Translation of "little touches" to French language:


  Dictionary English-French

Little - translation :
Peu

Little touches - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In life, these nice little touches make all the difference.
C'est comme Ca Ia vie, un petit truc peut faire Ie bonheur.
And nothing touches you.
Rien ne te touche.
When it touches one of them water will come forth, touches another one, food. It touches another one and a soft bed comes out of the wall.
Quand il touchera l'une de ces tiges de l'eau va sortir en en touchant une autre, de la nourriture sort encore une autre et un lit douillet sortira du mur.
If a player touches the ball before it touches the ground, the drop ball is retaken.
Le jeu reprend dès que le ballon touche le sol.
And when we eat in public, while the majority fast, this is a little bit wired and touches the freedom of this majority.
Et lorsque nous mangeons en public, pendant que les autres jeûnent, cela est un tout petit peu déplacé et porte atteinte à la liberté de cette majorité.
Your kindness really touches me.
Votre gentillesse me touche sincèrement.
When evil touches him, impatient,
quand le malheur le touche, il est abattu
Fretful when evil touches him
quand le malheur le touche, il est abattu
She touches so many people.'
Elle touche tellement de gens.'
Now, for the finishing touches.
Maintenant, pour la touche finale.
And if he touches anyone?
Et s'il touche quelqu'un ?
If anyone touches his hares,
Si quelqu'un touche à vos lapins,..
I'm adding the finishing touches now.
J'ajouterai la touche finale.
I'm adding the finishing touches now.
Je suis en train d'ajouter les touches finales.
Irritable (discontented) when evil touches him
quand le malheur le touche, il est abattu
And niggardly when good touches him
et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
But it touches many, many questions.
Ça touche à beaucoup de problèmes.
Whatever it touches, it's out. Q.
Peu importe ce qu'elle touche, c'est dehors.
They speak when she touches them.
Ils émettent un son quand elle les touche.
I encounter so many neat touches.
Je vois tellement de choses pas mal bonnes.
If you love me, or touches.
si tu m'aimes, tu n'y touches pas.
Just putting on the artistic touches.
C'est la touche artistique.
Whatever the unclean person touches shall be unclean and the soul that touches it shall be unclean until evening.
Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu au soir.
when misfortune touches him he starts lamenting,
quand le malheur le touche, il est abattu
Because whatever attention touches, you're calling 'experience'.
Car tout ce que l'attention touche, vous l'appelez expérience .
Baek Go Dong never touches my food!
Beak Go Dong ne touche jamais ma nourriture !
3D manufacturing disrupts every field it touches.
La fabrication 3D bouleverse tous les domaines qu'elle touche.
that draws colour from everything it touches .
au contact duquel tout perd sa couleur .
And touches me in a certain way
Et qu'il me cale les omoplates
Whatever touches those lips turns to honey.
Tout ce qui touche ces lèvres se transforme en miel.
Then one could enjoy charming little dinners, where one touches on one side the hand of a friend, and on the other the foot of a mistress.
Puis, quand on a marché longtemps, la faim arrive d'Artagnan depuis quelque temps avait remarqué cela.
Looks like the pair got out their magnifying glasses to put the finishing touches on these little guys, and they even have mini terrain under their feet.
Ils ont dû utiliser des jumelles pour la finition de ces petits bonshommes, sans compter le mini terrain sous leurs pieds.
In this particular case the usual escape mechanism offers us very little, given that the question touches directly on our credibility in the eyes of the peoples.
J'ai l'impression que, dans ce cas précis, nous ne pouvons que difficilement nous dérober comme à l'habitude, car cela ébranlerait sérieusement notre cré dibilité aux yeux des gens.
When one ant touches another, it's smelling it,
Quand une fourmi en touche une autre, elle la sent.
no one touches it except the pure ones
que seuls les purifiés touchent
And when good touches him, withholding of it ,
et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
He makes a ruin of everything he touches.
Il fait une ruine de tout ce qu'il touche.
You get tense when my hand touches yours.
Vous obtenez tendue lorsque ma main touche la vôtre.
God touches me and I touch his people.
Je ne fais qu'un avec Dieu.
Do you like colours, scents and healing touches?
Aimez vous les couleurs, les parfums et les attouchements curatifs ?
Whether Mr. Stanhope touches his trout or not,
Que M. Stanhope touche ou non à sa truite
You never cry. You never smile. Nothing touches you.
Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche.
The issue touches on complex technological and political considerations.
Ce thème aborde des considérations technologiques et politiques complexes.
Me? Me that you're into for 500 in touches.
Moi à qui tu dois 500 sacs!
And if anyone touches him, I'll have you shot!
Si on le touche, tu seras fusillée !

 

Related searches : Touches On - Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Touches Upon - Colour Touches - Gracious Touches - Touches A Nerve - Add Finishing Touches - With Touches Of