Translation of "make a dinner" to French language:


  Dictionary English-French

Dinner - translation : Make - translation : Make a dinner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She will make us a nice dinner.
Elle nous préparera un bon dîner.
I'll make a nice dinner for you.
Je vais te préparer un bon repas.
It will just make the dinner.
Ce sera le clou du dîner!
Make it a part of your dinner and cocktail conversations.
Mettez le au menu de vos conversations dans les diners et les soirées.
Say, mister, a man can't make his dinner on that.
Ça donne pas de quoi manger.
I wonder what to make for dinner.
Je me demande quoi faire pour le dîner.
I wonder what to make for dinner.
Je me demande quoi faire pour le déjeuner.
A dinner? A dinner?
Un dîner ?
I wonder what I should make for dinner.
Je me demande ce que je devrais faire pour le dîner ?
Whose turn is it to make dinner tonight?
C'est au tour de qui de préparer le dîner pour ce soir?
I hope your dinner shouldn't make me indigestion.
J'espère que je n'aurai pas une indigestion.
Come to dinner tomorrow and we'll make a formal announcement to our friends.
Venez dîner demain. Nous l'annoncerons officiellement à nos amis.
Go off home and ask mummy to make you dinner.
Rentre à la maison et demande à maman de préparer le diner.
I'm hungry so I'm going to make a snack to tide me over until dinner.
J'ai faim je vais manger un petit bout pour patienter jusqu'au dîner.
Our mother had no choice but to make dinner with leftovers.
Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.
Steve, I'll make a trade. My secretary and dinner at Pierre's for Joan. Is it a deal?
Je vous échangerais bien ma secrétaire et un gueuleton contre Jo, ça marche ?
Dinner, everyone. Dinner.
A table !
A friendly dinner.
Nous pourrons causer.
A dinner engagement.
Un rendezvous pour le souper.
A charming dinner.
Tout comme ce repas.
How beautiful it is to have dinner without having to make someone jealous!
Comme c'est agréable de faire un dîner sans rendre personne jaloux !
I'll invite him for dinner, make believe I don't know anything about it.
Je vais l'inviter à dîner et prétendre que j'ignore tout.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
Le dîner est encore qu'à la parabole d'un dîner, communément.
32 A PROCURATOR S DINNER
CHAPITRE XXXII UN DÎNER DE PROCUREUR
A real dog's dinner!
Un cochon n'y retrouverait pas ses petits!
What a long dinner!
Quel long dîner!
A dinner a supper for two
A dinner a supper for two
I owe you a dinner.
Je te dois un dîner.
I owe you a dinner.
Je vous dois un dîner.
They gave a grand dinner.
On donna un grand dîner.
This is a family dinner.
Il s'agit d'un dîner en famille.
Eight people isn't a dinner.
Ça ne fait pas un dîner.
I have a dinner engagement.
J'ai un dîner de prévu,
I have a dinner engagement.
J'ai un rendezvous pour le souper.
I'II cook a big dinner.
Ce soir, je vais te préparer un vrai festin.
A martini before dinner? Fine.
Un martini avant de dîner ?
I shall prepare the dinner table. We're not in the mood for a dinner, mom.
Je vais préparer le dîner table. nous ne sommes pas d'humeur pour un dîner, maman.
Hawkins, go and get your dinner. Dinner, sir?
Allez souper, Hawkins.
Dinner
Dîner
Dinner?
Dîné?
Dinner?
Pour souper?
Dinner.
Le repas.
Dinner.
Le souper.
A typical Yemeni breakfast or dinner.
Un repas typique au Yémen.
She cooked us a delicious dinner.
Elle nous a cuisiné un déjeuner délicieux.

 

Related searches : Make Dinner - A Dinner - Hosting A Dinner - Having A Dinner - Give A Dinner - Host A Dinner - Have A Dinner - For A Dinner - A Joint Dinner - Hold A Dinner - Attend A Dinner - Take A Dinner - At A Dinner - A Seated Dinner