Translation of "made sure that" to French language:
Dictionary English-French
Made - translation : Made sure that - translation : Sure - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I made sure of that. | Je m'en suis assuré. |
He made sure that everything lined up. | Il s'est assuré que tout était bien synchro. |
I am sure that Jim made up that story. | Je suis sûr que Jim a inventé cette histoire. |
I made sure that no one was watching. | Je me suis assuré que personne ne regardait. |
I made sure of that with my shoulder. | Je m'en suis assuré avec mon épaule. |
Someone... that you've made sure to make completly independent To make sure that he is, you made sure he didn't need money, that he wasn't under any kind of external pressure | Quelqu'un... vous vous êtes préoccupé de l'avoir rendu indépendant pour être sûr qu'il était pas... qu'il n'avait pas besoin d'argent, qu'il n'allait pas subir des pressions... |
We made sure that we produced some things ourselves. | Nous avons pris soin d'assurer qu'on ait produit nous même des fournitures. |
And he made sure personally that he was released. | Et il s'est personnellement assuré qu'il était libéré. |
We have made sure we complied with that request. | C'est ce que nous avons fait avec diligence. |
But we really made sure we tested those Rovers before we got them down or that Rover and made sure that it's all working well. | Mais on s'en est assuré, on a testé les Rovers avant de les faire descendre et on s'est assuré que ça fonctionnait bien. |
He made sure to emphasize that all members voted 'for' . | Il a insisté sur le fait que tous les membres avaient voté 'pour' . |
We have made sure that there has been an agreement. | Grâce à cela, nous avons pu faire en sorte que tous nos |
We made sure of it. | Nous nous en sommes assurés. |
We made sure of it. | Nous nous en sommes assurées. |
He talked to the family, and I'm quite sure that he smoothed things over and made sure that I didn't get sued. | Il a parlé à la famille, et je pense qu'il a dû arrondir les angles pour qu'on ne m'intente pas un procès. |
Now, this made me certainly sure. | Maintenant, cela m'a fait certainement sûr. |
To be sure, it was Sharon s personal appeal that made Kadima so popular. | Il est certain que c est le charisme personnel de M. Sharon qui a rendu Kadima si populaire. |
They have made sure that women receive leadership training to run for election. | Ils ont veillé à ce que les femmes bénéficient d'une formation aux responsabilités afin qu'elles puissent se présenter aux élections. |
They made sure that their loan recipients were staying up with their payments. | Ils se sont assurés que leurs bénéficiaires de prêts continuaient à effectuer les paiements. |
We should at least make sure that some progress is made this year. | Nous devrions au minimum nous assurer que des progrès soient enregistrés cette année. |
She made sure nobody could see her. | Elle s'est assurée que personne ne pouvait la voir. |
She made sure nobody could see her. | Elle s'assura que personne ne pouvait la voir. |
He made sure nobody could see her. | Il s'est assuré que personne ne pouvait la voir. |
He made sure nobody could see her. | Il s'assura que personne ne pouvait la voir. |
He made sure nobody could see him. | Il s'est assuré que personne ne pouvait le voir. |
He made sure nobody could see him. | Il s'assura que personne ne pouvait le voir. |
They made sure nobody could see them. | Ils s'assurèrent que personne ne pouvait les voir. |
They made sure nobody could see them. | Elles s'assurèrent que personne ne pouvait les voir. |
They made sure nobody could see them. | Ils se sont assurés que personne ne pouvait les voir. |
They made sure nobody could see them. | Elles se sont assurées que personne ne pouvait les voir. |
To be sure, progress has been made. | Bien sûr, des progrès ont déjà été réalisés. |
I'm sure it's what she made up. | Je ne sais pas que c'est qu'elle maquille. |
I'm sure I made a careless mistake. | J'ai Voudre telephoné pour cou de fille |
Sure, but she hasn't made up hers. | Moi oui, mais pas elle. |
I phoned the warden and made sure. | J'ai appelé le gardien pour m'en assurer. |
Sure. We made a buck since midday. | On s'est fait 1 depuis midi. |
They have made sure that Iraq has no long range missiles that could threaten its neighbours. | Ils se sont assurés que l' Irak ne dispose d' aucune fusée à longue portée pouvant menacer ses voisins. |
I am sure that this is a point that Mr Colom i Naval would have made. | Je suis convaincu que M. Colom i Naval aurait fait remarquer cela. |
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | Je fis en sorte que les enfants qui avaient oublié leur crayon rouge viennent en emprunter un. |
I feel sure that over there everything is being made ready for Meaulnes' departure. | Je suis sûr maintenant qu on fait là bas les préparatifs du départ de Meaulnes. |
Made sure that all the partners have agreed on the content of the proposal. | Veuillez vous assurer que tous les partenaires ont accepté le contenu de la proposition. (Section I). |
We also need to make sure that requests are made in a realistic framework. | Nous devons également veiller à ce que les demandes soient faites dans un cadre susceptible d'être exécuté. |
Have you made sure the door is locked? | T'es tu assuré que la porte était bien verrouillée ? |
I made sure no one was following me. | Je me suis assuré que personne ne me suivait. |
You sure made great use of your time! | Vous avez bien occupé votre temps ! |
Related searches : Made Sure - Sure That - Made Me Sure - I Made Sure - We Made Sure - They Made Sure - He Made Sure - Sure Is That - Make That Sure - Being Sure That - Sure About That - Pretty Sure That - Not Sure That - Making Sure That