Translation of "long term policy" to French language:


  Dictionary English-French

Long - translation : Policy - translation : Term - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Policy intentions, long term programming
Mesures envisagées, programmation à long terme
The policy has short term and long term objectives.
Cette politique a des objectifs à court et long terme.
We need a long term policy.
Nous avons besoin d'une politique à long terme.
A LONG TERM POLICY PERSPECTIVE FOR SUSTAINABLE AGRICULTURE
Une perspective politique à long terme pour une agriculture durable
It is the only feasible long term policy.
C'est la seule politique viable pour le long terme.
It is a policy for the long term.
C'est une tâche de longue haleine.
Wise policy simultaneously considers short , medium , and long term effects.
Une politique judicieuse est une politique qui considère à la fois les effets à court terme, à moyen terme, et à long terme.
The Federal Reserve s policy of long term asset purchases, also known as quantitative easing, has intentionally kept long term rates low.
La politique d achat d actifs à long terme adoptée par la Réserve fédérale, également qualifiée d assouplissement quantitatif, a volontairement maintenu les taux d intérêt à long terme à un faible niveau.
The Federal Reserve s policy of long term asset purchases, also known as quantitative easing, has intentionally kept long term rates low.
La politique d 160 160 achat d actifs à long terme 160 adoptée par la Réserve fédérale, également qualifiée d 160 160 assouplissement quantitatif, 160 a volontairement maintenu les taux d intérêt à long terme à un faible niveau.
How will you be able to implement a long term policy?
Comment allez vous faire pour avoir une politique de long terme ?
a coherent and long term umbrella policy strategy from the Commission
une stratégie politique générale de la Commission qui soit cohérente et à long terme
the consequences of long term regional demographic developments for regional policy.
les conséquences de l'évolution démographique régionale à long terme pour la politique régionale.
Europe needs a long term railways policy, built on a common objective.
L' Europe a besoin d' une politique des chemins de fer à long terme, reposant sur un objectif commun.
It does not seem to be part of a coherent energy policy with short term, medium term and long term strategies.
Il ne semble pas faire partie d'une politique énergétique cohérente avec des stratégies à court, moyen et long terme.
A long term Community policy must have three functions monitoring, evaluating and guiding.
Une politique communautaire durable en la matière doit tenir compte de trois principes observation, évaluation et contrôle.
A stable, long term policy framework is essential, especially for research and development.
Un cadre politique stable et durable est essentiel, en particulier en matière de recherche et développement.
5.4 Policy should address both immediate and long term action to change consumption.
5.4 Les politiques mises en œuvre devraient comporter des mesures à caractère immédiate ainsi que des actions à long terme pour modifier la consommation.
It requires a long term commitment at national level with clear policy objectives.
Cela suppose également, de la part des autorités nationales, un engagement à long terme avec des objectifs clairement définis.
All policy options are coherent with the other EU long term policy objectives (on climate, environment, transport etc.).
Toutes les options envisagées sont cohérentes par rapport aux autres objectifs à long terme de l'UE (sur le climat, l'environnement, les transports, etc.).
In many other countries, fiscal policy is crippled by confusion between short term cyclical and long term structural deficits.
Dans de nombreux autres pays, c est la confusion qui est faite entre les déficits cycliques à court terme et les déficits structurels à long terme qui paralyse la politique budgétaire.
The national policy concerning young people orients itself by the long term guidelines of family policy, equal rights policy, and child and youth policy.
La politique nationale concernant les jeunes s'appuie sur les directives, en vigueur depuis longtemps, relatives aux politiques respectives de la famille, de l'égalité des droits et de l'enfance et la jeunesse.
But Germany has consistently rejected every policy that would provide a long term solution.
Mais l'Allemagne rejette systématiquement les mesures qui permettraient une solution à long terme.
Long term success requires that current financing and policy gaps are confronted without delay.
Le succès à long terme exige que les lacunes actuelles du financement et des politiques soient confrontées sans délai.
