Translation of "low tack" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He tried another tack. | Il a essayé une autre tactique. |
So I changed tack. | J'ai donc changé de tactique. |
We need to change tack completely. | Nous devons résolument changer de cap. |
Prepare to come onto starboard tack! | Tribord amures ! |
Why don't you try a different tack? | Pourquoi n'essaies tu pas une autre piste ? |
I talked to Wong Tack during the break. | J'ai parlé avec Wong Tack durant l'une de ses haltes. |
I have a fire in the tack room. | J'ai fait un feu si vous voulez vous réchauffer. |
It is high time to take a different tack. | Elle a adopté en 1985 1986 un plan de minisanctions. |
I take this, however, from a slightly different tack. | Cependant, j'envisage les choses un peu différemment. |
I think you're off on the wrong tack, Regi. | Je crois que vous êtes sur la mauvaise voie, Regi. |
Harry Clarke s self titled blog took a very different tack | Le blog éponyme d'Harry Clarke a pris une approche très différente |
The symbol for 10 was a horizontal line or tack (𐤗). | Le symbole pour 10 est une ligne horizontale (𐤗). |
With our help, the Commission would like to change tack. | La manière dont elle organisée en ce moment laisse très fort à désirer. |
You also promised to change tack as regards debt collection. | Vous avez également promis d'appliquer une autre approche au recouvrement des dettes. |
If a conversation is not going too well, try changing tack. | Si une conversation ne se déroule pas trop bien, tente une approche différente. |
Emile I can skip that, I can skip that, tack, are | Émile je peux sauter qui, je peux sauter, amure, sont |
The next day, June 1, the Nautilus kept to the same tack. | Le lendemain, 31 juin, le _Nautilus_ conserva les mêmes allures. |
The Com mission has now changed tack with its present propo sal. | D'autres arguments, que je développerai brièvement, vont dans le même sens. |
A change of tack by Merkel now would merely reinvigorate the devastated SPD. | S il elle changeait de tactique maintenant, elle réinsufflerait vie au SPD dévasté. |
She recorded her conversation with Wong Tack and other participants in her Facebook | Elle a enregistré la conversation entre Wong Tack et d'autres participants sur Facebook |
The next day, February 10, several ships appeared, running on our opposite tack. | Le lendemain, 10 février, plusieurs navires apparurent qui couraient à contre bord de nous. |
We cannot merely tack a social chapter on to neo liberal economic policy. | On ne peut se contenter d'accoler un volet social à la politique économique néolibérale. |
I am concerned that people change tack so quickly in the second reading. | Je suis inquiète de voir que l'autre camp change d'avis. |
A dream that I simply want to tack on to this specific programme? | Un rêve que je voudrais seulement accrocher à ce programme spécifique ? |
No matter what course we take, son, you can't tack around like that. | Peu importe la route qu'on prend, on vire pas de bord comme ça. |
Here George Soros suggests a bold new tack to restructure the world's financial system. | George Soros nous suggère ici une voie audacieuse et innovante pour restructurer le système financier mondial. |
Now that science s post WWII charisma has faded, politicians are taking the opposite tack. | Aujourd hui, l attrait scientifique de l après guerre s est dissipé et les politiciens adoptent la position inverse. |
I prefer to tack the unstretched canvas to the hard wall or the floor. | Je préfère clouer ma toile non tendue au mur ou au sol. |
In the crucial cereals sector the Community must tack le growing surpluses at source. | En ce qui concerne le développement rural, on constate à la campagne un souci croissant des problèmes de l'environnement. |
Hard tack was very easy to make and could be stored for months without spoiling. | Ces biscuits durs sont très faciles à préparer et peuvent être stockés pendant des mois sans se gâter. |
This time the Commission has been forced to change tack and accede to Parliament's demand. | Le plus scandaleux, cependant, est que l'attitude négative du Conseil, qui porte toujours la principale responsabilité de la non promotion d'une politique européenne des transports, a reçu, ces derniers mois, l'appui de la Commission. |
Mr Bangemann is adopting quite the wrong tack to say that more can be done. | Je viens au second chapitre, les questions d'environnement. |
Madam President, I should like to change the subject and get us off this tack. | Madame la Présidente, je voudrais parler d'une autre question, pour que nous changions un peu d'ambiance. |
The second aspect, Mr President, sticking to the same tack and speaking straight, is the budget. | Objet Mesures à prendre pour faire face à la pénurie d'eau que connaissent les pays méditerranéens de la Communauté |
Well, he'll probably get about five years and acquire a taste for hard tack and chicory. | Il prendra peutêtre 5 ans et le goût des punaises et de la chicorée. |
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs. | Puis, il y a quelques centaines de millions d'années, la nature a pris une autre piste et produit les dinosaures. |
After WWII, they tried an entirely new tack, with the great experiment of European integration and institution building. | Après la DGM, ils s'essayèrent à de nouvelles solutions telles que la grande expérience de l'intégration européenne et la mise en place de ses institutions. |
After long pressure by the personnel department and after the co determination committee became involved, management finally changed tack. | Ses activités sont de nature essentiellement technique puisqu'il s'agit d'organiser la protection contre les crues, la gestion des eaux, la circulation, les transports et les communications. |
The Council has behaved in an unseemly manner, changing tack in mid course, and is nowhere to be seen. | Certes, le Conseil a agi de manière confuse, a changé d'avis en cours de route, est absent. |
So it will be important to change tack here and write a real Transatlantic Agenda for the year 2001. | Il sera donc important d'entreprendre une inversion de la marche et en fait de composer un agenda transatlantique pour l'année 2001. |
However, as the wind was blowing from the northeast, in all probability the vessel was sailing on the starboard tack. | Toutefois, comme le vent soufflait du nord est, il était vraisemblable d'admettre que ce navire naviguait tribord amures. |
Hard tack or ship biscuits were one of the many foods that were made to provide energy for the passengers. | Des biscuits durs sont l'un des nombreux aliments offerts pour fournir de l'énergie alimentaire aux passagers. |
What he wants to achieve requires a complete change of tack and what he proposes will lead to further regression. | Pour arriver à ce qu'il souhaite, une toute autre approche serait nécessaire et ce qu'il propose entraînera un nouveau recul. |
Very low low | Très faible ou faible |
Pencroft set sail at break of day, and by going on the larboard tack they could keep close to the shore. | Le lendemain, 17 avril, Pencroff appareilla dès le point du jour, et, grand largue et bâbord amures, il put ranger de très près la côte occidentale. |
Related searches : Low Tack Tape - Low Tack Adhesive - Tack Tack - Tack Free - Tick Tack - Blu Tack - Tack Hammer - Tailor's Tack - Tie Tack - Tack Coat - Initial Tack - Tack Up - Hot Tack