Translation of "low toned" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A high toned sharper. Of the free bourgeoisie. | De la franche bourgeoisie. |
It's practically the same thing, just toned down a little. | C'est presque la même chose, en un peu plus modéré. |
The compromise resolution which has been tabled is very toned down. | Ce même type de violence ignoble s'est produit dans la République de Corée en novembre 1987. |
Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect. | Malheureusement, certains États membres ont édulcoré leurs propositions à cet égard. |
Authorities somewhat toned down the language from the 8 March draft agreement. | Les autorités ont quelque peu atténué le langage du protocole d'accord du 8 mars. |
However, the ways in which it has been toned down make it inadequate. | Les édulcorations la rendent par contre insuffisante. |
Why was the initial draft of your reaction to the election toned down? | Pourquoi avez vous mis un bémol à votre premier avant projet de réaction ? |
Perhaps the needs to further reach out through such toned down and educational means. | Peut être la Commission devrait elle communiquer davantage par ces moyens adoucis et pédagogiques. |
The provisions were therefore toned down but the onus of proof not actually inverted. | Les provisions ont donc été atténuées, mais la charge de la preuve n'a pas été totalement renversée. |
The beauty of drawing on a toned paper, is that the lights really stand out. | La beauté de dessiner sur un papier teinté, c'est que la lumière ressort beaucoup. |
So he recently toned down his rhetoric by warning that euro zone inflationary pressures should not be over dramatized. | Il a ainsi récemment atténué sa rhétorique en indiquant qu il ne fallait pas trop dramatiser les risques inflationnistes dans la zone euro. |
So he recently toned down his rhetoric by warning that euro zone inflationary pressures should not be over dramatized. | Il a ainsi récemment atténué sa rhétorique en indiquant qu il ne fallait pas trop dramatiser les risques inflationnistes dans la zone euro. |
The disciplinary measures were toned down considerably compared to what had been asked and was expected at the beginning. | Les sanctions sportives ont été considérablement limitées par rapport à ce qui était demandé et prévu au départ. |
Even if it had been amended or toned down as proposed by Parliament, the scheme would have been unacceptable. | Même avec les amendements ou les atténuations proposés par le Parlement, le projet serait inacceptable. |
Accordingly, my group has some difficulty with the fact that Mrs Oomen Ruijten toned down the text at the time. | Mon groupe avait eu, en son temps, quelques difficultés à accepter l' édulcoration du texte par Mme Oomen Ruijten. |
(The video)...shows a well toned young man, naked apart from his underpants, leaning over his tattooed male lover in bed. | (La vidéo)...montre un homme bien bâti, nu à part un caleçon, qui se penche au lit sur son amant tatoué. |
The album was toned down from her Skunk Anansie days and did not gain the same acclaim from Skunk Anansie fans. | L'album n'ayant pas le même ton que ceux de Skunk Anansie, cet album a dérouté certains fans de Skunk Anansie. |
A version of the amendment which had been toned down by the Rapporteur was adopted with 15 votes against and 3 abstentions. | La proposition d'amendement, atténuée par le rapporteur, est adoptée par 15 voix contre et 3 abstentions. |
This report raises the issue of whether criticism of a country with which general cooperation is improving needs to be toned down. | Ce rapport soulève la question de savoir si l'on doit affaiblir les critiques à l'encontre d'un pays avec lequel on cherche à améliorer la coopération, d'une façon générale. |
I therefore do not support Amendment No 13 in which self handling is again toned down in a definition, would you believe. | Je ne suis donc pas partisan de l'amendement 13 qui, dans une définition, notons le, atténue de nouveau l'autoassistance. |
Can you tell us about interesting moments in your work on the project when you intentionally toned something down, leaving something off screen? | Pouvez vous parler de moments intéressants dans votre travail sur le projet, où vous avez délibérément atténué quelque chose, que vous auriez laissé hors écran ? |
Diana had a voice toned, to my ear, like the cooing of a dove. She possessed eyes whose gaze I delighted to encounter. | La voix de Diana me rappela le roucoulement de la tourterelle son regard me charmait, et j'aimais à le rencontrer. |
50. Mr. de GOUTTES fully supported all the proposed amendments, which toned down somewhat a text that had initially been fairly hard hitting. | 50. M. de GOUTTES souscrit entièrement à toutes les propositions de modifications avancées, qui adoucissent un peu un texte sans doute relativement énergique au départ. |
The proposed regulation can only achieve that aim if the list of exceptions in Article 4 is toned down, to say the least. | La proposition ne peut atteindre cet objectif que si le régime d'exceptions de l'article 4 est sensiblement réduit. |
