Translation of "looks more than" to French language:


  Dictionary English-French

Looks - translation : Looks more than - translation : More - translation : Than - translation :
Que

  Examples (External sources, not reviewed)

He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Il paraît plus rassurant que Sarkozy et plus compétent que Royal.
He looks more frightened than the tiger.
C'est le cas !
VentureBeat said it looks more elegant than Android and more functional than Windows phone .
VentureBeat a dit ça semble plus élégant qu'Android et plus fonctionnel que Windows Phone .
Looks more like a museum than an office.
Ça fait musée.
He looks more like a boxer than a pianist!
Il ressemble plus à un boxeur qu'à un pianiste !
Nothing looks more painfully calm than an autumn twilight.
Rien n'est plus douloureusement calme qu'un crépuscule d'automne.
Oppa is a lot more softhearted than he looks.
Oppa est beaucoup plus tendre qu'il n'en a l'air.
Today that position looks even more justified than ever.
Nous ne pouvons que l'approuver.
So possibly, you know, a little more arousing than it looks.
Donc éventuellement, un peu plus excité que ce qu'il n'y parait.
She's a lot more sensitive than what she looks to be...
Elle est plus sensible qu'elle en a l'air...
The EU in fact looks weaker and more divided than ever.
Cette dernière semble, en fait, plus faible et plus divisée que jamais.
No. But it looks like I got more than my share.
C'est vrai. on dirait même que j'en ai plus qu'il n'en faut.
They make more women swoon than the looks of lead actors.
Ils font plus de dégâts que la gueule des jeunes premiers.
The report looks more like a routine job than a fundamental approach.
Le rapport ressemble davantage à un travail de routine qu'à une approche de fond.
Looks like I will breathe in more than enough of this gas, again.
Il semblerait que je vais encore respirer beaucoup de ce gaz.
I'd say it looks even more obsessive than anywhere else around the world.
Je dirais que ça tient de l'obsession encore plus que partout ailleurs dans le monde.
'It really looks more like a dream than truth', wrote Marlborough to Sarah.
On dirait vraiment plus un rêve que la vérité , écrit il à Sarah.
So everyone says, that's a good deal and Sal's trustworthy and, more than Sal, that building looks even more trustworthy because it looks like a Greek temple.
Alors tout le monde dit, c'est une bonne affaire et Sal est digne de confiance et, plus que Sal, ce bâtiment semble encore plus fiable car il ressemble à un temple grec.
I don't care what anybody says. He looks more like mannion than mannion does!
Je me fous de ce qu'on dit... il ressemble plus à Mannion qu'à Mannion luimême.
Of course the man looks terrible , I mean it has been more than 100 day.
Bien sûr, il a une mine terrible, cela fait plus de cent jours.
Indeed, China's income distribution today looks more like that of Brazil than that of Sweden.
La répartition des revenus de la Chine à l'heure actuelle s'apparente davantage à celle du Brésil qu'à celle de la Suède.
It looks as if the waving is a more effective strategy than the other strategy.
Il semble que secouer est une stratégie plus efficace que l autre.
It's easier than it looks.
C'est plus facile que ça n'en a l'air.
It's harder than it looks.
C'est plus dur que ça n'en a l'air.
Tom looks younger than Mary.
Tom a l'air plus jeune que Mary.
It's riskier than it looks.
C'est plus risqué que ça en a l'air.
Tom looks older than seventy.
Tom a l'air plus vieux que soixante dix ans.
He's different than he looks.
Il est différent de ce qu'il paraît.
She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans.
16 IN WHICH M. SEGUIER, KEEPER OF THE SEALS, LOOKS MORE THAN ONCE FOR THE BELL
CHAPITRE XVI OÙ M. LE GARDE DES SCEAUX SÉGUIER CHERCHA PLUS D'UNE FOIS LA CLOCHE POUR LA SONNER, COMME IL LE FAISAIT AUTREFOIS
The pencil looks yellow because it reflects yellow light more than it reflects the other colors.
Le crayon semble jaune parce qu'il réfléchit la lumière jaune plus que les autres couleurs.
This looks a little bit more like us than that, so this must be my ancestor.
Ah, celui ci ressemble un peu plus à nous que celui là, donc ce doit être mon ancêtre.
In that sense therefore the final amount looks much more attractive than it is in reality.
Certains collègues, en commission des budgets, ont évoqué Till Eulenspiegel ou Kafka.
Men in urban India today are much more concerned about their looks today than they were before.
Les hommes en milieu urbain en Inde aujourd'hui attachent beaucoup plus d'importance à leur apparence qu'avant.
It looks more like a swallow in flight than a swift, but is unrelated to that group.
En vol, il ressemble davantage à une hirondelle, mais n'est pas lié à ce groupe.
And if one looks closely at Mr Tripodi's book, it is more historical than political in nature.
Le Président. Je voudrais signaler que la résolution du rapport (doc.
It looks as if we are creating a more realistic policy than the one you are proposing.
Il semble qu'on y élabore une politique plus réaliste que ce que vous proposez maintenant.
It looks like less than half.
Moins de la moitié, apparemment.
He looks older than my brother.
Il a l'air plus âgé que mon frère.
He looks older than my brother.
Il paraît plus âgé que mon frère.
It's even worse than it looks.
C'est même pire que ça en a l'air.
Tom is older than he looks.
Tom est plus vieux qu'il en a l'air.
Tom looks older than he is.
Tom fait plus vieux qu'il ne l'est.
It looks better than I expected.
C'est plus beau que ce à quoi je m'attendais.
Must be thicker than it looks.
Il doit être plus épais que prévu.

 

Related searches : More Than - Looks More Promising - Looks More Like - More Than Fulfill - More Than Lucky - More Than Excited - More Boring Than - Using More Than - Has More Than - Aged More Than - More Than Poor - More Favourable Than - More Than Ample - Was More Than