The use of long term population projections in public policy planning (Harri Cruijsen Democast).
Utilisation des projections démographiques à long terme aux fins de la planification (Harri Cruijsen Democast).
3.6 The main lines of this policy in the medium and long term are
3.6 Les grands axes de cette politique à moyen et long terme seraient notamment
A clearly defined, long term industrial policy would influence change and mitigate its consequences.
Une politique industrielle clairement définie à long terme serait capable d influer sur ces mutations et infléchir les conséquences.
An appropriate, long term family policy is one of the components of sustainable development
Une politique familiale adaptée et pérenne est un élément de développement durable
We need to change fundamental aspects of our agriculture policy for the long term!
Nous devons entamer une modification durable et fondamentale de notre politique agricole !
We need an economic policy which is not simply focused on short term growth, but also on long term growth.
Nous devons mener une politique économique qui vise la croissance non seulement dans le court terme, mais encore dans le long terme.
They must have an impact on transport policy, energy policy and agricultural policy as we develop a society sustainable in the long term.
Ceux ci doivent avoir des répercussions sur la politique des transports, sur la politique énergétique ainsi que sur la politique agricole, lorsque nous façonnons la société durable de demain.
Long term
À long terme
Long term
Long terme
Rather than focus on quick policy fixes, Europe s leaders need to pursue long term solutions.
Plutôt que de travailler à des remèdes politiques rapides et immédiats, il est fondamental que les dirigeants de l Europe élaborent des solutions à long terme.
Rather than focus on quick policy fixes, Europe s leaders need to pursue long term solutions.
Plutôt que de travailler à des remèdes politiques rapides et immédiats, il est fondamental que les dirigeants de l Europe élaborent des solutions à long terme. Et ceci inclut l établissement de nouveaux contrats sociaux.
Start with economic policy and the deliberate unbalancing of the US government's long term finances.
Commençons par la politique économique et le déséquilibre voulu des finances sur le long terme du gouvernement américain.
Moreover, monetary policy cannot be a long term substitute for structural reforms and sustainable budgets.
La politique monétaire ne peut servir à long terme de substitut à des réformes structurelles et à un budget sain.
But no policy makes sense if it cannot be sustained without long term government support.
Mais il n est de politique sensée qui ne soit soutenue à long terme par le gouvernement.
2.9 The EESC has consistently argued for a comprehensive long term policy on fighting poverty3.
2.9 Le CESE a toujours plaidé en faveur d'une politique globale à long terme en matière de lutte contre la pauvreté3.
3.7 A long term, fair and transparent policy dialogue on energy prices, costs and benefits
3.7 Un dialogue politique visant le long terme, équitable et transparent concernant les prix, les coûts et les bénéfices énergétiques
All policy scenarios are coherent with other EU long term objectives (on climate, transport, etc).
Tous les scénarios politiques sont en cohérence avec les autres objectifs à long terme de l'UE (sur le climat, les transports, etc.).
an agricultural policy geared towards gradual long term changes in conjunction with the CAP reform
une politique agricole orientée vers des modifications douces à long terme dans le cadre de la réforme de la PAC
My group believes that European agricultural policy cannot operate two policies in the long term.
Mon groupe considère, en terme d'orientation, que la politique agricole européenne ne peut se permettre à longue échéance de mener une double politique.
In the long term, this will also be of benefit to their own personnel policy.
À terme, cela servira à sa propre gestion du personnel.
The Community Eco label is continually developing and adapting its long term policy and strategy.
Le système du label écologique communautaire ne cesse d évoluer et d adapter sa politique et sa stratégie à long terme.
the significant effects of long term and extremely long term unemployment,
le poids significatif du chômage de longue durée et de très longue durée,

 

Related searches : Long-term Policy - Long-term - Long Term - Policy Term - Term Policy - Long-term Illness - Long-term Oriented - Long-term Trend - Long-term Partnership - Long-term Safety - Long-term Development - Long-term Focus - Long-term Operation - Long-term Outcome - Long-term Vision