Translation of "made excellent progress" to French language:
Dictionary English-French
Excellent - translation : Made - translation : Made excellent progress - translation : Progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I also commend the excellent progress made in Aceh. | Je salue également les remarquables progrès réalisés à Atjeh. |
It has made excellent progress on a great many issues. | Il s'est attaqué efficacement à de très nombreux problèmes. |
Plenary noted the excellent progress made in implementation of peer review in KPCS. | Les participants à la réunion plénière ont constaté que l'application du dispositif d'évaluation par les pairs dans le cadre du Système de certification du Processus de Kimberley a beaucoup progressé. |
Most excellent progress. | Excellent progrès. |
80. Despite the excellent progress made since the World Summit for Children, serious challenges remain. | 80. Malgré les progrès excellents enregistrés depuis le Sommet mondial pour les enfants, d apos importants défis demeurent. |
I share those concerns, but the Commission has made excellent progress in the last few months. | Je partage ces préoccupations mais la Commission a fait d'excellents progrès ces derniers mois. |
Over the last few months, the study of the Commission' s excellent proposals has made considerable progress. | Au cours des derniers mois, l'examen des excellentes propositions de la Commission a considérablement progressé. |
I note that Slovenia has made excellent progress towards meeting the Copenhagen criteria and is making good progress towards fulfilling the acquis communautaire. | Je constate que la Slovénie a fait d'excellents progrès sur la voie de la satisfaction des critères de Copenhague et qu'elle progresse bien sur celle de la transposition de l'acquis communautaire. |
It has already done excellent foreign affairs work through Romania's chairmanship of the OSCE and made excellent progress in its relationships with the World Bank and the International Monetary Fund. | Il a déjà effectué un excellent travail dans le domaine des affaires étrangères en exerçant la présidence de l' OSCE et a fait d' excellents progrès dans ses relations avec la Banque mondiale et le Fond monétaire international. |
Before going on to specific questions, let me mention that excellent progress has been made but the review is still ongoing. | Avant d'en venir aux questions spécifiques, permettez moi de souligner que les travaux progressent très bien mais que cette révision est toujours en cours. |
This country has made excellent progress, and so there is no need to put Poland in a different category from the others. | Ce pays a accompli d'énormes progrès, il n'est donc nul besoin de le mettre dans une autre catégorie que les autres. |
You would've made an excellent historian. | Vous feriez un excellent historien. |
We believe that Parliament has made excellent progress within the budget on this point and Amendment No 1 is therefore no longer necessary. | Nous croyons que le Parlement a obtenu à ce stade d'excellents progrès au sein du budget. C'est pourquoi cet amendement 1 est désormais inutile. |
Progress made | Les progrès réalisés |
For such has Allah made an excellent provision. | Allah lui a fait une belle attribution. |
God has indeed made excellent provision for them. | Allah lui a fait une belle attribution. |
Mixed with sand the lime made excellent mortar. | Mélangée avec du sable, dont l'effet est d'atténuer le retrait de la pâte quand elle se solidifie, cette chaux fournit un mortier excellent. |
Mr Busk made an excellent job of that. | Mon collègue, M. Busk, l' a fait plus que remarquablement. |
Excellent children's films have been made in Europe. | Des films pour enfants excellents sont réalisés en Europe. |
What an excellent smith you would have made. | Quel bon serrurier vous auriez fait. |
We've made progress. | Nous avons fait des progrès. |
Excellent ideas for progress exist but their implementation awaits more frustratingly distant days. | Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant. |
How excellent a provision has God made for him | Allah lui a fait une belle attribution. |
Surely Allah hath made for him an excellent provision. | Allah lui a fait une belle attribution. |
All participants at the round table made excellent contributions. | La contribution de tous les participants à la table ronde a été de qualité irréprochable. |
Mr Byrne, I am extremely grateful that so far you have made excellent progress in putting into practice the undertaking that you gave when you were appointed. | Monsieur le Commissaire, je vous remercie particulièrement d'avoir jusqu'à présent parfaitement tenu la promesse que vous avez faite lors de votre arrivée. |
We are scrupulously following the road map drawn up last year and endorsed at Nice, and I am pleased to report that excellent progress has been made. | Nous suivons scrupuleusement la feuille de route été établie et approuvée l'année dernière à Nice et je suis heureux de pouvoir annoncer que des progrès importants ont été réalisés. |
We've made good progress. | Nous avons réalisé des progrès sensibles. |
Have they made progress? | Elles ont fait des progrès ? |
Have they made progress? | Ont elles fait des progrès ? |
We've made great progress. | Nous avons réalisé un grand progrès. |
We have made progress. | Nous avons bien progressé. |
We are also making excellent progress on phasing out consumption of ozone depleting chemicals. | Nous faisons également de grands progrès vers l apos élimination de la consommation de produits chimiques responsables de la diminution de la couche d apos ozone. |
In this respect, he would have made an excellent King. | Par ce côté de son caractère il eût été digne d être roi. |
On balance, whilst progress was made, we would have preferred to have made much more progress. | À tout choisir, alors que des progrès ont été réalisés, nous aurions préféré progresser davantage. |
We have had excellent progress on the pilot with response far greater than was expected. | Nous ne pouvons préjuger de la demande, qui va vraisemblablement fluctuer fortement à mesure que cette lame de fond sera maintenue et même grossie. |
The report provides us with an excellent summary of the progress which the Community has made in regulating its trade in wild animals, plants and products derived from these. | L'application de ce règle ment dans la Communauté dépend dans une large mesure des contrôles douaniers effectués aux frontières extérieures de la Communauté. |
Much progress has been made . | Des progrès importants ont été accomplis dans ce domaine . |
Science has made remarkable progress. | La science a fait un progrès remarquable. |
Computers have made rapid progress. | Les ordinateurs ont fait de rapides progrès. |
I haven't made much progress. | Je n'ai pas beaucoup progressé. |
Great progress has been made. | De grands progrès ont été réalisés. |
Tom hasn't made much progress. | Tom n'a pas fait beaucoup de progrès. |
Considerable progress has been made. | Des progrès considérables ont été réalisés. |
We have actually made progress. | Elle a fait des progrès réels. |
Related searches : Excellent Progress - Made Progress - Progress Made - Made A Progress - Progress We Made - Made Any Progress - Progress Made Towards - Progress Being Made - Made Good Progress - Made Great Progress - Made Significant Progress - Progress Was Made - Have Made Progress - Progress Is Made