Translation of "lost grip" to French language:


  Dictionary English-French

Grip - translation : Lost - translation : Lost grip - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In the grip of two lost decades and counting, this could be Japan s last chance.
Déjà aux prises avec deux décennies perdues, il pourrait bien s'agir pour le Japon de la dernière chance à saisir.
It is quite clear to my mind that he has lost his grip on reality.
Il souffre malheureusement, à mon avis, d'une perte de conscience des réalités.
As the Toucouleur state lost its grip on power, generals and local rulers vied to create states of their own.
Tandis que cet empire se désagrégeait, les généraux et les dirigeants locaux luttaient pour créer leurs propres États.
Grip
GRipGenericName
The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Get a grip.
Reprenez vous.
Get a grip!
Ressaisis toi !
Get a grip!
Ressaisissez vous !
Share Grip Handle
Séparation
Where's your grip?
Où est ta valise?
Extra size grip display
Taille additionnelle de l'affichage de la poignée 160
ed 4 Finger grip
é Manchon de sécurité
ed 4 Finger grip
é Ailettes appui doigts
d 4 Finger grip
Ailettes appui doigts
(c) grip of pavements.
c) adhérence des chaussées.
Pack my grip, sir?
Mon barda ?
You're losing your grip.
Tu ne sais pas te tenir.
Mustn't lose grip, Charters.
Allons, Charters, du cran !
Look at that grip.
Regardez le manche.
You empty your grip.
Défais ta valise.
When my hand slips, I suddenly remember a miner I had met days before who had lost his grip and fell countless feet down that shaft.
Lorsque mes mains glissent, je me souviens soudain d'un mineur que j'avais rencontré des jours auparavant, qui avait lâché prise et qui était tombé sur je ne sais combien de mètres au fond de ce puits.
Always Hide Extra Size Grip
Toujours masquer la taille additionnelle de la poignée
Tyre adhesion requirements (wet grip)
5.1 Prescriptions relatives à l'adhérence des pneumatiques sur sol mouillé
Tyre adhesion requirements (wet grip)
Prescriptions relatives à l'adhérence des pneumatiques sur sol mouillé.
You're losing grip on reality.
Tu perd la vision de la réalité.
Pack me a grip, please.
Préparez ma valise.
The thunder roared, holding grip,
Les éclairs zébraient le ciel
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip.
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui ci donc, les saisit d'une façon irrésistible.
Basically, the more we lose our grip on morals, the more we tighten our grip on our wallet.
Au fond, plus on se relâche sur les murs, et plus on se resserre sur le portefeuille.
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro
La mainmise historique de Milo Djukanovic sur le Monténégro
He has a grip of steel.
Il a une poigne de fer.
The wrestler has a formidable grip.
Le catcheur a de la poigne.
Have they hands wherewith they grip?
Ont ils de mains pour frapper?
Get a grip on your wife.
Gardez un oeil sur votre femme.
Show Extra Size Grip When Needed
Afficher la taille additionnelle de la poignée si nécessaire
Keep steady! and the grip tightened.
Gardez constante! Et la poignée serrée.
I must be losing my grip.
Je perds la main.
Hurry up and pack your grip.
Grouilletoi, maintenant !
Package, cardboard, with bottle grip holes
Non emballé ni conditionné, plusieurs unités
Package, cardboard, with bottle grip holes
Emballage en carton, avec trous de préhension
Undersize jaws will grip along six edges, whereas oversize jaws will grip only along the center of each jaw
Mâchoires sousdimensionnés vont saisir le long de six arêtes, tandis que les mâchoires surdimensionnés seront prise seulement le long de l'épine de chaque mâchoire
Tom got a grip on his emotions.
Tom a repris le contrôle de ses émotions.
His grip is most painful, most severe.
Son châtiment est bien douloureux et bien dur.
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch.
La saisie clé, la saisie rapide, la saisie ferme et la pincée fine.
We are bearing the brunt of thousands of our people being slaughtered by foreign extremists or thugs of the former regime, bitter for having lost their iron grip on Iraq's riches.
Nous sommes les premiers touchés, avec des milliers de citoyens massacrés par des extrémistes étrangers ou des voyous de l'ancien régime, qui se vengent de la perte de leur mainmise sur les richesses de l'Iraq.

 

Related searches : Lost Its Grip - Lose Grip - Grip Tape - Vice Grip - Thumb Grip - Grip Of - Death Grip - Road Grip - Comfortable Grip - Grip Length - Hair Grip