Translation of "light eyes" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Our eyes sense light. | Nos yeux perçoivent la lumière. |
watery eyes, intolerance to light | yeux larmoyants, intolérance à la lumière |
Oh, that light hurts my eyes. | La lumière Elle me fait mal aux yeux. |
Ooh, that light hurts my eyes. | La lumière me fait mal aux yeux! |
Cats' eyes are very sensitive to light. | Les yeux des chats sont très sensibles à la lumière. |
Keep your eyes fixed on this light. | Gardez vos yeux fixés sur cette lumière. |
Keep your eyes fixed on this light. | Fixez cette lumière. |
The glaring light is hurtful to the eyes. | La lumière vive blesse les yeux. |
The glaring light is hurtful to the eyes. | La lumière crue abîme les yeux. |
My eyes are very sensitive to the light. | Mes yeux sont très sensibles à la lumière. |
She has green eyes and light brown hair. | Elle a les yeux verts et les cheveux châtain clair. |
They kept flashing that light in my eyes. | Ils n'arrêtaient pas de me mettre cette lumière dans les yeux. |
The light organs under the eyes are flashing. | Les organes lumineux sous les yeux clignotent. |
So when the eyes will be blinded by light. | Lorsque la vue sera éblouie, |
Suddenly my eyes caught the glint of a light. | Soudain mes yeux surpris la lueur d'une lumière. |
Bleak shining green fireflies,... holding for Snegurochka's light eyes. | Les vertes lucioles luisant mornement, tiennent lieu de la lumière des yeux de Snegourotchka. |
But do you realize that I have light eyes? | C'est une question de nuances ! |
I could tell by the light in his eyes. | Je l'ai vu dans ses yeux. |
But your eyes reacted normally to the light test. | Mais vos yeux réagissent normalement. |
Very soft light coming in from off frame right. Hitting the eyes so the eyes just pop. | Une lumière très douce vient du cadre droit, rencontrant les yeux qui s'écarquillent. |
You could light up a village with this guy's eyes. | Vous pourriez éclairer un village entier avec les yeux de cet homme là. |
You'll strain your eyes trying to read in this light. | Tu vas fatiguer tes yeux à essayer de lire dans cette lumière. |
You'll strain your eyes trying to read in this light. | Vous allez fatiguer vos yeux à essayer de lire dans cette lumière. |
A dying light gleamed in those eyes once so brilliant. | Un dernier feu brilla sous cette prunelle, d'où tant de flammes avaient jailli autrefois. |
Pupils of Rock's eyes exhibited slow reaction to strong light. | Les pupilles de Rock réagissaient lentement à la lumière forte. |
There are eyes that give light, and others that receive it. | Il y a des yeux qui reçoivent la lumière et il y a des yeux qui la donnent. |
The light pained her so acutely that she shut her eyes. | La lumière la blessa si vivement qu elle ferma les yeux. |
You could light up a village with this guy's eyes. (Laughter) | Si ils brillent, vous savez que vous avez réussi. |
When you enter the grotto, a blue light dazzles your eyes. | Quand tu entres dans cette grotte, un éclat bleu scintille à ton regard. |
Foolish things, they can't bring back the light to those eyes. | Ces breloques ne peuvent rallumer la lumière dans ces yeux. |
It's shown here in visible light. That's the light that you can see with your own human eyes. | Ici en rayonnement visible, la lumière visible à l œil nu. |
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. | Ne lis pas lorsque la lumière est insuffisante, c'est mauvais pour tes yeux. |
There's a light in a woman's eyes that speaks louder than words. | Dans les yeux d une femme il y a une lumière qui en dit plus long que des mots. |
Saturated with the outside light, my eyes couldn't make out a thing. | Mes yeux, imprégnés de la lumière extérieure, ne purent rien percevoir. |
The devil! he said. This light won't spoil your eyes. Look sharp! | Diable! dit il, la chandelle ne vous abîmera pas la vue |
That's the light that you can see with your own human eyes. | la lumière visible à l œil nu. |
Oooh, she's just my type (Flocka) Hair long and her eyes light | Je ferais tout pour ça Elle est le genre de fille que j'aime Cheveux longs avec de beaux yeux |
Oh, tell him to take that horrid light out of my eyes. | Diteslui d'arrêter de m'éblouir. |
Emma knelt on the cushions and her eyes wandered over the dazzling light. | Emma se mettait à genoux sur les coussins, et elle égarait ses yeux dans cet éblouissement. |
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes. | Ils sont couplés à des récepteurs de lumière identiques à ceux dans vos yeux. |
Nocturnal species often have enlarged eyes and some are sensitive to ultraviolet light. | Les espèces nocturnes ont souvent de grands yeux et certaines sont sensibles à la lumière ultraviolette. |
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes. | Manning a également précisé que lorsqu'il essayait de dormir, il avait une lumière dans les yeux, allumée à l'extérieur de sa cellule. |
It is not by keeping one's eyes closed that one steps into the light. | Ce n'est pas en gardant les yeux fermés qu'on accède a la lumière. |
Grossman, Elaine, quot Small and light apos Brilliant Eyes apos could replace three SDI | Grossman, Elaine, quot Small and light apos brilliant eyes apos could replace three SDI |
His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. | (41 9) Ses éternuements font briller la lumière Ses yeux sont comme les paupières de l aurore. |
Related searches : Light Blue Eyes - Eyes Light Up - Sparkling Eyes - Narrow Eyes - Hooded Eyes - Watery Eyes - Puffy Eyes - Itchy Eyes - Eyes Widened - Eyes Peeled - Piercing Eyes - Open Eyes - Bulging Eyes