Translation of "made the choice" to French language:
Dictionary English-French
Choice - translation : Made - translation : Made the choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The label made the choice. | On s'en fiche. |
They made the right choice. | Ils firent le bon choix. |
They made the right choice. | Ils ont fait le bon choix. |
They made the right choice. | Elles ont fait le bon choix. |
They made the right choice. | Elles firent le bon choix. |
That's the choice I made. | C'est le choix que j'ai fait. |
You've made your choice. | Vous avez fait votre choix. |
I've made my choice. | J'ai fait mon choix. |
We made a choice. | Nous avons fait un choix. |
They made their choice. | ils ont pris leur décisions. |
You made your choice. | Tu as choisi. |
We have made a different choice, the choice of clear sightedness and courage. | Nous avons fait un autre choix, qui est celui de la lucidité et du courage. |
You made a wise choice. | Vous avez fait un choix judicieux. |
You made a wise choice. | Tu as fait un choix judicieux. |
Tom has made his choice. | Tom a fait son choix. |
A choice must be made. | Il faut choisir. |
I have made my choice | J'ai fait mon choix |
I think you made the right choice. | Je pense que vous avez fait le bon choix. |
I think you made the right choice. | Je pense que tu as fait le bon choix. |
I think you've made the wrong choice. | Je pense que vous avez fait le mauvais choix. |
Why has the Commission made this choice? | Pour quoi la Commission a t elle fait ce choix? |
That is the choice we have made. | Cela n'est pas possible. |
BERLIN Germany has made its choice. | BERLIN L Allemagne a rendu son verdict. |
You made your own choice, kid. | Vous avez pris votre propre décision. |
'You have made a wise choice. | Tu as fait un sage choix. |
Do you think you've made the wrong choice? | Penses tu que tu as fait le mauvais choix ? |
Do you think you've made the wrong choice? | Pensez vous avoir fait le mauvais choix ? |
The American people made their choice long ago. | Il y a longtemps que le peuple américain a choisi. |
Many people made the choice for agriculture independently, but does that mean it was the right choice? | Plusieurs personnes ont fait le choix pour l'agriculture indépendamment, mais est ce que ça veut dire que c'était le bon choix? |
Ukraine has made a totally predictable choice. | L'Ukraine a fait un choix totalement prévisible. |
Today, that choice must be made anew. | Aujourd hui, cette alternative se représente à nouveau. |
You've made a good choice there, sweetheart ! | Tu as fait le bon choix ma petite ! |
You made a good choice there, sweetheart ! | T'as fait le bon choix ma petite ! |
Well, you have made a simple choice. | Eh bien, vous avez fait un pauvre choix. |
Very well, MacChesney, you made your choice. | Très bien, Mac Chesney, tu as fait ton choix. |
Ukrainians made their choice during the days after that. | Les Ukrainiens ont fait leur choix pendant les jours qui ont suivi. |
Given the present circumstances, we made a sensible choice. | Dans les conditions actuelles, je pense que nous avons fait un choix judicieux. |
Do you agree that she made the right choice? | Croyezvous qu'elle ait fait le bon choix ? |
They could not imagine turning that choice over to another, even though having made that choice made them feel trapped, guilty, angry. | Ils ne pouvaient imaginer laisser ce choix à un autre, même si après avoir fait ce choix ils se sentaient pris au piège, coupables, en colère. |
Ladies and gentlemen, I made a different choice. | Mesdames et Messieurs, j'ai fait un choix différent. |
However, we have all made a free choice. | Enfin, nous l'avons choisi volontairement. |
Soooo proud of everyone who made the right choice yesterday!! | Tellement fier de tous ceux qui ont fait le bon choix hier !!! |
He categorically denied that the choice had already been made. | Le commissaire a catégoriquement démenti les informations selon lesquelles le choix aurait déjà été fait. |
You made the right choice, all right, in a way. | Tu as fait le bon choix, d'une certaine manière. |
People who seem to have made another choice, and now they're living in the fruit of that choice, seemingly. | Les gens semblent avoir fait un autre choix, et maintenant ils vivent des bienfaits de ce choix, apparemment. |
Related searches : Choice Made - Choice Is Made - Made My Choice - Made A Choice - Made Their Choice - Has The Choice - Justify The Choice - Determine The Choice - The Choice Was - Regarding The Choice - Given The Choice - Have The Choice - Give The Choice - Is The Choice