According to our information, it toned down and denied previous unsubstantiated reports and charges advanced by numerous ad hoc missions and non governmental organizations. | Nous avons été informés qu apos elle a démenti ou atténué les rapports précédents ainsi que les accusations sans fondement lancées par de nombreuses missions spéciales et organisations non gouvernementales. |
In any case, Syria has failed many times in its attempts to dominate Lebanon, and I think it has toned down its ambitions now. | Les armes avec lesquelles on tue des enfants, les armes de la milice Amai qui assiège les camps de réfugiés, condamnant ainsi des êtres humains à mourir de faim, ces armes ont été fournies par des fabricants implantés sur le territoire de certains Etats membres. |
Very low low | Très faible ou faible |
Radio stations, like RMF FM , have changed their programming for this week, are using toned down design and encourage listeners to post their condolences online. | Les stations de radio, comme RMF FM, ont modifié leurs programmes de la semaine, utilisent des tonalités plus sombres et invitent leurs auditeurs à poster en ligne leurs condoléances. |
Even the usually boisterous Palestinian negotiator Saeb Erekat has toned down his rhetoric, and Palestinian President Mahmoud Abbas gave an optimistic interview to Israel TV. | Même Saeb Erekat, le négociateur palestinien généralement intraitable, a mis sa rhétorique en sourdine et le président palestinien Mahmoud Abbas a donné une interview optimiste à la télévision israélienne. |
Whether I'm high or low (High or low) High or low (High or low) | Que je sois au mieux ou au plus mal |
He somehow found it easier to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and he quickly toned down his initial reproach of Egypt. | Il a, d une certaine manière, trouvé plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba, et la Birmanie plutôt que l Arabie Saoudite et le Pakistan, et ses reproches initiaux à l encontre de l Egypte se sont rapidement estompés. |
But, even in these areas, the report uses wordings so toned down that they mean absolutely nothing. Their avowed concern is not to 'offend any sensibilities' . | Mais, même dans ces domaines, le rapport utilise des formulations tellement édulcorées qu'elles ne signifient plus rien, avec comme préoccupation affirmée de ne pas heurter quelque sensibilité que ce soit . |
Lastly, it would have been useful if the report had made a recommendation for the evaluation of excessive deficits to include a toned down golden rule. | Enfin, il aurait été utile que le rapport présente une recommandation préconisant l'introduction, dans l'évaluation des déficits excessifs, d'une règle d'or atténuée. |
Low altitude inclined Low moderate | Faible altitude inclinées |
Whether you're high or low (High or low) Baby whether you're high or low (High or low) | Que tu sois au mieux ou au plus bas |
It was far easier for him to criticize Zimbabwe, Cuba, and Burma than Saudi Arabia and Pakistan, and his initial criticism of Egypt was soon toned down. | Il lui était beaucoup plus facile de critiquer le Zimbabwe, Cuba et la Birmanie plutôt que l Arabie Saoudite et le Pakistan, et il a rapidement modéré ses critiques à l encontre de l Egypte. |
While this does not call for wastage, the town will never be short of water, and the severe regulation of its use may be toned down significantly. | Sans vouloir dire de la gaspiller, la ville ne manquera jamais d'eau et la sévère réglementation quant à son utilisation pourrait être grandement adoucie. |
These tendencies were toned down after the end of the war and the HDZ, concerned with more mundane aspects of politics, became a mainly social conservative party. | Ces tendances furent apaisées après la guerre et la HDZ devint un parti conservateur et Chrétien démocrate. |
Lemme see you get low, low, low To the floor floor floor | Sur la piste de danse |
Low display resolution and Low CPU | Affichage basse résolution et processeur lent |
Low blood sugar, low blood potassium | Gardez cette notice, vous pourriez avoir besoin de la relire. |
N N Now whether I'm high or low (High or low) Whether I'm high or low (High or low) | Maintenant que je sois au mieux ou au plus mal |
Attacked for being shallow, indiscreet, and flashy by the Hillary camp, he has toned down his revivalist rhetoric, and adopted a more sober, more cautious, more professional air. | Attaqué par le camp d'Hillary comme superficiel, mal avisé et un peu trop tapageur, il a mis en sourdine sa rhétorique aux accents inspirés pour adopter un ton plus sobre, plus précautionneux, plus professionnel. |
Unfortunately this proposal was seriously toned down for rice and sugar at the time and was postponed following pressure by the European sugar industry and sugar producing countries. | Malheureusement, sous la pression de l'industrie du sucre et des pays sucriers d'Europe, cette proposition a été à l'époque fortement édulcorée et différée pour le riz et le sucre. |
I mean that's low, like VHF low. | Je veux dire que c'est faible, comme VHF bas. |
Related searches : Low-toned - Toned Skin - Get Toned - Toned Up - Toned Muscles - Toned Arms - High-toned - Warm-toned - Toned Down - Toned Bodies - Toned Stomach - Toned Down(p) - Keep Muscles Toned