Translation of "lined by" to French language:


  Dictionary English-French

Lined - translation : Lined by - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By those angels lined up in rows
Par ceux qui sont rangés en rangs.
It's lined.
Elle est doublée.
A road goes past my cottage, lined by tall cypresses.
Un chemin passe devant ma maisonnette, bordé de hauts cyprès.
On lined couches,
sur des lits ornés d'or et de pierreries ,
Absorber lined chamber
Chambre anéchoïque
All lined up.
Tout va bien.
Absorber lined chamber
Chambre anéchoïque
The ducts are lined by a single layer of columnar cells.
Le suc pancréatique contient des proenzymes biosynthétisées par les cellules acineuses.
And cushions lined up
et des coussins rangés
It literally flat lined.
Ce fut littéralement à plat.
Aluminium lined plastic bags
sachets plastiques doublés d aluminium
They've lined up evenly.
Ils sont en ligne.
Lined or heat insulated
Code NC
Lined or heat insulated
Articles d'hygiène ou de toilette et leurs parties
Lined or heat insulated
Poudres à structure lamellaire paillettes
Ruled, lined or squared
à usage monétaire
White lined bat Pteropodidae
Phyllostomidae
Thousands lined up before dawn.
Des milliers alignés avant l'aube.
Boys all lined up, Joe?
Tout va bien, Joe?
Water pots lined up for filling in Mamallapuram, India. Image by Flickr user mckaysavage.
Récipients d'eau en attente de remplissage à Mamallapuram, en Inde. photo sur Flickr de mckaysavage.
Woltjer lined by the Commissioner for the next few years or is it not?
Andriessen ne pouvait y souscrire et invoquait ce compromis, empêchant ainsi qu'une décision n'intervienne.
The adoptive parents were lined up.
On alignait les parents adoptifs.
I lined up Morton, didn't I?
C'est moi qui ai trouvé Morton, non ?
Have you got anything lined up?
T'es sur un coup ?
Got everything lined up for you.
J'ai tout préparé pour vous.
Houses were lined up alongside the highway.
Les maisons s'alignaient le long de la route.
The streets are lined with old shops.
Les rues regorgent de petites boutiques anciennes.
Tom and François lined up in pairs
Tom et François se sont mis dans le rang par deux.
Polyethylene 8.5 mg g lined paper bags
Sacs en papier avec 8,5 mg g revêtement en polyéthylène
He made sure that everything lined up.
Il s'est assuré que tout était bien synchro.
Strong forces are lined up against us.
Des forces puissantes s'y opposent.
Yeah, I got them all lined up.
Ouais, je les ai tous.
Particularly now that Ramsey is lined up.
Surtout depuis que Ramsey a le dos au mur.
Yoko Ishikura lined up for one and remarks
Yoko Ishikura a assisté à l une d entre elles et remarque
We have got skin lined with this layer.
Nous avons cette couche de graisse sous cutanée.
So, that's about three light switches lined up.
Donc, ce sont trois interrupteurs alignés.
World crude oil production flat lined in 2005.
La production de pétrole liquide a atteint un plateau en 2005.
Seven of them lined up against a wall.
Sept gars alignés contre un mur.
That guy's got oneway pockets lined with fishhooks.
Cet homme est un vrai radin.
Oh, a beautiful fur coat, lined with opossum.
Três beau, doublé à l'opossum.
Have you got everything lined up for tonight?
Avezvous tout terminé pour ce soir ?
Paper and paperboard, ruled, lined or squared only
Papiers et cartons simplement réglés, lignés ou quadrillés
Safety headgear, whether or not lined or trimmed
Coiffures de sécurité, même garnies
Headgear, whether or not lined or trimmed, n.e.s.
Chapeaux et autres coiffures, même garnis, n.d.a.
Paper and paperboard, ruled, lined or squared only
5004 à ex 5006

 

Related searches : Fleece Lined - Glass Lined - Rubber Lined - Lined Paper - Lined Jacket - Lined Snake - Concrete Lined - Lightly Lined - Lined Gusset - Internally Lined - Lined Skin - Lined Steel - Satin Lined