Translation of "limited time" to French language:


  Dictionary English-French

Limited - translation : Limited time - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Time is limited.
Le temps nous est compté.
We have limited time.
Nous avons peu de temps.
A time limited extension
Une prorogation limitée dans le temps
Tom has limited free time.
Tom dispose de peu de temps libre.
Reactive Jump limited by Time
Saut réactif limité en temps
Intervallic run limited by time
Course par intervalles limitée en temps
We have limited time here.
Nous avons peu de temps ici.
Pregnancy is a time limited event.
Une grossesse est un évènement limité dans le temps.
The exemption should therefore be time limited.
L exonération devrait donc être de durée limitée.
We want a time limited 'call back mechanism'.
Nous voulons disposer d'un mécanisme de rappel limité dans le temps.
The agreement should be given for a limited time.
La durée de cette approbation doit être limitée.
UNDP funding should be limited to specific research and training projects and should be time limited in nature.
Le financement du PNUD devrait se limiter à des projets de recherche et de formation spécifiques et être limité dans le temps.
This is a limited time offer to new customers only.
Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients.
At the same time imported goods were limited and expensive.
Dans le même temps les marchandises importées étaient limitées et coûteuses.
only have a limited amount of time for general debate.
Ce matin, à la réunion des présidents des groupes politiques, nous nous sommes naturellement in quiétés du temps limité dont nous disposerons pour le débat général.
The following are purely illustrative in the limited time available.
L'énumération qui suit est donnée à seul titre d'exemple, dans le bref temps de parole qui m'est imparti.
For a man with limited speaking time you did well!
Pour quelqu'un disposant d'un temps de parole limité, vous vous êtes bien débrouillé!
I regret to inform you that my time is limited.
J'ai le regret de vous informer que mon temps est limité.
Both guarantees were limited neither in time nor in value.
Les deux garanties étaient illimitées dans le temps et en valeur.
The authorisation to work half time by job sharing shall not be limited in time.
L'autorisation n'est pas limitée dans le temps.
Mummies are a great source of information, except that they're really geographically limited and limited in time as well.
Les momies sont une excellente source d'information, sauf qu'elles sont vraiment limitées géographiquement et aussi limitées dans le temps.
If a multiple jump is limited by time, and time has running out, allow finish jump
Si un saut réactif est limité en temps et si le temps est écoulé, permettre de finir le saut
Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention.
Les politiciens, les analystes financiers et les politologues disposent d'un temps et d'une attention limitée.
At the same time, the tool had a relatively limited success.
Mais l'outil a eu un succès relativement limité.
Moral rights are not transferable and are not limited in time.
Les droits moraux ne sont pas cessibles et ne sont pas limités dans le temps.
A streamlined procedure is provided for renewal of time limited authorisations.
Une procédure simplifiée est prévue pour le renouvellement d'autorisations à durée limitée.
4.6.5 ESA programmes had a limited time lag of three years.
4.6.5 Les programmes de l'ASE avaient un délai de mise en œuvre de trois ans.
The limited time available prevents me from discussing these in detail.
La Com munauté européenne ne peut pas se désintéresser d'une dossier aussi important, qui comporte des enjeux majeurs pour l'avenir de nombreux secteurs. teurs.
PRESIDENT. Mr Zeiler, Members' speaking time is limited to 30 seconds.
Les récentes tranformations en Tchécoslovaquie, qui se trouve à l'intersection des rapports entre l'Est et l'Ouest, contribuent à créer une nouvelle situation en Europe.
Finally, all contracts with outside agencies must be limited in time.
Enfin, seuls des contrats externes à durée limitée doivent être attribués.
The maximum block flying time shall be limited to 900 hours.
Le temps de vol total est plafonné à 900 heures.
We agree that speaking time should be limited, but the Commissioner must have enough time to answer.
Nous sommes d'accord qu'il faille limiter le temps de parole, mais le commissaire doit cependant avoir suffisamment de temps pour répondre.
So even though time goes on forever, space is limited to us.
Ainsi, même si le temps perdure à jamais, l'espace est, pour nous, limité.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
Ton temps est limité, alors ne le gâche pas en menant la vie de quelqu'un d'autre.
Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
Ton temps est limité, ne le perds donc pas en menant une vie qui n'est pas la tienne.
It has no proportion. It is not limited to any time zone.
Il n'est pas limité à un espace temporel.
(18) Should the continuous engagement of audit firms be limited in time?
(18) Le recours répété à une société d'audit donnée devrait il être limité dans le temps?
(21) Authorisations granted through a selection procedure should be limited in time.
(21) Les autorisations octroyées par une procédure de sélection devraient être limitées dans le temps.
(3) Option 3 Council Regulation allowing time limited operating aid (closure aid)
(3) Option 3 un règlement du Conseil autorisant des aides au fonctionnement (aides à la fermeture) limitées dans le temps
18) Should the continuous engagement of audit firms be limited in time?
18) Le recours répété à une société d'audit donnée devrait il être limité dans le temps?
20 Authorisations granted through a selection procedure should be limited in time.
20 Les autorisations octroyées par une procédure de sélection devraient être limitées dans le temps.
Additionally the derogations are limited in time and the Commission remains involved.
De plus, les dérogations sont limitées dans le temps et la Commission reste impliquée.
these interim measures to be limited in terms of time and content.
responsabilité de veiller à la bonne application des mesures transitoires.
Given the limited time available, I will confine myself to two points.
Etant donné le peu de temps dont je dispose, je me limiterai à deux points premièrement, car il s'agit bien là d'un sujet de politique actuelle pourquoi le gouvernement grec n'a t il pas soulevé la question de la pêche en Méditerranée?
Nor is this guarantee is neither limited in scope nor in time.
Cette garantie n'est limitée ni en étendue ni dans le temps.

 

Related searches : Limited Time Available - Limited Time Schedule - Limited Time Span - Limited Time Duration - Time Limited Guarantee - Limited Time Period - Time Was Limited - In Limited Time - Time Is Limited - For Limited Time - Limited By Time - Time Limited Offer - Limited Time Promotion