Translation of "maintain internal controls" to French language:
Dictionary English-French
Internal - translation : Maintain - translation : Maintain internal controls - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Internal controls | Contrôles internes |
Internal controls. | Contrôles internes. |
Weak internal controls | Insuffisances des contrôles internes |
Weak internal controls | Insuffisance des contrôles internes |
Initiative Internal controls | Initiative Contrôles internes |
Financial and internal controls management | Gestion financière et gestion des contrôles internes |
Controls at Community internal borders | Contrôles aux frontières intracommunautaires le problème puisse être soumis au Conseil lors de sa session des 6 et 7 mai 1985. |
Subject controls at internal frontiers | Objet Appartenance à la Communauté de personnes ayant leur résidence perma nente à Berlin (Ouest) |
New internal controls have been introduced and existing controls and procedures have been reinforced. | De nouveaux contrôles internes ont été mis en place et les procédures et contrôles existants ont été renforcés. |
Understanding of internal controls and procedures for financial reporting | Compréhension des contrôles internes et des procédures applicables à la communication de l'information financière |
Abolition of controls of persons at the internal borders | Suppression des contrôles concernant les personnes aux frontières intérieures |
2.4.2 The Company is responsible for its internal controls | 2.4.2 L'entreprise est responsable de ses contrôles internes |
Passenger controls at internal frontiers are measures of impotence. | Si ces Etats ne font pas ce désaveu public et solennel, il faut appliquer, en particulier à l'égard de la Syrie, de l'Iran et de la Libye, une politique de boycottage, d'isolement, de rupture des rela tions diplomatiques. |
Action 24 Design of adequate internal controls and financial processes | Action 85 Élaboration de contrôles internes et de processus financiers adéquats |
(a) maintain air concentrations below occupational exposure standards , using engineering controls if necessary | a) Toxicité aiguë |
A taxable person s VAT compliance process and internal controls are certified. | La procédure et les contrôles internes mis en place par l assujetti aux fins du respect de la réglementation en matière de TVA font l objet d une certification. |
2.4.3 The auditors express an opinion on the Company s internal controls | 2.4.3 Les auditeurs formulent une appréciation sur les contrôles internes de l'entreprise |
a system of managing records to allow for necessary internal controls | Les mesures de facilitation des échanges prévues conformément au paragraphe 7.1 incluront au moins trois des mesures suivantes 7 |
5. The internal control system on cash resources has been reviewed and action taken to strengthen internal controls. | 5. Le système de contrôle des opérations de trésorerie a été réexaminé et des mesures ont été prises pour renforcer les contrôles internes. |
Action 23 Review and assessment of current internal controls and financial processes | Action 84 Examen et évaluation des contrôles internes et des processus financiers actuels |
Subject Danish border controls after the comple tion of the internal market | Objet Contrôle aux frontières au Danemark après la réalisation du marché intérieur |
The EFTA States may carry out controls according to their internal requirements. | D'autres dispositions concernant la mise en œuvre du mécanisme financier de l'EEE seront introduites par les États de l'AELE après consultation des États bénéficiaires, qui peuvent bénéficier de l'assistance de la Commission européenne. |
I have risen on previous occasions to ask for increased border controls, including those controls at the internal borders of the Union. | Dans mes interventions antérieures, j'ai demandé un renforcement des contrôles aux frontières, y compris aux frontières intérieures de l'Union. |
Since then, the branch office has strengthened its internal controls (ibid., para. 108). | Depuis cet incident, la délégation a renforcé ses contrôles internes (ibid., par. 108). |
An independent expert undertook a thorough review of the internal controls for Atlas. | Un expert indépendant a entrepris une évaluation approfondie des dispositifs de contrôle interne du système Atlas. |
2.4.7 Notwithstanding their reliance on them, the Auditors express caveats about internal controls | 2.4.7 Malgré le poids qu'ils leur accordent, les auditeurs expriment des réserves sur les contrôles internes |
