Translation of "loose" to French language:


  Dictionary English-French

Loose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Loose the weapon!, Loose the weapon!
dégagé l'arme!, Détachez l'arme!
Let me loose, you fools! Let me loose!
Lâchezmoi, bande d'abrutis!
Turn me loose, you fool. Turn me loose!
Lâchemoi !
Loose
En vrac
Loose it!
le détachent!
Christian Loose
Christian Loose
Anchorage loose
Ancrage desserré.
Loose me!
Laissezmoi !
He's loose!
Il s'est libéré!
Caesar's loose!
Caesar s'est échappé!
Ape's loose?
Le gorille s'est échappé?
We're loose.
À l'aide ! À l'aide !
We're loose!
À l'aide ! À l'aide !
loose cords
décollement de câblés
Stay ropes loose.
Enlevez les cordes !
... we'll loose everything.
... on perdra tout.
Cut me loose.
Libérez moi !
diarrhoea (loose stools)
diarrhée (selles liquides)
loose stools (diarrhoea)
perte fécale (diarrhée)
Anchorage point loose
Point d ancrage desserré.
PRIEST Loose hands.
Lâchez la main.
Now loose hands.
Lâchez la main.
Loose your arms!
Relâchez votre étreinte !
He's loose again.
On l'a encore perdu.
This is loose.
C'est creux !
Zorro is loose.
Zorro s'est échappé!
Loose mineral sediment
Sédiment minéral meuble
This tooth is loose.
Cette dent bouge.
This button is loose.
Ce bouton pendouille.
This button is loose.
Ce bouton se détache.
This screw is loose.
Cette vis est desserrée.
All hell broke loose.
Ce fut la panique totale.
He's a loose cannon.
C'est un électron libre.
The noose becomes loose.
La boucle se détache.
The New Loose Nukes
Ces nouveaux matériels nucléaires susceptibles de tomber entre de mauvaises mains
How Brazil Broke Loose
A quoi tient le succès brésilien ?
Today, we'll just loose.
Parce qu'aujourd'hui on va perdre.
All hell broke loose.
L'Enfer se déchaîna.
Loose to you daughter!
dégagé à vous fille!
A loose seat or
Siège mal fixé.
gingivitis, constipation, loose stools
185 de l'abdomen, glossite, gingivite, constipation, selles molles Très rare
gingivitis, constipation, loose stools
223 de l'abdomen, glossite, gingivite, constipation, selles molles Très rare
Don't let him loose!
Ne pas le lâcher!
Oh, loose women, great,
Les femmes légères, oui,
Turn the hounds loose!
Lâchez la meute!

 

Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Got Loose - Loose Threads - Loose Contact - Loose Material - Loose Debris - Loose Lips - Loose Trousers - Letting Loose - Became Loose