Translation of "little minds" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
This is the minds little game. | Cela ne se passe pas comme ça. |
I think in our minds we imagine somebody's going to take the little bottle, say, Oh, little bottle. We're so happy to see you, little bottle. | Je crois que nous imaginons que quelqu'un prendra cette petite bouteille, dira Oh, petite bouteille, nous sommes si contents de te voir, petite bouteille. |
They spoke little, for they were absorbed in their work, but what thoughts occupied their minds! | Ils causaient peu, tant le travail les absorbait, mais que de pensées leur traversaient l'esprit! |
I think in our minds, we imagine somebody's going to take the little bottle and say, | Je crois que nous imaginons que quelqu'un prendra cette petite bouteille, dira |
It is one of those silly little things that creates a non Europe in our citizens' minds. | Le Président. L'ordre du jour appelle le rapport (doc. |
Control minds. | Contrôler les esprits. |
Well, well, time changes our minds, as well as our hearts. Perhaps you won't go on being a little goose always. | Tu ne seras peutêtre pas toujours une petite oie blanche. |
Beautiful minds meet. | Les beaux esprits se rencontrent. |
The story with the microbes is a little harder to explain because their role is strongly predefined in the minds of most people. | L'histoire avec les microbes est un peu difficile à expliquer parce que leur rôle est fortement prédéfinies dans l'esprit de la plupart des gens. |
In other words, the minds on the margin are not the marginal minds. | En d'autres termes, l'intelligence des marginaux n'est pas une intelligence marginale. |
And if we try a little harder, if we make up our minds, we can understand this planet, learn to live with it better. | Et si nous essayons un peu mieux, si nous le voulons vraiment, nous pouvons comprendre cette planète, apprendre à mieux vivre avec elle. |
It's on people's minds. | Les gens y pensent . |
This dog minds well. | Ce chien obéit bien. |
Many men, many minds. | Dix personnes, dix opinions. |
Great minds think alike. | Les grands esprits pensent de la même manière. |
Great minds think alike. | Les grands esprits se rencontrent. |
We own our minds. | Nous sommes maîtres de nos esprits. |
Great minds think alike. | Grands esprits se rencontrent. |
We'll scar your minds | Et quand nous sommes gentils |
I can't read minds. | Je ne peux pas lire dans les pensées. |
Open your minds and hearts. | Laissez s'ouvrir vos cœurs et vos esprits. |
The Federal Reserve s Captive Minds | Les esprits captifs de la Réserve fédérale |
Maybe they'll change their minds . | Ils changeront peut être d'avis . |
Small things amuse small minds. | Les petites choses amusent les petits esprits. |
They're out of their minds. | Ils ont perdu l'esprit. |
They're out of their minds. | Elles ont perdu l'esprit. |
He's on our minds, though. | Voilà pourquoi il n'est pas là ce soir. |
Bored out of your minds. | De l'ennui à en mourir. |
Great minds think alike, huh? | Tu vois ? Les grands esprits se rencontrent hein ? |
A man in two minds. | Quel homme indécis! |
Have you lost your minds ? | Êtesvous devenus fous ? |
No girl minds it anymore. | Ça ne dérange plus aucune fille. |
Can't make up their minds. | Il faut savoir se décider. |
That in itself is very valuable for clearing their minds and the minds of a whole industry. | A présent, la procédure du programme ESPRIT consiste à réunir entreprises, universités et experts gouvernementaux dans un domaine technologique particulier, afin de débattre de ce que devrait faire, à leur avis leur industrie dans les cinq ou dix années à venir. |
pattern thinkers, music and math minds. | Les penseurs par modèle, les esprits pour la musique et les mathématiques. |
That historical period changed many minds. | Cette période de l'Histoire a beaucoup marqué les esprits. |
Are you out of your minds? | As tu perdu l'esprit ? |
Are you out of your minds? | Avez vous perdu l'esprit ? |
So many heads, so many minds. | Autant de têtes, autant d'avis. |
So many heads, so many minds. | Chaque tête, chaque avis. |
Only men possessed of minds remember | Seuls les gens doués d'intelligence réfléchissent bien, |
Only men possessed of minds remember. | Seuls les doués d'intelligence se rappellent. |
Fear Me, O owners of minds. | Et redoutez Moi, ô doués d'intelligence |
The monster question inflamed all minds. | La question du monstre enflamma les esprits. |
What would happen to our minds? | Qu'adviendrait il à nos esprits ? |
Related searches : Brightest Minds - Young Minds - Developing Minds - Moving Minds - Mediocre Minds - Many Minds - Opening Minds - Leading Minds - Exchange Minds - Greatest Minds - Top Minds - Smart Minds - Two Minds - Best Minds