This approach would replace systematic controls at internal crossing points by spot checks. | Ainsi, les contrôles systématiques aux points de passage internes seraient remplacés par des contrôles surprises. |
Above all we have to get border controls at our internal frontiers abolished. | Nous devons avant tout obtenir que les contrôles aux frontières soient supprimés. |
The Kingdom of Norway may carry out controls according to their internal requirements. | Les États bénéficiaires lui fournissent toute l'assistance, toutes les informations et tous les documents nécessaires à cet effet. |
The definition of the internal market laid down in the Single European Act entails eliminating controls at internal Community borders. | La définition du marché intérieur, telle qu'elle est établie par l'Acte unique européen, implique que les contrôles aux frontières internes de la Communauté doivent être abolis. |
This text illustrates our inability to regulate the internal market since we eliminated internal border controls within the European Union. | Ce texte illustre notre incapacité à maîtriser le marché intérieur, puisque nous avons supprimé le contrôle aux frontières nationales internes de l' Union européenne. |
Working together to maintain momentum 2001 Review of the Internal Market Strategy | Coopérer pour entretenir la dynamique Réactualisation 2001 de la stratégie pour le marché intérieur |
the absence of any controls on persons , whatever their nationality , when crossing internal borders . | l' absence de contrôle des personnes , quelle que soit leur nationalité , lorsqu' elles franchissent les frontières intérieures . |
the absence of any controls on persons, whatever their nationality, when crossing internal borders. | l'absence de contrôle des personnes, quelle que soit leur nationalité, lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures. |
The segregation of duties, a basic requirement for internal controls, was not always respected. | Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté. |
It must also be possible for internal controls to be considered in these consulta tions. | Cette concertation doit également pouvoir s'appuyer sur un contrôle interne. |
Thirdly, this runs counter to the priority we all share removing internal border controls. | Enfin, cette optique entre en conflit direct avec notre priorité commune, à savoir l'abolition des contrôles aux frontières intérieures. |
A serious threat to public policy or to internal security will remain the only grounds for the reintroduction of internal border controls. | L'existence d'une menace grave pour l'ordre public ou la sécurité intérieure demeurera l'unique raison pouvant motiver la réintroduction des contrôles aux frontières intérieures. |
ensuring the absence of any controls on persons, whatever their nationality, when crossing internal borders | à assurer l'absence de tout contrôle des personnes, quelle que soit leur nationalité, lorsqu'elles franchissent les frontières intérieures |
The internal controls at headquarters have been strengthened by increasing staff strength for cash management. | Au siège, on a resserré les contrôles internes en renforçant les effectifs chargés de la gestion de la trésorerie. |
(p) Monitor the integrity of the financial statements and internal controls of the United Nations | p) Suivre la question de l'intégrité des états financiers et des contrôles internes de l'Organisation des Nations Unies |
The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter. | Le Comité de surveillance est habilité à évaluer les contrôles internes et le respect des règles, et c'est ce qu'il a fait dans ce dernier domaine. |
An external service provider is conducting an independent review of the internal controls for Atlas. | Un prestataire de services extérieur procède à un examen indépendant des contrôles internes du système Atlas. |
The audit demonstrated that internal controls in some areas could be strengthened. There was a | L'audit a fait apparaître que les contrôles internes pouvaient être encore renforcés dans certains domaines. |
Ascertains the adequacy and reliability of internal controls to manage petroleum contracts and fuel usage. | Vérifie l'adéquation et la fiabilité des contrôles internes mis en place pour gérer les marchés relatifs aux produits pétroliers et l'utilisation des carburants. |
Related searches : Internal Accounting Controls - Effective Internal Controls - Internal Controls Over - Privacy Controls - Controls For - Quick Controls - It Controls - Controls Engineer - Import Controls - He Controls - General Controls - Split Controls - Testing Controls