Translation of "for a dinner" to French language:


  Dictionary English-French

Dinner - translation : For a dinner - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A dinner? A dinner?
Un dîner ?
A dinner a supper for two
A dinner a supper for two
For dinner?
Oui, pourquoi? Pour un souper?
For dinner?
À dîner ?
I shall prepare the dinner table. We're not in the mood for a dinner, mom.
Je vais préparer le dîner table. nous ne sommes pas d'humeur pour un dîner, maman.
I know a good place for dinner.
Je connais un bon endroit pour dîner.
She cooked a special dinner for him.
Elle cuisina un dîner spécial pour lui.
I'll make a nice dinner for you.
Je vais te préparer un bon repas.
Sorry, I have a date for dinner.
Désolée, je suis prise pour le dîner.
Time for dinner.
C'est l'heure du dîner.
Time for dinner.
C'est l'heure de dîner.
Thanks for dinner.
Merci pour le dîner.
Break for dinner.
Suspension des travaux et dîner
Stay for dinner.
Oh, vraiment?
What's for dinner?
Restez pour le diner, ça ne prendra pas longtemps.
Woman's making a ham for a big, family dinner.
Une femme prépare un jambon pour un grand diner familial.
Can you recommend a good restaurant for dinner?
Pouvez vous recommander un bon restaurant pour dîner ?
Can you recommend a good restaurant for dinner?
Tu peux recommander un bon restaurant pour dîner ?
A mother finishes setting the table for dinner.
Une mère finit de mettre la table pour le dîner.
For making you eat such a heavy dinner.
De t'avoir fait manger un repas si lourd ?
A baron. He even invited me for dinner.
Un baron, il m'a même invité à dîner.
Had a remarkable wine for dinner last night.
J'ai dégusté un vin remarquable au dîner hier soir.
It's time for dinner.
C'est l'heure du dîner.
Who's coming for dinner?
Qui vient dîner ?
Who's coming for dinner?
Qui vient déjeuner ?
What's for dinner tonight?
Qu'est ce qu'il y a à dîner ce soir ?
No dinner for Guzmán.
Pas de nourriture pour Guzmán.
Uh, tonight, for dinner,
Je dois y aller.
Twenty minutes for dinner.
Vingt minutes d'arrêt pour le repas.
What's for dinner, Em?
qu'avonsnous à dîner, Anne ?
Not staying for dinner?
Tu ne restes pas souper ?
Frank, dinner for one!
Frank, un souper pour un !
1 Dinner for one
Un repas ouï Ufl
First call for dinner.
Premier service.
Ask him for dinner?
Vous l'inviterez à souper ?
Is it for dinner?
Oui.
I go for dinner
que je rentrerai pour le dîner
Dinner, everyone. Dinner.
A table !
They are coming here to dinner. I'm giving the dinner for them.
Je donne un dîner pour eux!
That's what I call a dinner fit for a king.
Quel dîner de roi! Tu parles.
A friendly dinner.
Nous pourrons causer.
A dinner engagement.
Un rendezvous pour le souper.
A charming dinner.
Tout comme ce repas.
You go on for dinner music in a minute.
Va commencer à jouer de la musique pour le repas.
Don't wait for me for dinner.
Ne m'attendez pas pour déjeuner !

 

Related searches : For Dinner - A Dinner - Over For Dinner - Leave For Dinner - Farewell Dinner For - Going For Dinner - For Having Dinner - Host For Dinner - Late For Dinner - Stay For Dinner - Went For Dinner - Friends For Dinner - Pay For Dinner - Cook For Dinner