Translation of "little touches" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In life, these nice little touches make all the difference. | C'est comme Ca Ia vie, un petit truc peut faire Ie bonheur. |
And nothing touches you. | Rien ne te touche. |
When it touches one of them water will come forth, touches another one, food. It touches another one and a soft bed comes out of the wall. | Quand il touchera l'une de ces tiges de l'eau va sortir en en touchant une autre, de la nourriture sort encore une autre et un lit douillet sortira du mur. |
If a player touches the ball before it touches the ground, the drop ball is retaken. | Le jeu reprend dès que le ballon touche le sol. |
And when we eat in public, while the majority fast, this is a little bit wired and touches the freedom of this majority. | Et lorsque nous mangeons en public, pendant que les autres jeûnent, cela est un tout petit peu déplacé et porte atteinte à la liberté de cette majorité. |
Your kindness really touches me. | Votre gentillesse me touche sincèrement. |
When evil touches him, impatient, | quand le malheur le touche, il est abattu |
Fretful when evil touches him | quand le malheur le touche, il est abattu |
She touches so many people.' | Elle touche tellement de gens.' |
Now, for the finishing touches. | Maintenant, pour la touche finale. |
And if he touches anyone? | Et s'il touche quelqu'un ? |
If anyone touches his hares, | Si quelqu'un touche à vos lapins,.. |
I'm adding the finishing touches now. | J'ajouterai la touche finale. |
I'm adding the finishing touches now. | Je suis en train d'ajouter les touches finales. |
Irritable (discontented) when evil touches him | quand le malheur le touche, il est abattu |
And niggardly when good touches him | et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. |
But it touches many, many questions. | Ça touche à beaucoup de problèmes. |
Whatever it touches, it's out. Q. | Peu importe ce qu'elle touche, c'est dehors. |
They speak when she touches them. | Ils émettent un son quand elle les touche. |
I encounter so many neat touches. | Je vois tellement de choses pas mal bonnes. |
If you love me, or touches. | si tu m'aimes, tu n'y touches pas. |
Just putting on the artistic touches. | C'est la touche artistique. |
Whatever the unclean person touches shall be unclean and the soul that touches it shall be unclean until evening. | Tout ce que touchera celui qui est impur sera souillé, et la personne qui le touchera sera impure jusqu au soir. |
when misfortune touches him he starts lamenting, | quand le malheur le touche, il est abattu |
Because whatever attention touches, you're calling 'experience'. | Car tout ce que l'attention touche, vous l'appelez expérience . |
Baek Go Dong never touches my food! | Beak Go Dong ne touche jamais ma nourriture ! |
3D manufacturing disrupts every field it touches. | La fabrication 3D bouleverse tous les domaines qu'elle touche. |
that draws colour from everything it touches . | au contact duquel tout perd sa couleur . |
And touches me in a certain way | Et qu'il me cale les omoplates |
Whatever touches those lips turns to honey. | Tout ce qui touche ces lèvres se transforme en miel. |
Then one could enjoy charming little dinners, where one touches on one side the hand of a friend, and on the other the foot of a mistress. | Puis, quand on a marché longtemps, la faim arrive d'Artagnan depuis quelque temps avait remarqué cela. |
Looks like the pair got out their magnifying glasses to put the finishing touches on these little guys, and they even have mini terrain under their feet. | Ils ont dû utiliser des jumelles pour la finition de ces petits bonshommes, sans compter le mini terrain sous leurs pieds. |
In this particular case the usual escape mechanism offers us very little, given that the question touches directly on our credibility in the eyes of the peoples. | J'ai l'impression que, dans ce cas précis, nous ne pouvons que difficilement nous dérober comme à l'habitude, car cela ébranlerait sérieusement notre cré dibilité aux yeux des gens. |
When one ant touches another, it's smelling it, | Quand une fourmi en touche une autre, elle la sent. |
no one touches it except the pure ones | que seuls les purifiés touchent |
And when good touches him, withholding of it , | et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur. |
He makes a ruin of everything he touches. | Il fait une ruine de tout ce qu'il touche. |
You get tense when my hand touches yours. | Vous obtenez tendue lorsque ma main touche la vôtre. |
God touches me and I touch his people. | Je ne fais qu'un avec Dieu. |
Do you like colours, scents and healing touches? | Aimez vous les couleurs, les parfums et les attouchements curatifs ? |
Whether Mr. Stanhope touches his trout or not, | Que M. Stanhope touche ou non à sa truite |
You never cry. You never smile. Nothing touches you. | Tu ne pleures jamais, tu ne souris jamais, rien ne te touche. |
The issue touches on complex technological and political considerations. | Ce thème aborde des considérations technologiques et politiques complexes. |
Me? Me that you're into for 500 in touches. | Moi à qui tu dois 500 sacs! |
And if anyone touches him, I'll have you shot! | Si on le touche, tu seras fusillée ! |
Related searches : Touches On - Designer Touches - It Touches - Touches You - Touches Me - Design Touches - Thoughtful Touches - Touches Upon - Colour Touches - Gracious Touches - Touches A Nerve - Add Finishing Touches - With Touches Of