évertué à rédiger le règlement dans un langage simple et accessible.
The Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
On ne peut donc pas procéder dans chaque pays suivant le même schéma.
And every move I make is
Et chaque démarche que j'entreprends

 

Related searches : Every Attempt - Make Attempt - Make Another Attempt - Make No Attempt - Make An Attempt - Make Every Count - An Attempt - Assassination Attempt - Attempt For - Suicide Attempt - Takeover Attempt