Translation of "limited one year warranty" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life. | Garanti à vie. |
They are not limited to one year. | Us ne sont pas limités à une seule année. |
Moderators are limited to serving one year in office. | Le mandat des modérateurs est limité à un an. |
What is the warranty period? | Quelle est la durée de la garantie ? |
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life | C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt |
multiyear institutional support to a limited number of institutions one off and one year project related grants. | a) Pour fournir un soutien institutionnel pluriannuel à un nombre limité d'institutions ou |
Finally, the car carries no warranty. | Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie. |
This car has a good warranty. | Cette voiture est dotée d'une bonne garantie. |
(a) Appointments of full time senior fellows should initially be limited to one year | a) Les associés principaux engagés à temps complet devraient être initialement nommés pour une période d apos un an au maximum |
You'll void the warranty, but that's OK. | La garantie sera annulée, mais ça va. |
The warranty doesn't cover normal wear and tear. | La garantie ne couvre pas l'usure normale. |
Or, is there for you a clear warranty | Ou avez vous un argument évident? |
The data available on efficacy and safety experience with degarelix is limited to a one year treatment. | Les données d efficacité et de sécurité disponibles avec dégarélix sont limitées à une durée de traitement d un an. |
It is obvious that its warranty ended in 1915. | Il est évident qu'il n'est plus sous garantie depuis 1915. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous? |
The dialogues are a double meaning, and emotion warranty. | Les dialogues sont à double sens, et l'émotion garantie. |
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned | Remplacement (par exemple sous garantie) de marchandises non retournées |
That limited one? | Oui, celle où il fallait s'inscrire. |
In Poland, I was told the cost of the roads there (with drains, heating, hydroisolation and 20 year warranty) 5 million hryvnias per km . | En Pologne, on m'a dit que le coût des routes (avec drains, chauffage, hydro isolation et 20 ans de garantie) est là bas de 5 millions de hryvnias le km . |
This promotion was maintained only by a successor programme, GROTIUS Programme Civil, which was limited to one year. | L'encouragement a été maintenu seulement par un programme Grotius civil, dont la durée est limitée à un an. |
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages. | Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels. |
These against them We have given you a clear warranty. | Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste. |
As to the European warranty, it remains in the proposal. | Pour ce qui est de la garantie européenne, celle ci demeure dans la proposition. |
payments by the producer to other persons for warranty repairs | Chapitre 41 |
Camping in the back country is therefore limited to five consecutive nights, and 15 nights in any one year. | Le temps est ainsi limité à 5 nuits consécutives et 15 nuits par an au total. |
The learning of languages must not be limited to one year, but must become and remain a continuous process. | L'apprentissage des langues ne doit pas se limiter à un an, mais doit devenir et demeurer un processus permanent. |
I want to find out if the warranty has expired yet. | Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée. |
The committee proposes that in the case of dishwashing products the extension should be limited to one further year only. | Nous savons que le produit de substitution du phosphate Ceolit A est fabriqué sous licence par toutes les usines japonaises produisant des produits de net toyage. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable, |
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought. | Les réseaux doivent garantir toute voiture, quel que soit l'endroit où elle a été achetée. |
Permits may be limited to the same number for the year following the application year. | Pour l'année qui suit l'année d'application, le nombre peut être limité au même niveau. |
Permits may be limited to the same number for the year following the application year. | Pour l'année qui suit l'année d'application, le nombre peut être limité au même niveau. |
A limited number of Labels could be awarded each year. | Un nombre limité de labels peuvent être attribués chaque année. |
Sub Groups set up for one year or less with a precise mandate for a limited number of outputs Ad hoc task forces | Sous groupes constitués pour un an au maximum et dotés d'un mandat précis portant sur un nombre limité de tâches Équipes spéciales. |
The 300 series appointment of limited duration would be used as the contractual instrument for the employment of staff performing functions that are temporary in nature, with a limited duration of under one year. | Les engagements de durée limitée au titre de la série 300 viseraient le personnel assumant des fonctions de nature temporaire, ayant une durée inférieure à un an. |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | Le requérant, à son tour, avait en appel introduit une action incidente en garantie contre l'intimé. |
Compressed payloads are limited to one page. | Les données compressées sont limitées à une page. |
One cause was limited access to education. | Une des causes en est l'accès limité à l'éducation. |
4.6 ESA programmes are limited to a three year implementation period. | 4.6 La période de mise en œuvre des programmes de l'ASE est limitée à trois ans. |
4.7 ESA programmes are limited to a three year implementation period. | 4.7 La période de mise en œuvre des programmes de l'ASE est limitée à trois ans. |
There will not be one European limited liability company, but 15 European limited liability companies. | Il n' y aura pas une Société Européenne mais quinze Sociétés Européennes. |
One year. | Un an. |
One year | 0,235 |
The IMF now has limited resources, one percent. | Le FMI dispose aujourd'hui de ressources limitées, 1 . |
Related searches : One-year Limited Warranty - Limited One-year Warranty - Year Limited Warranty - One Year Warranty - 1 Year Limited Warranty - 3-year Limited Warranty - Three-year Limited Warranty - 2 Year Limited Warranty - 5 Year Limited Warranty - Limited Warranty - Year Warranty - Year One - One-year - One Year - International Limited Warranty