Translation of "looks well" to French language:


  Dictionary English-French

Looks - translation : Looks well - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He looks well.
Il a l'air en forme.
He looks well.
Il a l'air en bonne santé.
Looks mean as well.
Il est répugnant aussi.
Looks after him well.
Soigne le bien.
Well, he looks expensive.
Eh bien, il a l'air cher.
Well, it looks better.
Oui, c'est plus sage.
Well, sure looks good.
Il n'a pas perdu de son standing.
well, the show looks great.
Le spectacle est super.
Well, looks like that's all.
On dirait que c'est fini.
Well, June, it looks like...
Eh bien, June, on dirait bien...
Well, it looks like Mexico.
Bon, on dirait que ça sera Mexico.
She looks like she's grown well.
Il semble qu'elle ait bien grandi.
Well, that looks like a catch.
Eh bien, nous avons attrapé un gros poisson.
Well, the future looks very bright.
L'avenir s'annonce bien.
Well, this looks like the place.
On dirait que c'est ici.
Well. Somebody looks mighty happy tonight.
Eh bien. vous me semblez bien contente ce soir.
Well, looks as though we're in.
Eh bien, nous sommes arrivés.
Well, now a paper towel looks better.
Eh bien, maintenant, une feuille de Sopalin a l'air mieux.
My mother looks after the plants well.
Ma mère s'occupe bien des plantes.
Well someone looks like a hot slut.
Et bien tu ressemble a une grosse chaudasse.
Well, that looks pretty good to me.
Eh bien ça me paraît vrai.
Well, folks, it looks like a bust.
Eh bien, on dirait que c'est raté.
Well, it looks like he's enjoying it.
Ça semble lui plaire.
It only looks like nothing's moving because, well,
S'il semble que rien ne se déplace, c'est parce qu'en fait,
Well, line y equals x looks like this.
Bien, la droite y est égal à x ressemble à ceci.
Well, this looks like a hustling community, Skipper.
Eh bien, l'endroit semble être animé, capitaine.
Well, it looks as though I'd have to.
Il semble que je devrai.
Well, there's one upstate looks just like it.
L'État en a une qui lui ressemble.
Well, how nice my coat looks on you!
Mon manteau vous va bien !
Well, looks as if they lost control again.
Elles ont encore perdu la tête.
Well, it looks like this battle is inevitable.
On dirait que cette bagarre est inévitable.
Well, it looks like a landslide for us.
C'est toute une victoire pour nous.
Well, it looks like you've got another passenger.
Ça vous fait un passager de plus.
Well, looks like I brought in a duster.
Je suis venu en vain.
Well, looks like you had a nice take.
On dirait que vous avez eu de la chance.
Well I think it looks a bit like this.
Eh bien, je pense qu'elle ressemble un peu à cela.
Well, this looks like a picture of virtually nothing.
Bon, ceci ressemble à une image d'à peu près rien du tout.
And say oh well choice C looks pretty good.
Et dire bon eh bien le choix C semble bon.
It looks like we got it well in hand?
On dirait, ça marche?
Well, boss, looks like we're heading for the warehouse.
Alors, on va se faire embaucher ?
Well, it looks like the reunion's a howling success.
On dirait que les retrouvailles sont une réussite.
Well, Mac, it looks like I'm gonna cross you.
Mac, je vais être forcé de te doubler.
They said, Well, it kind of looks like a tail.
Ils ont dit Hé, cela ressemble à une queue.
Well, appearance wise your face looks like a bear's feet...
Belle apparence, responsable et des pieds d'ours...
Well, it looks as if I'd better take the air.
Je ferais bien de partir.

 

Related searches : Everything Looks Well - It Looks Well - Looks Quite Well - Looks Very Well - Looks Pretty Well - Well Well Well - Looks Different - Looks At - Looks For - Looks Odd - Looks Set - Looks Up - Looks Interesting